Needcoffee.com - Dieci anni di Insonnia: 1998-2008!
Celebrating Ten Years of Insomnia Festeggiamo dieci anni di insonnia
Posted on 01.01.08 by Widge @ 1:11 am Posted on 01.01.08 da Widge @ 1:11 am

Chazz dice "10"

Chazz is absolutely right. Chazz ha assolutamente ragione. The URL Needcoffee.com was first registered in 1998. L'URL Needcoffee.com è stata registrata per la prima volta nel 1998. It is now 2008. E 'ora 2008. And even I, the English Major, know enough E anche io, l'inglese Maggiore, di informazioni sufficienti maths matematica to figure out that's an excuse for a year-long party. a capire che un pretesto per un anno di partito. (As if we need a lot of help with that--after all, we (Come se abbiamo bisogno di un sacco di contribuire a che - dopo tutto, noi stretched out Halloween for over a month stirate Halloween per più di un mese and e Christmas for nearly a fortnight Natale per quasi quindici giorni .) We have decreed that 2008 will be The Year of Kicking Ass, even if the only asses we kick wind up being our own. .) Abbiamo decretato che il 2008 sarà l'anno del pallone Ass, anche se il solo valutare si dà il vento per essere nostro.

More details as we invent them. Più dettagli come si inventano. Back to your depressants and/or stimulants of choice. Torna al tuo depressori e / o stimolanti di scelta. We just wanted to strike while the iron was hot, so to speak. Noi desideriamo solo a battere il ferro finché è caldo, per così dire. We'll try and have some hangover-friendly content up shortly for when you come back to your senses. Noi cercare di avere qualche sbornia di facile fino a breve per quando tornerete al vostro sensi. Happy new year, everybody. Buon anno a tutti. And happy freaking birthday to us. Freaking e felice compleanno a noi. Siege is going to light ten random things on fire, Dindrane will rush in with the fire extinguisher, and then we'll all make a wish. Assedio sta per luce dieci casuale cose a fuoco, Dindrane sarà in corsa con l'estintore, quindi fare tutti un augurio.

Categorized as: Nella categoria: Admin
Comments: Commenti: 1 Comment 1 Commento



The Year in Review: 2007 L'ANNO IN RASSEGNA: 2007
Posted on 12.31.07 by Widge @ 7:55 am Posted on 12.31.07 da Widge @ 7:55 am
Raggiunto il fondo della tazza 2007

Jesus Christ, it's been a big year. Gesù Cristo, è stato un grande anno. We've laid the foundation for some stuff that will hopefully start paying off in 2008. Abbiamo gettato le basi per alcune cose che speriamo iniziare i suoi frutti nel 2008. Expect to see announcements about that very soon. Aspettiamo di vedere annunci su che molto presto.

We've made some huge changes. Abbiamo apportato alcune enormi cambiamenti. We launched two new sites, Abbiamo lanciato due nuovi siti, The Daily Kicksplode Il quotidiano Kicksplode and e Colors Are Overrated I colori sono sopravvalutato . One caters to the lovers of mindless violence and being punched in the nose and the other is for people who have an appreciation of the color black. Un approvvigiona agli amanti di violenza e di essere in pugno il naso e gli altri è per le persone che hanno un apprezzamento per il colore nero. Do give them a peek, would you? Do dare loro dia una letta, potrebbe?

Also, we've moved Needcoffee to its own server. Inoltre, abbiamo spostato Needcoffee al proprio server. This is a huge step because now we can have control over everything and run whatever we want on the site without fear of bogging down our 1/1345th of a server we were on previously. Questo è un enorme passo perché ora possiamo avere il controllo su tutto ed eseguire ciò che vogliamo sul sito senza timore di bogging le nostre 1/1345th di un server che eravamo sulla precedenza. So we've tried to add some functionality to things and bring back features (like comments) that had gone the way of all flesh because we simply didn't have the horsepower previously. Così abbiamo cercato di aggiungere alcune funzionalità a cose e riportare caratteristiche (come commenti) che si era recato il modo di ogni uomo, perché semplicemente non hanno la potenza in precedenza. As always, I appreciate any feedback on these crazy things that we're doing and even if I don't respond personally (because my inbox hovers at around 4000 e-mails on any given day) I do read every e-mail I get and anything constructive is duly noted. Come sempre, mi rendo commenti su queste pazze cose che stiamo facendo e anche se non rispondere personalmente (perché la mia casella di posta si adagia intorno al 4000 e-mail in un dato giorno) faccio leggere ogni e-mail ricevo nulla di costruttivo e sia debitamente osservato. And just for the record, I know you probably think what I think when you hear somebody say that they read every e-mail ("Yeah, right") but honest. E solo per il record, so probabilmente pensate quello che penso, quando si sente qualcuno dire che leggiamo tutte le e-mail ( "Yeah, a destra"), ma onesti. No shit. N. merda. I do. Che faccio. Why do you think I always look so frigging tired? Perché pensi Faccio sempre così frigging stanco?

