Needcoffee.com - Dix ans de l'insomnie: 1998-2008!
Needcoffee On The Go Needcoffee On The Go
Posted on 01.31.08 by Widge @ 10:48 pm Posté le 01.31.08 par Widge @ 10:48 pm

Mobile Needcoffee.com

Hi folks. Salut les gens. A quick word. Un petit mot. For those of you who think, "Man, if I only had the ability to read Needcoffee on my phone while I'm stuck in line at the grocery store...but damn, the site takes so long to load..." Pour ceux d'entre vous qui pense, «L'homme, si je ne a la capacité de lire Needcoffee sur mon téléphone alors que je suis coincé en ligne à l'épicerie ... mais putain, le site prend autant de temps à charger ..." fret no longer. case n'est plus le cas.

Point your phones to Point à vos téléphones http://mobile.needcoffee.com or, if you really want to conserve time, ou, si vous voulez vraiment conserver temps, http://m.needcoffee.com . Either one works. L'une ou l'autre. That redirects to a Google Reader filtered, stripped down version of the site that breaks it down and makes it nice and clean and easy to read in your phone. Qui redirige vers un compte Google Reader filtré, dépouillé version du site qui fait déborder le bas et le rend agréable et propre et facile à lire dans votre téléphone. Granted, the embedded videos don't show up, but I've not seen a phone that those work on. Certes, les vidéos intégrées ne se présentent pas, mais je n'ai pas vu un téléphone que ceux qui travaillent. If anybody knows how that works, give me a ping. Si quelqu'un sait comment ça fonctionne, donnez-moi un ping.

If you have any issues with it or suggestions, let me know. Si vous avez des questions ou des suggestions, faites le moi savoir.

Idea skimmed from Idée de lait écrémé Google Tutor Google Tutor .

Categorized as: Classés dans: Admin
Comments: Commentaires: None Aucun



Our New Search Plugin Doohickey Notre nouveau plugin de recherche Doohickey
Posted on 01.24.08 by Widge @ 2:52 am Posté le 01.24.08 par Widge @ 2:52 am
Ignore Me!

Okay, you might remember that I put out a call for assistance on Bon, peut-être vous rappelez-vous que je mets un appel d'assistance sur creating a OpenSearch plugin for Firefox OpenSearch créer un plugin pour Firefox . Because it was driving me mad. Parce que c'était moi la conduite folle. Well, Bien, DeWitt over at Unto.net DeWitt sur au Unto.net helped me out. m'a aidé. And he says that he's the creator of OpenSearch. Et il dit qu'il est le créateur de OpenSearch. So how cool is that? Alors, comment est cool?

It's like that scene in Back to School where Vonnegut shows up to help Rodney Dangerfield write a paper on Vonnegut. C'est comme cette scène dans Retour à l'école où Vonnegut montre en place afin d'aider Rodney Dangerfield écrire un papier sur Vonnegut.

Anyway, if you've been online somewhere and thought, "Wow, I sure wish I could search Needcoffee without having to go to Needcoffee," now you can access our mayhem from the comfort of...wherever it is you are at the time. Quoi qu'il en soit, si vous avez été en ligne quelque part et de la pensée, "Wow, je sûr Wish I Could Needcoffee de recherche sans avoir à passer par Needcoffee," maintenant vous pouvez accéder à notre chaos dans le confort de ... elle est où vous êtes à la heure.

Instructions for Firefox and IE7 follow... Instructions pour Firefox et IE7 suivre ...

(more...) (suite. ..)

Categorized as: Classés dans: Admin
Comments: Commentaires: None Aucun




New Search Bits and a Call For Another Nouvelle recherche bits et un appel pour un autre
Posted on 01.20.08 by Widge @ 8:58 pm Posté le 01.20.08 par Widge @ 8:58 pm
Ignore me!

