Posted on 04.19.08 by Widge @ 2:46 am 04.19.08 @ widge에 게시하여 오전 2시 46분 ![]() Here's something useful. 여기 뭔가 유용합니다. No, really. 아니, 정말로. If you find yourself with nothing to eat but a cryptid of some sort, and you're keeping kosher, what's off limits? 자기 자신을 찾으면 아무것도 먹지하지만 일부 cryptid 정렬, 그리고 당신은 유지 정결한, 무슨 출입 금지? Never fear: 두려워말라 : Evil Monkey is here and has consulted an expert 원숭이가 여기에서 악마는 전문 상담 . 합니다. Pope Lick Monster - A: "I don't know what that is." 교황 핥아 몬스터 - : "이 뭔지 모르겠다." EM: "I think it's a monster that licks the Pope." 일자 : "나는 교황 것 괴물을 인정합니다." A: "If it's licking the Pope, it's probably treyf." 답 : "만약 그게 패 교황, 아마 treyf합니다." Is the choice of quoting that one in honor of somebody visiting New York? 은 하나의 선택을 기리는 의미에서 그 누구의 말을 인용해 뉴욕을 방문? Maybe. maybe. But I wouldn't lick Palpatine. 하지만 전 핥아 않을 없군요. I mean the Pope. 내 말은 교황합니다. Sorry. sorry. Categorized as: 로 분류된다 : Food 음식 |
| Posted on 04.14.08 by Widge @ 12:22 am 04.14.08 @ widge에 게시하여 오전 12시 22분 The Great American Dessert Experience hit Atlanta this past week. 위대한 미국의 디저트를 경험을 hit이 지난 주 애틀란타합니다. And they promised coffee, tea, and dessert. 그리고 그들이 약속 커피, 차, 그리고 디저트를합니다. So you know damn well we were there. 그래서 우리가 거기 너무나 잘 알고있습니다. Like we could stay away. 처럼 우리가 떨어져합니다. There were dessert demonstrations, competitions, and more...but we wanted to check out the wares of the exhibitors. 이 디저트를 시연, 대회, 그리고 기타 ... 그러나 우리의 실력을 확인하고 싶어서 전시합니다. Here's some highlights: 다음은 일부 주요 정보 : ![]() Wine Cellar Sorbets had an interesting array of products. 와인 셔벗은 재미있는 배열의 제품을합니다. First…well, you can guess what came first: their namesake. 첫 번째… 글쎄, 맞춰봐 먼저하실 수있습니다 : 그들의 이름이 같은 사람. We tried out a Pinot Noir sorbet and it was excellent. 피노 느와르하는 노력은 셔벗과 대단합니다. They also have other variations, like Cabernet Sauvignon, Sangria Rojo and Champagne. 그들은 다른 유사도 같은 카베르네 쇼비뇽, 상그리아 로조와 샴페인합니다. They also have the Van Gogh line of gourmet sorbets, and they're all caffeinated. 또한, 반 고흐는 미식 줄의 셔벗, 그리고 그들은 모두 caffeinated. Because when I think of Van Gogh, I think of…well, never mind, I don't know the connection, but that hardly matters. 때문에 반 고흐을 생각하면, 그 생각을… 음, 결코 마음을 연결이 잘 모르겠지만, 그렇게 거의 중요합니다. You could have called the line of sorbets Steve and I wouldn't have cared. 셔벗에 전화를 할 수도있는 상황 줄의 스티브와 나는 신경쓰지 않았을합니다. Tried the Espresso Chip and it was exceptionally tasty. 에스 프레소 칩 및 그것은 아주 맛있는 시도 했어요. Dark chocolate bits, smooth taste of coffee (surprisingly smooth) all in a sorbet. 다크 초콜릿 비트, 부드러운 맛의 커피 (놀랍게도 매끄러운) 모두에 셔벗합니다. Nicely done. 잘했어. Their website is here. 그들의 웹사이트가 여기에있습니다. Categorized as: 로 분류된다 : Food 음식 |
