Posted on 03.19.08 by Doc @ 10:11 am掲載さを03.19.08 @ 10:11 AMのドキュメント ![]() Another titan has departed the science fiction world.別のタイタンは、サイエンスフィクションの世界ディパーテッドです。 Arthur C. Clarke, author of more than 30 novels and inventor of the geostationary communications satellite, passed away earlier today at his home in Sri Lanka.アーサーCクラーク、著者の小説を発明した30人以上の静止通信衛星、この世を去ったそれ以前の今日はスリランカの自宅で。 As hard science fiction goes, there were none greater than Clarke, and his vision and tireless advocacy for human exploration and utilization of space may well be as important as any of his contributions to fiction.ハードサイエンスフィクションとしては、誰もいなくなったクラークよりも大きい、と彼のビジョンと擁護の人間のたゆみない宇宙探査と活用として重要なのかもしれないのいずれかへの貢献はフィクションです。 Among his many awards and recognitions, he was one of only two dozen SFWA Grand Masters, a Knight Bachelor, and a Commander of the British Empire.彼の多くの賞と認識の間、彼は1つのみの2つのダースsfwaグランドマスターズは、最下級の勲爵士と司令官は、大英帝国です。 He also had an彼も、 asteroid小惑星 and aと dinosaur恐竜 named after him, and an Apollo command module named after one of his fictional spacecraft (名前の後、彼は、アポロコマンドモジュールと1つの名前の後、彼の架空の宇宙船( Odysseyオデッセイ ). ) 。 Categorized as:分類される: Books書籍 |
Posted on 03.16.08 by Widge @ 4:16 am掲載さを03.16.08 @ 4:16 AMのwidge ![]() Rox rox writes in to let us know that the Luggage is up for auction.書き込みしてご連絡くださいオークションは、荷物がアップします。 Not just any luggage, though.すべての荷物だけでなく、かかわらずです。 The Luggage from Sky One's adaptation of Colour of Magic 1つの適応の荷物から空の色の魔法 .です。 As I write this, it's currently at £2,150.私として書いている時点で、それが現在£ 2,150です。 And if you know anything about the exchange rates these days, that means it's roughly $10,000 in US currency.と何かを知っている場合、これらの為替レートについては、日中に、つまり、米国の約1万ドル件です。 But the good news is thatしかし、良いニュースは、 the Pratchett Nation continues its assault against Alzheimer's pratchett続けてその国のアルツハイマー病に対する暴行 , and 100% of the purchase price goes to Alzheimer's research. 、と、 100 %の購入価格がアルツハイマー病の研究をします。 Nice.素敵な。 On a side note, some of you on this side of the pond might be saying: " Colour of Magic ? Sky One? Eh?"は、サイドに注意、いくつかのこちら側にして池のかもしれないと言っ: " 色のマジックですか?空の1つですか?ええですか? " Yes, apparently.はい、明らかにします。 Check out the official site with the trailer.チェックアウトの公式サイトのトレーラーです。 David Jason, Sean Astin,デヴィッドジェイソン、ショーンアスティン、 Tim Curryティムカレー andおよび Christopher Leeクリストファーイ as the voice of Death.死の声をします。 Wow, Christopher Lee as Death.うわー、クリストファー李として死に至る。 What great casting.どのような素晴らしいキャスティングです。 That airs on Easter in the UK.復活祭は、英国ではairs 。 As Ken says after watching the trailer, it's possible to do a completely faithful TV adaptation ofケンは言うとして見てトレーラーした後、することが可能に忠実なテレビは、完全に適応 Hitchhiker's Guide ヒッチハイカーの手引 .です。 Somebody get on that, would you?誰かを得ることはないですか? Categorized as:分類される: Books書籍 |
Posted on 03.14.08 by Widge @ 3:38 am掲載さを03.14.08 @ 3:38 AMのwidge ![]() Terry Pratchett yesterday announced that he's昨日の彼のpratchettテリーと発表した。 donating $1M to research for Alzheimer's寄付$ 1ヶ月をアルツハイマー病の研究を .です。 This after he was diagnosed in December with an early onset version of the disease.この後、彼は12月に診断されるのバージョンの早期に発症する病気です。 He said, "Part of me lives in a world of new age remedies and science, and some of the science is a little like voodoo, but science was never an exact science, and personally I'd eat the arse out of a dead mole if it offered a fighting chance."彼によると、 "部分をメインに住んでいる世界の新しい時代の救済と科学、およびいくつかの科学は少しブードゥー教のような、しかし、科学は決して、正確な科学、と個人的に私のお尻に興味を食べて死んだのほくろもし戦う機会を提供します。 " He also said "I intend to scream and harangue while there is time."によると彼はまた"私と説教を叫びながら時間には。 " I've personally lost two grandparents to Alzheimer's, so I feel for him.私は個人的に失われた2つの祖父母がアルツハイマー病のため、感じていた。 And I'm sure his carrying on will help the cause.と私はきっと彼の帳簿上の原因です。 So scream on, Brother Terry.悲鳴をので、テリーの兄です。 We're right there with you.私たちは右にしています。 In related news, the British Association for the Advancement of Dead Moles was quick to point out that there are no scientific studies linking them with Alzheimer's cures.関連ニュースとして、英国の振興協会は、すぐに死んでモグラがないと指摘している科学的研究にリンクしてアルツハイマー病の治療法です。 They said this while remaining seated.彼らによると、この中の残り着席します。 And also dead.また死んでいた。 Thankee to thankeeに Rox rox , who sent us this. 、 whoお送りいただいています。 Categorized as:分類される: Books書籍 |
Posted on 02.29.08 by Doc @ 11:24 am掲載さを02.29.08 @ 11:24 AMのドキュメント ![]() With a body of work that runs the gamut from the proto-cyberpunk Jerry Cornelius novels to the high fantasy melodrama of Elric to the madcap steampunk of the Nomad of the Time Stream, Michael Moorcock's writing chops have never been in doubt for fans of sci-fi/fantasy fiction.体の仕事をするならほぼ実行してからのプロト-サイバーパンクジェリーコーネリアスの高いファンタジー小説をelricメロドラマの向こう見ずなスチームパンクして、遊牧民は、時間の流れ、マイケルムアコックの文章のチョップになってきて、ファンのためのサイエンス疑い私/ファンタジー小説です。 His more "mainstream" novels (and I use the term exceedingly loosely), like Behold the Man , Gloriana or Mother London , have received stellar reviews outside the sometimes cloistered confines of genre fiction (though彼の他の"主流"小説(と私非常に大まかに用語を使用して) 、 その男のような見よ 、 gloriana又は母ロンドン 、受け取った時には俗世間から離れた外の恒星のレビューを閉じ込めのジャンルフィクション(かかわらず my own thoughts自分自身の考え on his more "serious" efforts run counter to the larger book-reviewing world).彼の他に"深刻な"努力に逆行する世界の大きい書籍の見直し) 。 This April, at the Nebula Awards, he will join the hallowed ranks of the SFWA Grand Masters as the 25th member of that exclusive club.この4月には、星雲賞は、かれは神聖な階段を上るに参加するsfwaグランドマスターズとしては、 25日に排他的なクラブのメンバーです。 Categorized as:分類される: Books書籍 |
Posted on 02.10.08 by Widge @ 12:27 am掲載さを02.10.08 @ 12:27 AMのwidge ![]() Neil Gaimanニールgaiman ( ( whom we just mentionedただ誰に記載 ...funny that) has celebrated the 7th birthday of his blog by announcing he (and publisher Harper Collins) will place one of his books online for free for a month (initially, anyway). ...面白いこと)は、第7回の誕生日を祝う彼のブログを発表した彼(および出版社ハーパーコリンズ)は、開催地の1つ彼の書籍をオンラインで無料一ヶ月(当初、とにかく) 。 The voting for which one takes place over the next week, 1つの投票が行わ週間以内には、今後、 so get to itこれ取得して .です。 The titles in question are: American Gods ,ののタイトルには質問は: アメリカの神々を 、 Anansi Boys anansiボーイズ , 、 Coraline coraline , Fragile Things , M is for Magic , 、 壊れやすいものは 、 Mがマジック 、 Neverwhere neverwhere , Smoke and Mirrors , and 、 煙とミラー 、および Stardust スターダスト .です。 Rough choice.大まかな選択肢です。 On one hand I say Coraline because it's the perfect scary book for kids and adults. 1つの手私のために言ってやるがcoralineそれは子供向けの本を完璧にも大人に怖いです。 On the other hand, I dig Neverwhere for the urban fantasy.その一方で、私の都市を掘るneverwhereファンタジーです。 And on the hand I borrowed from someone else (or maybe a Tom Lehrer song), there's Stardust , which is a much better book than it is a film...and it was a decent film.私の手を借りてから、誰か他の(または多分、トムレーラー歌) 、 スターダストが、これは本よりもはるかに良いことは、フィルム...とそれはまともな映画です。 So...you're on your own.だから… …また同時に、お客様ご自身のです。 But make sure and vote, whatever your choice.しかし、投票ていることを確認し、どんなお好みです。 Categorized as:分類される: Books書籍 |
| « newer posts «新しい記事 | previous posts »前の記事を見る» |


