Okay, sorry for the dearth of posts this weekend but as you can see I've reworked the sidebar there, now with improved search bits. Bon, désolé pour le manque de postes ce week-end, mais comme vous pouvez le voir, j'ai retravaillé la barre latérale, maintenant des fonctions améliorées de recherche bits. You can search the Web, the site, Amazon and eBay without leaving the comfort of...well, um...any page on the site. Vous pouvez faire une recherche sur le Web, le site, Amazon et eBay, sans quitter le confort de ... enfin, euh ... n'importe quelle page sur le site. And when you do, you're supporting the site, because Amazon and eBay searches there should give us kickbacks if you ultimately buy something. Et lorsque vous le faites, vous êtes soutenir le site, parce que Amazon et eBay recherches, il devrait nous donner des pots-de-vin en fin de compte si vous acheter quelque chose.

And there's a link to our Extreme Cafepress Store, since the link was a bit buried admittedly. Et il ya un lien vers notre Extreme Cafepress Store, puisque le lien a été enterré un peu vrai. Now it's front and center. Maintenant, c'est le front et le centre. So if you want some of our insane shirts, here's your chance. Donc, si vous voulez que quelques unes de nos fous shirts, voici votre chance. Be our billboard today. Soyez notre panneau d'aujourd'hui.

And--I've been killing myself trying to make a Firefox search plugin. Et - I've été moi-même à mort en essayant de faire un plugin de recherche Firefox. But I am an English Major and should not be allowed to code. Mais je suis un grand anglais et ne devraient pas être autorisés à code. Because the goddamn thing keeps saying it can't download the file even though it's right where it's supposed to be. Parce que la chose tient goddamn disant qu'il n'arrive pas à télécharger le fichier même s'il est là où il est censé être. So. Ainsi. Here's my offer... Voici mon offre ...

[[ Halp! [[Halp! Haaaalllppp! ]]

Categorized as: Classés dans: Admin
Comments: Commentaires: None Aucun



Tax Time: Sad But True La taxe de temps: Sad But True
Posted on 01.16.08 by Widge @ 4:54 am Posté le 01.16.08 par Widge @ 4:54 am

TurboTax est facile, Free Edition, Fast remboursement

Our American readers know that with the onset of another year comes another round of W-2s, 1099s, 1040s and all manner of paperwork that takes our money and gives it to the government so they can waste/lose vast amounts of it. Nos lecteurs savent américain que le début d'un autre exercice est une nouvelle série de W-2, 1099s, Années 1040 et toutes sortes de formalités que prend notre argent et donne au gouvernement afin qu'ils puissent déchets / perdre de grandes quantités de celui-ci. The old saying about death and taxes is true, so we shan't bitch more about it, because that's pointless. Le vieil adage sur la mort et les impôts est vrai, que nous ne chienne plus à ce sujet, parce que c'est inutile.

What we will point out is that while part of the American way is to shovel money at the government, the other part of the American way is to look on the bright side even when things are crap. Ce que nous allons souligner est que, si une partie de l'American way pelle est de l'argent au gouvernement, l'autre partie de l'américain moyen est de regarder le bon côté, même lorsque les choses sont crap. So it is in this spirit that we let you know that we're now affiliates of TurboTax. Il est donc dans cet esprit que nous vous savons que nous sommes maintenant membres du groupe de TurboTax. If you're going to buy TurboTax or snag it online, Si vous allez acheter leurs produits de chicots ou en ligne, then you can do so here and we get kickbacks. alors vous pouvez le faire ici et nous obtenons pots-de-vin. Hell, we even get kickbacks if you Hell, nous avons même obtenir des pots-de-vin si vous file your taxes online with them for free. fichier vos impôts en ligne avec eux gratuitement.

So while none of us are happy about the time wasted between now and April 15th, at least we can make the most of it and spread some money around between ourselves, yes? Ainsi, même si aucun d'entre nous sont satisfaits du temps perdu d'ici à avril 15, à moins que l'on puisse tirer le meilleur parti de celui-ci et la propagation autour de l'argent entre nous, oui? Yes. Oui.

Categorized as: Classés dans: Admin
Comments: Commentaires: None Aucun



2008 Bloggies 2008 Bloggies
Posted on 01.05.08 by Widge @ 5:40 pm Posté le 01.05.08 par Widge @ 5:40 pm

Bloggie Awards 2008

Okay, folks. Bon, les gens. It's that time again: Il est temps à nouveau que: the 2008 Bloggies de 2008 Bloggies . For those just joining us, Pour ceux qui viennent de nous rejoindre, we won the Best Kept Secret Weblog Award back in 2006 nous avons gagné le Best Kept Secret Weblog Award en 2006 , thanks to caffeinated weasels like yourself. , Merci de caféine belettes comme vous. This was extremely cool. Ce fut très cool. We would like to win another award, frankly, and I'll tell you why--and I hope you know by now that I try to be as straight-up with you guys as I can. Nous tenons à gagner un autre prix, franchement, et je vais vous dire pourquoi - et j'espère que vous le savez maintenant que j'essaie d'être aussi simple avec vous les gars que je peux.

First, and obviously, it's cool to win awards. Tout d'abord, et évidemment, c'est cool de gagner des prix. There's not much you can get at this level of blogging apart from recognition. Il n'y a pas que vous pouvez obtenir à ce niveau de blog en dehors de la reconnaissance. So getting that recognition is very satisfying. Alors que faire la reconnaissance est très satisfaisant.

Second, we're trying to move to the next level of blogging. Deuxièmement, nous essayons de passer au niveau suivant des blogs. A large part of that is being able to make enough money at this to support ourselves through the website so we can do more on the website. Une grande partie de celle-ci étant en mesure de faire suffisamment d'argent à ce soutien à nous-mêmes sur le site Web afin que nous puissions faire plus sur le site. We are giving that a serious go in 2008. Nous donnons une grave que passer en 2008. We want to go pro, in other words. Nous voulons aller pro, en d'autres mots. We've been doing this in one form or another for ten freaking years. Nous avons fait cela dans une forme ou une autre ça pendant dix ans. It's time to take it to the next level or go home. Il est temps de passer au prochain niveau ou rentrer chez eux.

(In other words, you get to see a huge success happen over the next year, or a spectacular flame-out and failure--either way, you'll be entertained, we hope.) (En d'autres termes, vous pouvez voir un immense succès se produire l'année prochaine, ou une flamme spectaculaire-et non - les deux cas, vous divertir, nous l'espérons.)

Now, I try not to ask for things from you, our readers. Maintenant, j'essaie de ne pas demander de choses pour vous, nos lecteurs. Not unless you get something out of the deal as well. Non, sauf si vous obtenez quelque chose de traiter ainsi. Because let's face it: asking for favors is a bit awkward. Parce que Let's face it: demande de faveurs est un peu gauche. And unless something's in your best interest to do, then why would you do it, favor or not? Et à moins que quelque chose dans votre intérêt de le faire, alors pourquoi vous le faites, favorable ou non? The context we use for asking you to buy things through us is that you're doing it anyway--so no skin off your nose and we get a kickback. Le contexte que nous utilisons pour vous invitant à acheter les choses à travers nous, c'est que vous êtes en train de faire de toute façon - si pas la peau de votre nez et nous obtenons un pot-de-vin. That sort of thing. Ce genre de chose.

But, if you're here and you've read this far into this post, you probably like Needcoffee.com. Mais, si vous êtes ici et vous avez lu cette loin dans ce poste, comme vous probablement Needcoffee.com. You probably enjoy the sort of madness that we try to bring you here. Vous l'avez sans doute profiter de la sorte de folie que nous essayons de vous apporter ici. And I can tell you that if we were able to get some day jobs killed around here, there would be a lot more for you to read and do on this site. Et je peux vous dire que si nous étions en mesure d'obtenir un jour des emplois tués par ici, il serait beaucoup plus cher pour vous de lire et faire sur ce site. So it is in the light of you helping yourself that I ask you: please... Il est donc à la lumière de vous aider vous-même que je vous le demande: s’il vous plaît ... go and nominate Needcoffee.com for the 2008 Bloggies aller et de nommer Needcoffee.com pour 2008 Bloggies . Winning one of these bad boys--hell, even getting nominated--would do a great deal to help us down our path of world domination. Winning un de ces mauvais garçons - enfer, même se désignés - ferait beaucoup pour nous aider à notre chemin de la domination du monde.

