| Posted on 03.30.08 by Widge @ 6:04 pm Gesendet am 03.30.08 von Widge @ 6:04 pm Okay, so we've made a couple of changes. Okay, so haben wir ein paar Änderungen. First of all, welcome to the center of your screen. Zunächst einmal, herzlich willkommen auf der Mitte des Bildschirms. I dunno, I kinda like it out here. I dunno, I kinda like it out here. Feels a bit roomier, you know? Fühlt sich ein wenig geräumiger, weißt du? It started to get to where we were jammed up against the website that was right off the lefthand side of your screen. Es begann zu erreichen, wo wir waren gestaute gegen die Website wurde das Recht vor der linken Seite des Bildschirms. I know you couldn't see it, but man, talk about not having a side yard. Ich weiß, Sie könnten nicht sehen, aber der Mensch, redet nicht mit einer Seite Hof. Felt like living in one of those subdivisions where you can literally lean out your window and step into the open window of the house next door. Fühlte sich wie das Leben in einem dieser Unterteilungen, wo man buchstäblich schlanke Sie Ihre Fenster und Schritt in die offenen Fenster des Hauses nebenan. So we've done that. Also haben wir getan. Also, in case you've noticed, we use tags. Auch für den Fall, Sie haben festgestellt, verwenden wir Tags. And when we are talking about something or somebody that we've written a few things about, we have a tendency to link to our tags so you can read more on that subject. Und wenn wir reden hier über etwas oder jemanden, dass wir geschrieben haben, ein paar Dinge über, wir haben eine Tendenz zur Verknüpfung mit unserer Tags, so können Sie mehr zu diesem Thema. So if I were to mention Also wenn ich zu schweigen von Mike Patton Mike Patton , and if you were to click through, you'd see something like this: , Und wenn Sie durch zu klicken, Sie sehen in etwa so aus: ![]() Categorized as: Kategorie: Admin |
Posted on 03.29.08 by Widge @ 3:54 am Gesendet am 03.29.08 von Widge @ 3:54 Uhr
Howdy, friends. Howdy, Freunde. I have a proposition for you. Ich habe einen Vorschlag für Sie. As you are probably aware (or maybe not, because I frankly suck at self-promotion), I have two books in print. Wie Sie wahrscheinlich wissen (oder auch nicht, weil ich ehrlich zu saugen Selbst-Förderung), Ich habe zwei Bücher in gedruckter Form. I'm working on some other things to bring back into print even as I type this. Ich arbeite auf einige andere Dinge zu bringen zurück in Druckqualität auch bei Eingabe. But for now: two books. Aber für heute: zwei Bücher. One, a novel of regular straight dramatic fiction--that's Mystics on the Road to Vanishing Point . , Ein Roman von regelmäßigen geradeaus dramatischen Fiktion - das ist Mystics auf dem Weg zu Vanishing Point. The other is a short story anthology--that's Magnificent Desolation . Die andere ist eine kurze Geschichte Anthologie - das ist Magnificent Desolation. They're available from Amazon right now. Sie sind erhältlich bei Amazon bereits jetzt. People continue to buy them, for which I'm grateful. Menschen weiterhin zu kaufen, für die ich dankbar bin. I can see the purchases come through our Amazon affiliation. Ich sehe die Käufe kommen durch unsere Zugehörigkeit Amazonas. I've released them under a Creative Commons license as well, so you can download them for free. Ich habe sie freigegeben unter einer Creative Commons-Lizenz als gut, so können Sie sie kostenlos. I realize my One Tusk site is dormant at the moment so here's some direct links here for Ich weiß, meine Seite ist Tusk ruhend im Moment so folgen nun ein paar direkte Links hier für Mystics Mystics and here for und hier für Desolation Desolation . Werden. Categorized as: Kategorie: Admin |
Posted on 03.17.08 by Widge @ 1:29 pm Gesendet am 03.17.08 von Widge @ 1:29 pm ![]() So, let me set this up. Also, lassen Sie mich dies. As you know--and as we try to remind you in a gentle, non-annoying way (one of the few gentle, non-annoying things we try to do on this site)--when you make purchases from Amazon through us, we get kickbacks. Wie Sie wissen - und wie wir versuchen, Sie daran erinnern, in einem sanften, nicht-ärgerlich Weg (eine der wenigen sanfte, nicht-ärgerlich, was wir zu tun versuchen, auf dieser Website) - wenn Sie Einkäufe bei Amazon über uns wir Schmiergelder. We figure if Wir Zahl, wenn you're going to shop at Amazon anyway Sie gehen zum Shoppen bei Amazon ohnehin Everybody wins because while there are a few ads on the site and Jeder gewinnt, denn während es einige Anzeigen auf der Website und a few blatant reminders about our affiliations einige eklatante Erinnerungen über unsere Zugehörigkeiten and und eBay Anyway, we don't do that shit. Wie dem auch sei, wir tun das nicht, dass Scheiße. And we hope you appreciate that we don't. Und wir hoffen, dass Sie Verständnis dafür, daß wir dies nicht tun. Even though, as we've mentioned before, we're trying to go pro with this so day jobs can be killed and we can give you more of this mayhem that you, for some twisted reason, seem to like. Auch wenn, wie wir bereits erwähnt haben, die wir versuchen zu gehen Pro mit diesem Tag, so können Arbeitsplätze getötet werden, und wir können Ihnen mehr von diesem Chaos, dass Sie für einige Twisted Grund, scheinen mögen. Categorized as: Kategorie: Admin |
Posted on 01.31.08 by Widge @ 10:48 pm Gesendet am 01.31.08 von Widge @ 10:48 Uhr ![]() Hi folks. Hi Leute. A quick word. Eine schnelle Wort. For those of you who think, "Man, if I only had the ability to read Needcoffee on my phone while I'm stuck in line at the grocery store...but damn, the site takes so long to load..." Für diejenigen von Euch, denken: "Mensch, wenn ich nur die Fähigkeit zu lesen Needcoffee auf meinem Handy während ich steckte im Einklang zu der Lebensmittelgeschäft ... aber verdammt, die Website so lange dauert das Laden ..." fret no longer. Bund nicht mehr. Point your phones to Richten Sie Ihre Telefone an http://mobile.needcoffee.com or, if you really want to conserve time, oder, wenn Sie wirklich wollen, zur Erhaltung der Zeit, http://m.needcoffee.com . Werden. Either one works. Entweder man arbeitet. That redirects to a Google Reader filtered, stripped down version of the site that breaks it down and makes it nice and clean and easy to read in your phone. Das leitet zu einer Google Reader gefiltert, abgespeckte Version der Website, die Brüche und er macht es schön und sauber und gut lesbar auf Ihr Handy. Granted, the embedded videos don't show up, but I've not seen a phone that those work on. Zugegeben, das eingebettete Videos nicht angezeigt wird, aber ich habe nicht gesehen, ein Telefon, dass diese Arbeit auf. If anybody knows how that works, give me a ping. Wenn jemand weiß, wie das funktioniert, gib mir ein Ping. If you have any issues with it or suggestions, let me know. Wenn Sie irgendwelche Probleme mit oder Anregungen haben, lassen Sie es mich wissen. Idea skimmed from Idee aus entrahmter Google Tutor Google-Tutor . Werden. Categorized as: Kategorie: Admin |
| « newer posts «Neuere Posts | previous posts » vorhergehende Posts » |




























