So with word that The Office has been sold to Channel One in Russia so that they can make their own version, much like we’ve done here in the U.S., I looked up what versions there are out there already…and there are a few, with another one coming next month in Chile.
So much like our previous look at Law & Order around the globe, here are four different versions of The Office. There are no subtitles, bear in mind, but it at least gives you a taste.
First up, from France, some bits of La Bureau:
I’m not sure what the hell this is. I just know it features the character from the German version, Stromberg. And he’s interacting with dubbed characters. And when he bursts into the dentist’s office from Finding Nemo, I’m getting a seriously surreal Roger Rabbit vibe. I think knowing would ruin it somewhat.
From Brazil, it’s Os Aspones, and the first part of the first episode.
And from Quebec, La Job: