Needcoffee.com - Dix ans de l'insomnie: 1998-2008!
Starbucks Caffeine: A Field Manual Starbucks caféine: A Field Manual
Posted on 10.21.07 by Widge @ 10:57 pm Posté le 10.21.07 par Widge @ 10:57 pm

Your friends at Energy Fiend have posted Vos amis à l'énergie ont affiché Fiend a chart detailing a complete list of Starbucks drinks and how much buzz you can estimate you'll be getting for each un tableau détaillant la liste complète des boissons de Starbucks et combien buzz vous pouvez estimer que vous serez obtenir pour chaque . Very handy. Très pratique.

But this is just an estimate; as they state: Mais il ne s'agit que d'une estimation, car ils:

A recent laboratory test sampled a series of Un récent test en laboratoire un échantillon de série Starbucks Starbucks Breakfast Blend brewed coffees. Petit-déjeuner Mélange de cafés brassée. The caffeine dose varied from 299.5mg right up to a massive 564.4mg per 16oz cup! La dose de caféine varie d'299.5mg droit jusqu'à un massif 564.4mg par tasse de 16 onces! What's astonishing is that the 6 samples were obtained from the same outlet on 6 consecutive days. Ce qui est étonnant, c'est que les 6 échantillons ont été obtenus de la même prise sur 6 jours consécutifs.

That is fairly astonishing. C'est assez étonnant. I would want to find out which barista was responsible for the uber-caffeine drink and they would be my bestest friend in the whole world. Je voudrais savoir barista qui était responsable de la caféine uber-boire et ils seront mon ami bestest dans le monde entier.

Image via Wired. Image par Wired.

(more...) (suite. ..)

Categorized as: Classés dans: Caffeine Caféine
Comments: Commentaires: None Aucun



Basic Instructions on Quitting Caffeine: The Price of Health Les instructions de base sur Quitter la caféine: Le prix de la santé
Posted on 08.26.07 by Widge @ 6:51 pm Posté le 08.26.07 par Widge @ 6:51 pm

Les instructions de base: comment cesser de boire la caféine

These Basic Instructions on "How to Quit Drinking Coffee" Ces instructions de base sur "Comment cesser de boire du café" were étions found via Energy Fiend trouvé par l'énergie Fiend . We do not recommend this. Nous ne le recommande pas. But bear in mind: we're loonbags. Mais garder à l'esprit: nous sommes loonbags.

(more...) (suite. ..)

Categorized as: Classés dans: Caffeine Caféine
Comments: Commentaires: None Aucun




NRG Caffeinated Potato Chips: Phoenix Fury NRG caféine Chips de pommes de terre: Phoenix Fury
Posted on 08.25.07 by Widge @ 4:58 pm Posté le 08.25.07 par Widge @ 4:58 pm
NRG croustilles: Phoenix Fury par Golden Flake

Energy Fiend points out L'énergie souligne Fiend the latest food to get the caffeine-added treatment. plus tard alimentaire pour obtenir la caféine ajoutée de traitement. This time it's Golden Flake, and it's in their NRG Potato Chips going under the name "Phoenix Fury." Cette fois, c'est Golden Flake, et est dans leur NRG Chips de pommes de terre passant sous le nom de «Phoenix Fury". Added to the hot flavor the chips are supposed to provide are taurine, caffeine, and B vitamins. Ajouté à la saveur chaud les puces sont censés fournir sont taurine, la caféine et les vitamines B. I've done some rooting around and I can't seem to find the caffeine content of them either. J'ai fait un enracinement autour et je n'arrive pas à trouver la teneur en caféine ou l'autre d'entre eux. If anybody knows, give me a headsup. Si quelqu'un sait, donnez-moi une HeadsUp.

Getting something caffeinated to not taste like ass is hard work--caffeine is not something that's exactly smack your lips yum if you were to try it straight. Obtenir quelque chose de caféine à ne pas goûter le cul comme beaucoup de travail - la caféine n'est pas quelque chose qui correspond exactement à vos lèvres smack yum si vous essayez directement. And no, I haven't even though I've got some powder in my pantry, so calm down. Et non, je n'ai pas même si j'ai certains poudre dans mon garde-manger, pour se calmer. I'm just saying. Je suis juste dit. Anytime you can combine it with food and make it still tasty is interesting, especially the higher caffeine content you go. Chaque fois que vous pouvez le combiner avec de la nourriture et de le rendre toujours savoureux est intéressant, en particulier la teneur en caféine plus élevé que vous alliez. Hence my interest. D'où mon intérêt.

The site for Le site the new NRG line of snacks is here NRG la nouvelle ligne de snacks est ici .

(more...) (suite. ..)

Categorized as: Classés dans: Caffeine Caféine
Comments: Commentaires: None Aucun



Caffeine Proven To Help Ward Off The Evil Dayball La caféine prouvé Aide à conjurer le mal Dayball
Posted on 08.25.07 by Widge @ 4:24 pm Posté le 08.25.07 par Widge @ 4:24 pm
Douche choc savon de Thinkgeek

Slashfood points us to this article from the BBC, where it's revealed that "A combination of exercise and caffeinated water reduced the skin-damaging effects of ultra-violet radiation in experiments on mice." Slashfood points de nous à cet article de la BBC, où il est révélé que «Une combinaison d'exercice et de caféine eau réduit la peau effets néfastes du rayonnement ultraviolet dans des expériences sur des souris." Which apparently jacked up the mice's defenses against cancer about 400%. Qui, semble-t-jacked la souris les défenses contre le cancer environ 400%. And check this out: "The relationship between caffeine and cancer cells is under close scrutiny following evidence that it can increase a process called 'apoptosis', in which the body gets rid of damaged or even cancerous cells by killing them off." Et check this out: "La relation entre la caféine et les cellules cancéreuses est de près suivant la preuve qu'il peut augmenter d'un processus appelé« apoptose », dans laquelle le corps se débarrasse de détérioration ou même les cellules cancéreuses en les tuant au large."

