needcoffee.com -十年的失眠: 1 998年至2 008年!
The World Without Us - Audiobook世界上沒有我們-有聲書
Posted on 05.16.08 by Widge @ 6:30 am張貼於05.16.08由widge @上午06時30分
The World Without Us audiobook cover art

After enjoying the post-apocalyptic and informative Life After People , I was eager to crack open The World Without Us , which I understood to be the same idea just more in depth, being, as it was, a book and not a homogenized TV special.後享受後世界末日和翔實的生活後,人 ,我急於打開世界上沒有我們 ,我的理解是相同的想法只是進行更深入的,正,因為它是一本書,而不是一個均質的電視特輯。 。 And I hit the audiobook because I don't have time to read actual books these days, sadly.我命中有聲書,因為我沒有時間去閱讀書籍的實際這些天來,可悲的。

Even more sad, I couldn't make it past Disc 6.更可悲的,我不能使過去光盤6 。 That's why this isn't a review--because I couldn't finish it.這就是為什麼這不是一個檢討-因為我無法完成它。 It was too goddamn depressing.它太goddamn沮喪。

The book was billed as a look at what would happen to the planet if we were to suddenly all vanish in some unspecified cataclysm, leaving all of our stuff behind.這本書的帳單作為一個看看會發生什麼事,以這個星球,如果我們要突然消失,所有在一些未災難,使我們所有的東西背後。 Instead, the book should be called The World Would Be Better Off Without Us .相反,這本書應該稱為世界會更好,沒有我們 It's the literary equivalent of somebody trying to talk someone else into jumping off a cliff.它的文學相當於有人試圖談別人到跳懸崖。 Because yes, there's some information about what would happen after us, but it's surrounded and hemmed in by long, drawn out accounts of all the crap we're doing to the planet.因為是的,有一些資訊關於會發生什麼事之後,我們的,但它的包圍和hemmed在長期的,抽出的帳目,所有crap我們正在做的,以這個星球。 How pretty much everything is killing something somewhere and will be doing so for thousands of years after we're gone.如何漂亮的每樣東西是造成一些地方,並將於這樣做千百年來後,我們正在消失。 And more importantly, how we're fucked and there's nothing we can do to save life on the planet.更重要的是,看看我們如何fucked ,並沒有什麼我們可以做拯救生命對地球。 Except vanish, apparently.除消失,顯然。

[[ Info continues... [信息繼續... ]] ]

Categorized as:歸類為: Audiobooks有聲讀物
Comments:評論: None毫無



Warriors: The New Prophecy, Vol.勇士:新的預言,第二卷。 4: Starlight Audiobook Review 4 :星光聲檢討
Posted on 09.18.07 by Dindrane @ 7:33 pm張貼於09.18.07由dindrane @下午7時33分
勇士:新的預言,第二卷。 4 :星光封面

Starlight is the fourth book in the Warriors: The New Prophecy series by Erin Hunter. 星光是第四本書在勇士:新的預言,一系列由伊林獵人。 One of the things that has made Hunter's series so interesting is that, while she obviously loves and understands animals, she does not idealize or romanticize them.的事情之一了獵人的系列有趣的是,雖然她顯然是愛和理解的動物,她不理想化或romanticize他們。 Nature is red in tooth and claw in her books, which might cause readers (or listeners) who want happy, cutesy animal stories to shy away.性質是紅色的在牙齒和爪在她的書籍,這可能會引起讀者(或聽眾)誰不想快樂, cutesy動物的故事,以迴避。 However, if you want your animal protagonists to be truly anthropomorphic-–not wearing pants, mind you, but having selfishness, a desire for power, cruelty, etc.--then Hunter is right up your ally.然而,如果您希望您的動物主角,才能真正擬人-不穿褲,請注意,不過,話雖如此自私,慾望,權力,殘酷等-然後獵人是正確的您的盟友。 If you haven't read or listened to any of the stories before this one, you must go back and do so, or this one will leave you frustrated and confused.如果你有沒有看過或聽過任何有關的故事,在此之前,一,您必須回去這樣做,或這個人會離開你沮喪和混亂。

In this volume, the Clans have arrived finally in their new home, but all is not well.在這一卷,氏族已經到了最後,在他們的新家園,但都沒有很好。 Not only must they very quickly identify a new sacred Moonstone for recording medicinal ideas and communing with the StarClan, but certain cats among them have plans for conquest and power that do not take the health or wellbeing of the others into consideration.不僅要非常迅速找出一個新的神聖moonstone記錄藥用的思路和communing與starclan ,但某些貓科動物,其中有計劃,為征服和權力,不採取健康或福祉的其他考慮。 There are also many one dangers to understand how to survive.也有許多危險,一要了解如何生存。 It's political and interpersonal intrigue at its best, but usually not pretty.它的政治和人際陰謀,在其最好的,但通常不漂亮。

(more...) (更多... )

Categorized as:歸類為: Audiobooks有聲讀物 and Reviews評語
Comments:評論: None毫無




Your Weekend Justice您的週末司法
Posted on 07.08.07 by Widge @ 11:27 pm張貼於07.08.07由widge @下午11時27分

Sloshing through the swamp of pop culture so you don't have to.晃動通過沼澤的流行文化,這樣您就不必。 We bring you ideas for how to waste your weekend.我們為您帶來的想法如何浪費你的週末。 Tried to get this up yesterday, I know, I said so in the recording, but that's what I get for thinking.試圖得到這個昨天,我知道,我這樣說,在錄音,但是這就是我獲得思考。

Of course, special thanks go out to當然,特別感謝走出去 Clutch離合器 for letting me use their absolutely badass song, "Promoter (of earthbound causes)" as my theme music for this.讓我使用他們的絕對badass歌曲“啟動( earthbound的原因) ”作為我的主題音樂。

Buy Blast Tyrant , which is where you can find "Promoter".購買爆炸的暴君 ,這是那裡,您可以找到“啟動” 。 Buy their latest album, Pitchforks and Lost Needles .買他們的最新專輯, pitchforks和失去的針頭 Send them love and coin.把他們的愛和錢幣。

BTW, you iTunes subscriber types can nab this feed的BTW ,你的iTunes用戶類型可新借貸安排此供稿 here這裡 .