Categories for which we are eligible: Catégories pour lesquelles nous sommes éligibles:

Best American Weblog (Note: Even though we try to not be terribly America-centric, we are still eligible. That being said, if there are any worldwide writers who want to come on board, I'd love to hear from you.) Best American Weblog (Note: Même si nous essayons de ne pas être terriblement Amérique-centrées, nous sommes encore éligibles. Cela étant dit, s'il ya des écrivains du monde entier qui veulent venir à bord, je suis aimerions entendre parler de vous.)

Most Humorous Weblog (Note: This is not us thinking that we're incredibly funny, it's frankly that because we blog about anything and everything, we simply don't fit in most of the other categories--so if you think about it, that's kinda funny) La plupart des Humorous Weblog (Note: Ce n'est pas nous penser que nous sommes incroyablement drôle, c'est franchement que parce que nous blog sur tout et n'importe quoi, nous n'avons tout simplement pas s'intégrer dans la plupart des autres catégories - si vous y réfléchissez, c'est un peu drôle)

Best Group Weblog (Note: Even though I do a lot of a writing on here myself, since I have no life, we do have a staff of talented madmen, so we qualify) Meilleure Groupe Weblog (Note: Même si je fais beaucoup d'un écrit sur moi-même ici, puisque je ne connais pas la vie, nous avons un personnel de talent fous, que nous qualifier)

Best Kept Secret Weblog (Note: Yes, we've won this--but no, we're not making a lot of money yet--so yes, I think we're still sadly a secret) Best Kept Secret Weblog (Note: Oui, nous avons gagné - mais non, nous ne sommes pas faire beaucoup d'argent - donc oui, je pense que nous sommes malheureusement encore un secret)

Weblog of the Year (Note: No way in hell we're going to win this, but like we always say: shoot for the moon and if you miss you'll careen through a soundless vacuum for all of eternity) Weblog de l'année (Note: Aucune chance en enfer que nous allons gagner, mais comme nous le disons toujours: prends la photo de la lune et si vous vous manquez careen par un soundless vide pour l'ensemble de l'éternité)

You'll need to give them your e-mail address so they can make sure you're not doing multiple entries from the same address and they request you nominate at least three websites total. Vous aurez besoin de leur donner votre adresse e-mail afin de pouvoir vous assurer que vous n'êtes pas fait pour des entrées multiples à la même adresse et ils vous demander de bien vouloir désigner au moins trois sites au total. I'm sure you read other blogs, so that won't be a problem. Je suis sûr que vous lire d'autres blogs, afin que ne sera pas un problème. The deadline is 10:00 PM EST on Friday, January 11, 2008. La date limite est 10:00 h HNE le vendredi, Janvier 11, 2008.

Thanks for your help on this, folks. Merci pour votre aide à ce sujet, les gens.

Categorized as: Classés dans: Admin
Comments: Commentaires: 7 Comments 7 Commentaires



« newer posts «Nouveaux postes previous posts » précédents postes »
Celebrating 10 Years of Insomnia: 1998-2008! Célébrons 10 ans d'insomnie: 1998-2008!
Subscribe to RSS! S'abonner à RSS! or ou Suggest something! Suggérer quelque chose!

Looking for Something? Vous cherchez quelque chose?
Web Web Needcoffee Needcoffee



Recent Entries Les entrées récentes




Somebody Actually Gave Us An Award For This Mess: En fait, quelqu'un nous a donné un prix pour ce mess:

Winner: Best-Kept-Secret Weblog! Gagnant: Best-Kept Secret-Weblog!
Who Goes There? Qui va là?
  • Uncle Bear Uncle Bear
  • Synabetic's LiveJournal Synabetic de LiveJournal
  • Who is Nick Qui est Nick
  • Imaginary Readings Imaginary Lectures
  • Steven Jackson Games Daily Illuminator Steven Jackson Jeux quotidien Illuminateur
  • Zondron
  • The Eyeball Kid Le globe oculaire Kid
  • Zoka Coffee Zoka Café
  • WTF is this? WTF est-ce?