Anyway, as I said, 2007 was laying the groundwork for some other stuff. In ogni caso, come ho detto, 2007, è stato gettare le basi per alcune altre cose. 2008 will be even better. Il 2008 sarà ancora meglio. Seriously, thanks to everybody who helped make this a great (or at least survivable) year for Needcoffee. Seriamente, grazie a tutti che ha contribuito a renderla una grande (o almeno sopravvivere) l'anno per Needcoffee. Thanks to everyone who supported us by Grazie a tutti che da noi sostenuto buying stuff through the site acquisto di materiale attraverso il sito and thanks to everybody who e grazie a tutti che linked us from their own sites legati da noi i loro siti . Both actions are not only helpful but prove you to be people operating from a wealth of intelligence, not to mention good taste. Entrambe le azioni sono non solo utile ma dimostrare di essere persone che operano da un patrimonio di intelligenza, per non parlare di buon gusto. I don't know where all of you maniacs come from, but I'm glad you're here and I have no idea why we haven't scared you away yet. Non so se tutti voi provengono da maniacs, ma mi fa piacere che stai qui e non ho idea perché non abbiamo paura è ancora lontano. We promise to be even more frightening in the new year. Promettiamo di essere ancora più spaventoso nel nuovo anno.

And now, let's take a look at the year that was. Ed ora, diamo un'occhiata a che l'anno è stato. Starting with the Most Popular Non-Contest Posts of Each Month. Cominciando con i più popolari non Concorso Posti di ogni mese.

[[ List follows... [[Elenco segue ... ]]

Categorized as: Nella categoria: Admin
Comments: Commenti: None Nessuno




Slight Upgrade; Back in a Second Aggiornamento lieve; Torna in un secondo
Posted on 12.30.07 by Widge @ 6:12 am Posted on 12.30.07 da Widge @ 6:12 am

Title says it all. Titolo dice tutto. If something looks wonky, give it another five minutes. Se qualcosa sembra wonky, darle un altro cinque minuti.

Update: Okay, I think we're back. Aggiornamento: Okay, penso che siamo indietro. If you see anything wonkdified, let me know. Se si vede nulla wonkdified, fatemelo sapere.

Categorized as: Nella categoria: Admin
Comments: Commenti: None Nessuno



Okay, Now All Skate Okay, ora tutti i Skate
Posted on 12.16.07 by Widge @ 8:37 am Posted on 12.16.07 da Widge @ 8:37 am
All Skate t-shirt by IRate This

*deep breath* * respiro profondo *

Comments are back on all over the site. I commenti sono tornato su tutto il sito. I mean all over. Voglio dire tutto. At least the Wordpress portion of the site, anyway. Almeno il Wordpress parte del sito, comunque.

I'd like to take this opportunity to remind everybody about our Vorrei cogliere l'occasione per ricordare a tutti sul nostro Comment Policy Politica commento , since I know it's been a while. , Dal momento che so che è stato un po 'di tempo.

Thanks for everyone's patience while we got this (hopefully) sorted. Grazie per la pazienza di tutti, mentre abbiamo ottenuto questo (si spera) ordinati. Now let's have some fruitful interaction, shall we? Adesso sono alcuni fruttuosa interazione, per così?

Image. Immagine.

Categorized as: Nella categoria: Admin
Comments: Commenti: None Nessuno



Took a Brief Hit Ha avuto una breve Hit
Posted on 12.14.07 by Widge @ 1:54 am Posted on 12.14.07 da Widge @ 1:54 am

...off the outage bong for a few minutes earlier this evening. ... al largo della bong interruzione per un paio di minuti prima di questa sera. Entirely my fault. Interamente colpa mia. I yanked on something I shouldn't have. I yanked a qualcosa che non dovrebbe avere. If you'd like to go laugh at me, Se si desidera andare a ridere di me, I wrote the whole experience up over here Ho scritto l'intera esperienza nel corso qui .

Mamas don't let your babies grow up to be webmasters. Mamas Non lasciate che i vostri bambini a crescere essere webmaster.

Categorized as: Nella categoria: Admin
Comments: Commenti: None Nessuno



« newer posts «Più recenti posti previous posts » post precedenti »
Celebrating 10 Years of Insomnia: 1998-2008! Celebra 10 anni di Insonnia: 1998-2008!
Subscribe to RSS! Iscriviti a RSS! or o Suggest something! Suggerire qualcosa!