Or if you want to do something else with it, the feed feed is或者,如果您想做點事,否則的話,飼料飼料是 here這裡 .

Like the podcast?像播客? Tell us about it.告訴我們吧。 Fill out a PodTrac Survey today.填寫了一份調查podtrac今天。 The Baby Jesus would want you to.嬰兒耶穌會要你。

(more...) (更多... )

圖標podpress Standard Podcast [38:03m]:標準的播客[ 38:03米] : Play Now 發揮現在 | Play in Popup發揮在彈出 | Download下載

Categorized as:歸類為: Audiobooks有聲讀物 and Books圖書 and Comics漫畫 and DVD DVD的 and Podcasts播客 and Recommendations建議
Comments:評論: None毫無



Celebrating 10 Years of Insomnia: 1998-2008! 慶祝10年的失眠: 1998年至2008年!
Subscribe to RSS!訂閱RSS ! or Suggest something!建議的東西!

Looking for Something? 尋找一些?
Web 網頁 Needcoffee needcoffee



Recent Entries 最近條目




Somebody Actually Gave Us An Award For This Mess:有人,其實給了我們一個獎,這個爛攤子:

Winner: Best-Kept-Secret Weblog!冠軍:最好的保存秘密博客!
Who Goes There? 誰雲有?
  • Acrentropy acrentropy
  • Till we *).直到我們* ) 。 Blog Blog blog我的博客
  • David Gallaher's Machine Gun Rain朱加拉赫的機槍雨
  • Blog of Interest博客的興趣
  • Everything in the Sky一切在天空
  • Chicagoist chicagoist
  • Uncle Bear叔叔承擔
  • Synabetic's LiveJournal synabetic的的LiveJournal
  • WTF is this? wtf這是?


    Translation? 翻譯?
    Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanTłumaczyć wobec Polski/PolishПереведите к русскому/Russiantercüme etmek -e doğru Türk/Turkishترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional
    中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish
    What is This? 這是什麼?

    Recent Comments: 最近的評論:
  • Chad on Win a Hellboy Character Key from Sideshow Collectibles!乍得就贏得地獄小子性格的關鍵,從SideShow的收藏品! : I’ma huge Sideshow Collectibles fan and would... :我是巨大的SideShow的收藏品範,並會...
  • Widge on It Begins Here: 700 Bands widge就開始在這裡: 700階 : Eric: Nice site. :李家祥:不錯的網站。 “The Balding Engineers” is a great band name, BTW. “禿頂工程師” ,是一個偉大的樂隊的名稱,的BTW 。
  • Eric Mangol on It Begins Here: 700 Bands李家祥曼戈爾就開始在這裡: 700階 : If you like to create band names, etc. you should check out my site... :如果你想創造樂隊的名稱,等您應該檢查出我的網站...
  • Jason Spears on Your Weekend Justice賈森布蘭妮在您週末司法 : You had me at “buck up, little camper.” There must be some Savage...問:您曾經我在“推卸責任,很少野營。 ”必須有一些野蠻的...
  • Feral Fish on Taco Delivery Monkey is a Great Band Name.野生魚類對塔交付猴是一個偉大的樂隊的名稱。 I Just Claimed It.我只是聲稱它。 : Glad you liked it, it’s certainly... :很高興你喜歡它,它的當然...

  • Content Bits 內容鑽頭
  • Home
  • Gabfest gabfest
  • Books圖書
  • Columns專欄
  • Comics漫畫
  • Contests競賽
  • DVD DVD的
  • Games遊戲
  • Headsup headsup
  • Movies電影
  • Music音樂
  • Podcasts播客
  • Rants rants
  • Recommendations建議
  • Reviews評語
  • Stimuli刺激
  • Toys玩具
  • TV電視
  • Pre-Wordpress Archive學前教育在WordPress存檔

  • Site Stuff 網站的東西
  • Contact the Loonies聯繫loonies
  • Support the Loonies支持loonies
  • Subscribe in a reader訂閱在一個讀者
  • Get updates via e-mail得到更新通過電子郵件
  • Manage newsletter subscription管理通訊訂閱
  • Privacy Policy and Site Terms of Use隱私權政策和網站使用條款
  • WordPress在WordPress

  • Also Visit... 還訪問...
    The Daily Kicksplode每日kicksplode
    Colors Are Overrated顏色高估

    Entries by Author 參賽作品按作者
    Bailey貝利
    Bob the Zombie鮑勃該殭屍
    Cosette cosette
    Dindrane dindrane
    Doc Ezra文件以斯拉
    HTQ4 htq4
    Ripp裡普
    Rob Levy搶徵費
    ScottC scottc
    Siege圍困
    Thespia殺司駭
    Tuffley tuffley

    Credits and Copyright 學分和版權
    All content © 1997-present by One Tusk Productions.所有內容© 1997年至今,由1圖斯克製作。 Some rights reserved.一些版權所有。
    Original theme by原來的主題 Theron Parlin塞隆parlin , who bears no responsibility considering what we've done to it. ,誰承擔任何責任考慮什麼我們已經做了它。