    Psst. Psst. We're testing a translation thing. Nous testons actuellement une traduction chose. We'll be adding more flags as time goes on. Nous ajouterons plus de drapeaux que le temps passe. And the translation isn't perfect, but neither are we. Et la traduction n'est pas parfaite, mais pas plus que nous. Let me know what you think. Permettez-moi de savoir ce que vous pensez.
    Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПревеждам към Българин/BulgarianTraduzir a Língua portuguesa brasileira/Brazilian PortugueseOversetter til Norsk/NorwegianПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/Greek
    Vertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese SimplifiedTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/FrenchTraduca ad Italiano/Italian
    Traduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean

    TurboTax - Est-ce que vos impôts pour la liberté

    Recent Comments: Commentaires récents:
  • RoxofSpazhouse on Tom Waits Plays Doom (and Glitter) RoxofSpazhouse sur Tom Waits Doom Pièces de théâtre (et Glitter) : well well well, I did not think I would see this. : Bien bien bien, je ne pense pas que je voudrais voir cela. Tom is coming... Tom est à venir ...
  • Blank-Mage on Yes, We Shall: The Unlikely Story That is America - Mage Blanc sur Oui, nous allons: l'improbable histoire C'est Amérique : Oh, what a glorious future awaits us. : Oh, quel avenir glorieux nous attend. Vote Cobra! Voter Cobra!
  • Widge on Colors Are Overrated Digest #2 Widge sur les couleurs sont surestimé Digest # 2 : Whoops. : Désolé. Thought it was clear about where you ended and the rest began. Je croyais que c'était clair sur l'endroit où vous pris fin et le reste a commencé. Stand... Stand ...
  • Mechangel on Colors Are Overrated Digest #2 Mechangel sur les couleurs sont surestimé Digest # 2 : Those first three were me, sir Widge, but not all of them. : Les trois premiers ont été moi, Monsieur le Président Widge, mais pas tous. And the X-Men... Et les X-Men ...
  • jessica♥bernardo on Top 10 Couples in Anime and Manga jessica ♥ Haut BERNARDO sur 10 couples dans les Anime et Manga : THE PICS ARE SOOOOO CUTE!!!!…ANIME ROX!!! : Les photos SONT sooooo CUTE! ANIME… ROX!

  • Content Bits Contenu Bits
  • Home Accueil
  • Gabfest
  • Books Livres
  • Columns Colonnes
  • Comics Bandes dessinées
  • Contests Concours
  • DVD
  • Games Jeux
  • Headsup HeadsUp
  • Movies Films
  • Music Musique
  • Podcasts
  • Rants
  • Recommendations Recommandations
  • Reviews Critiques
  • Stimuli
  • Toys Jouets
  • TV
  • Pre-Wordpress Archive Pré-Wordpress Archives

  • Site Stuff Site Stuff
  • Contact the Loonies Contactez le Loonies
  • Support the Loonies Soutenir la Loonies
  • Subscribe in a reader S'abonner dans un lecteur
  • Get updates via e-mail Obtenir des mises à jour par e-mail
  • Manage newsletter subscription Gérer bulletin d'abonnement
  • Privacy Policy and Site Terms of Use Politique de confidentialité et Conditions d'utilisation du site
  • WordPress

  • Also Visit... Visitez aussi ...
    The Daily Kicksplode Le quotidien Kicksplode
    Colors Are Overrated Les couleurs sont surestimé

    Entries by Author Nombre par Auteur
    Bailey
    Bob the Zombie Bob the Zombie
    Cosette
    Dindrane
    Doc Ezra Doc Esdras
    HTQ4
    Ripp
    Rob Levy Rob Levy
    ScottC
    Siege Siège
    Thespia
    Tuffley

    Credits and Copyright Crédits et droits d'auteur
    All content © 1997-present by One Tusk Productions. Tout le contenu © 1997 à ce jour par un Tusk Productions. Some rights reserved. Certains droits réservés.
    Original theme by Original par thème Theron Parlin Theron Parlin , who bears no responsibility considering what we've done to it. , Qui n'assume pas de responsabilité d'examiner ce que nous avons fait à celle-ci.