Posted on 02.02.08 by Widge @ 4:10 am 02.02.08 @ widge에 게시하여 오전 4시 10분 ![]() You know, after 알다시피, 후 our last YGAW (Your Government at Work) post about energy drinks 우리의 마지막 ygaw (귀하의 정부의 직장에서) 포스트에 대한 에너지 음료 , I'm sure there were some of you out there that thought, "Gee, Widge, things aren't that bad with government. It's just Kentucky. That's one state. Surely it's just the lawmakers in Kentucky that have inserted their heads up their own rectums." , 전 확신합니다 중 일부가 밖에서 당신이 생각, "아이고, widge, 상황은 그리 나쁘지 정부합니다. 이건 그냥 켄터키합니다. 그 중 하나가 상태합니다. 확실히 그것은 단지 켄터키에서 국회 의원 그들의 고개가 삽입된 자신의 rectums합니다. " Right. right. Submitted as Exhibit B: 제출 전시 b : House Bill 282 from the State of Mississippi 주택 법안의 상태를 미시시피 주에서 282 . 합니다. The following text has been retyped to actually be in upper and lower case letters so it doesn't look like the bill in question is shouting at you even though, in reality, it is: retyped에 다음과 같은 텍스트가 대문자와 소문자에이 사실은 그래서이 법안에 대한 것 같지 않다는 소리 좀에도 불구하고, 실제로, 그것은 : "An act to prohibit certain food establishments from serving food to any person who is obese, based on criteria prescribed by the State Department of Health; to direct the Department to prepare written materials that describe and explain the criteria for determining whether a person is obese and to provide those materials to the food establishments; to direct the Department to monitor the food establishments for compliance with the provisions of this act; and for related purposes." "특정 음식 업소에서 제공하는 행위를 금지 음식을 어떤 사람이 비만, 소정의 기준을 근거로 미 국무부의 건강; 직접 경찰서를 준비 서면 자료를 설명하고 사람이 있는지 여부를 결정하는 기준을 설명합니다 비만 음식을 제공하고 그 자료를 기관; 직접 경찰서를 모니터링하는 음식 시설이 법률의 규정을 준수하는지, 그리고 관련 목적으로합니다. " Categorized as: 로 분류된다 : Food 음식 |
Posted on 01.13.08 by Widge @ 4:42 am 01.13.08 @ widge에 게시하여 오전 4시 42분 ![]() Our love of all things classic 우리의 사랑하는 모든 것들 클래식 Muppets muppets is second only to our unhealthy obsession with 두 번째에만 강박 관념은 우리의 건강에 해롭습니다 zombies 좀비 . 합니다. So we rejoice in 그래서 우리를 기뻐하라 these furry monster cupcakes 이러한 모피로 된 몬스터 컵케이크 , which Evil Mad Scientist Labs took a step further 이 사악한 연구소 미친 과학자가 한 걸음 더 데려 and dubbed "Mupcakes," 그리고 더빙 "mupcakes," an allusion, of course, to an 은유, 물론,이 this 이것 . 합니다. Categorized as: 로 분류된다 : Food 음식 |
Posted on 01.09.08 by Widge @ 1:41 pm 01.09.08 @ widge에 게시하여 오후 1시 41분 ![]() Coming in February to the 오는 2 월을 Food Network 푸드 네트워크 , it's the new Culinary Masters of Horror line of TV movies. , 이것은 공포의 새로운 요리 석사 줄의 텔레비젼 영화. A pair of twins, who want the same man, come to a bitter and sweet end...find out what happens when 한 쌍의 쌍둥이, 사람을 필요로 같은 사람, 어서 쓴맛과 달콤한 엔드에 어떤 일이 벌어 지는지 확인 Willy Wonka 윌리 Wonka에 meets 만족 House of Wax 하우스 오브 왁스 . 합니다. That's right, it's 맞습니다, 그것은 John Carpenter 존 카펜터 's HOUSE OF CAKE . 님의 집 케이크를합니다. The two taglines being used for promotion are "Here Comes the Bride...and a knife to serve her with!" 두 taglines에 사용되는 것에 대해 승진은 "여기를 제공하는 나이프의 신부 ... 그리고 그녀를!" and "This red velvet tastes a little funny..." 그리고 "이 빨간 벨벳 맛이 조금 재미 ..." ... Or, you know, it could just be 또는, 당신도 알다시피 될 수 있었죠 a woman who got a wedding cake that looks like her 여자가받은 그녀의 웨딩 케이크를 뽑아온 . 합니다. But which sounds more interesting? 하지만 더 흥미있는 소리? Categorized as: 로 분류된다 : Food 음식 |
| previous posts » 이전 게시물» |






