Looking for Something? Alla ricerca di qualcosa?
Web Web Needcoffee Needcoffee



Recent Entries Le voci recenti




Somebody Actually Gave Us An Award For This Mess: In realtà qualcuno ci ha dato un premio per questo pasticcio:

Winner: Best-Kept-Secret Weblog! Vincitore: Best-Tenute-Segrete Weblog!
Who Goes There? Che va?
  • David Gallaher's Machine Gun Rain David's Gallaher mitragliatrice pioggia
  • Blog of Interest Blog di interesse
  • Everything in the Sky Tutto in the Sky
  • Chicagoist
  • Uncle Bear Zio Bear
  • Synabetic's LiveJournal Synabetic's LiveJournal
  • Who is Nick Che è Nick
  • Imaginary Readings Letture immaginario
  • WTF is this? WTF è?


    Psst. Psst. We're testing a translation thing. Stiamo testando una traduzione cosa. We'll be adding more flags as time goes on. Saremo in più l'aggiunta di bandiere con il passare del tempo. And the translation isn't perfect, but neither are we. E la traduzione non è perfetta, ma non siamo noi. Let me know what you think. Fammi sapere cosa pensi.
    Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПревеждам към Българин/BulgarianTraduzir a Língua portuguesa brasileira/Brazilian PortugueseOversetter til Norsk/NorwegianПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/Greek
    Vertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese SimplifiedTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/FrenchTraduca ad Italiano/Italian
    Traduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean

    Recent Comments: Commenti recenti:
  • Paula on Win a Hellboy Character Key from Sideshow Collectibles! Paula a Vinci un Hellboy Carattere chiave da SideShow Collectibles! : This would be a great collector item. : Questo sarebbe un grande raccoglitore di voce.
  • Blank-Mage on US “Spaced” Shot Into Space Bianche-MAGE a US "Spaced" Shot nello spazio : Fox breaks with protocol here by canceling a series BEFORE it... : Fox rompe con il protocollo qui di annullare una serie prima che ...
  • ScottC on Iron Man (2008) - 27 Second Review ScottC su Iron Man (2008) - 27 Seconda modifica : I can confirm that Siege did indeed chortle. : Posso confermare che ha effettivamente Assedio chortle. And I was quite afraid. E mi è stato molto paura.
  • Tina Rath on Win Cloverfield on DVD Tina Rath a vincere Cloverfield su DVD : I’d love to win this movie! : I piacerebbe vincere questo film!
  • Widge on Talk Amongst Yourselves Widge a parlare tra di voi : Christ, David, I hope to hell this isn’t the start of a trend. : Cristo, David, spero di inferno non è questo l'inizio di una tendenza.

  • Content Bits Contenuto Bits
  • Home Casa
  • Gabfest
  • Books Libri
  • Columns Colonne
  • Comics Fumetti
  • Contests Concorsi
  • DVD
  • Games Giochi
  • Headsup
  • Movies Film
  • Music Musica
  • Podcasts Podcast
  • Rants
  • Recommendations Raccomandazioni
  • Reviews Recensioni
  • Stimuli Stimoli
  • Toys Giocattoli
  • TV
  • Pre-Wordpress Archive Pre-Archivio di Wordpress

  • Site Stuff Sito Stuff
  • Contact the Loonies Contattare il Loonies
  • Support the Loonies Sostenere la Loonies
  • Subscribe in a reader Iscriviti in un lettore
  • Get updates via e-mail Ricevere gli aggiornamenti via e-mail
  • Manage newsletter subscription Gestire iscrizione newsletter
  • Privacy Policy and Site Terms of Use Politica sulla privacy e Termini e condizioni d'uso
  • WordPress

  • Also Visit... Visita anche ...
    The Daily Kicksplode Il quotidiano Kicksplode
    Colors Are Overrated I colori sono sopravvalutato

    Entries by Author Autore di voci
    Bailey
    Bob the Zombie Il bob Zombie
    Cosette
    Dindrane
    Doc Ezra Doc Ezra
    HTQ4
    Ripp
    Rob Levy Rob Levy
    ScottC
    Siege Assedio
    Thespia
    Tuffley

    Credits and Copyright Crediti e copyright
    All content © 1997-present by One Tusk Productions. Tutti i contenuti © 1997-oggi di un Brosmio Productions. Some rights reserved. Alcuni diritti riservati.
    Original theme by Originale tema di Theron Parlin Theron Parlin , who bears no responsibility considering what we've done to it. , Che non ha alcuna responsabilità in considerazione quello che abbiamo fatto per essa.