And so what you've always known is true. Et qu'est-ce que vous avez toujours connu est vrai. The Sun = evil. Le Soleil = mal. Caffeine = good. Caféine = bon. The battleground = your body. Le champ de bataille = votre corps. At this rate, with the amount of caffeine I consume, I probably not only have hardcore anti-cancer action going on, but I no doubt radiate that protection to people in my general vicinity , I have so much protection in my system. À ce rythme, avec la quantité de caféine je consomme, je doute non seulement anti-hardcore d'action contre le cancer passe, mais je ne doute rayonner que la protection des personnes dans mon voisinage général, j'ai tant de protection dans mon système.

Of course, the concept of caffeine sparing you from the evil effects of The Dayball aren't news. Bien sûr, la notion de caféine vous épargnant du mal effets de la Dayball ne sont pas nouvelles. Here's back in 2002 Ici est de retour en 2002 where they talked about caffeinated lotions helping against skin cancer. où ils parlé de caféine aider les lotions contre le cancer de la peau.

(more...) (suite. ..)

Categorized as: Classés dans: Caffeine Caféine
Comments: Commentaires: None Aucun



Playboy Energy Drink: Why Party Like a Rockstar When You Can Party Like El Hef? Playboy Energy Drink: pourquoi un parti comme Rockstar quand vous pouvez partie comme El hfe?
Posted on 07.19.07 by Widge @ 8:16 pm Posté le 07.19.07 par Widge @ 8:16 pm
Les femmes de Starbucks de Playboy

Well, Playboy has been no stranger to the stimulant-loving demographic. Eh bien, Playboy n'a pas été étranger à la épris de stimulant démographique. After all, they have been stimulating men for decades. Après tout, ils ont été stimulants hommes pendant des décennies. And, speaking as one of the three males on the planet who actually read the magazine part of the magazine, the articles and interviews are actually very interesting. Et, parlant comme l'un des trois hommes sur la planète qui en fait lire le magazine partie du magazine, les articles et les interviews sont en fait très intéressant.

Now, BevBlog tells us that we will soon see Maintenant, BevBlog nous dit que nous allons bientôt voir a Playboy Energy Drink Playboy une boisson énergisante . They joke that the secret ingredient is Viagra, but we beg to differ: it's obviously a serious secret, but whatever it is, they had to lower Hef's supply of it during development of the drink. Ils blague que le secret ingrédient est le Viagra, mais nous mendier diffèrent: il est de toute évidence un grave secret, mais quel qu'il soit, il a dû baisser Hef l'offre de celui-ci au cours du développement de la boisson. We know this because he did, after all, downsize from twenty-four girlfriends to just three. Nous le savons parce qu'il a fait, après tout, réduire de vingt-quatre copines à seulement trois.

(more...) (suite. ..)

Categorized as: Classés dans: Caffeine Caféine and et Drinks Boissons and et Headsup HeadsUp
Comments: Commentaires: None Aucun



« newer posts «Nouveaux postes previous posts » précédents postes »
Celebrating 10 Years of Insomnia: 1998-2008! Célébrons 10 ans d'insomnie: 1998-2008!
Subscribe to RSS! S'abonner à RSS! or ou Suggest something! Suggérer quelque chose!

Looking for Something? Vous cherchez quelque chose?
Web Web Needcoffee Needcoffee



Recent Entries Les entrées récentes




Somebody Actually Gave Us An Award For This Mess: En fait, quelqu'un nous a donné un prix pour ce mess:

Winner: Best-Kept-Secret Weblog! Gagnant: Best-Kept Secret-Weblog!
Who Goes There? Qui va là?
  • David Gallaher's Machine Gun Rain David Gallaher's Machine Gun pluie
  • Blog of Interest Blog d'intérêt
  • Everything in the Sky Everything in the Sky
  • Chicagoist
  • Uncle Bear Uncle Bear
  • Synabetic's LiveJournal Synabetic de LiveJournal
  • Who is Nick Qui est Nick
  • Imaginary Readings Imaginary Lectures
  • WTF is this? WTF est-ce?


    Psst. Psst. We're testing a translation thing. Nous testons actuellement une traduction chose. We'll be adding more flags as time goes on. Nous ajouterons plus de drapeaux que le temps passe. And the translation isn't perfect, but neither are we. Et la traduction n'est pas parfaite, mais pas plus que nous. Let me know what you think. Permettez-moi de savoir ce que vous pensez.
    Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПревеждам към Българин/BulgarianTraduzir a Língua portuguesa brasileira/Brazilian PortugueseOversetter til Norsk/NorwegianПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/Greek
    Vertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese SimplifiedTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/FrenchTraduca ad Italiano/Italian
    Traduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean

    Recent Comments: Commentaires récents:
  • Paula on Win a Hellboy Character Key from Sideshow Collectibles! Paula sur une victoire de caractères Hellboy clés de Sideshow Collectibles! : This would be a great collector item. : Ce serait un grand collectionneur question.
  • Blank-Mage on US “Spaced” Shot Into Space Mage Blanc-US sur "Spaced" Shot dans l'espace : Fox breaks with protocol here by canceling a series BEFORE it... : Fox rompt avec le protocole ici par l'annulation d'une série dont il est saisi ...
  • ScottC on Iron Man (2008) - 27 Second Review Sur ScottC Iron Man (2008) - 27 deuxième examen : I can confirm that Siege did indeed chortle. : Je peux confirmer que siège a effectivement chortle. And I was quite afraid. Et j'ai été très peur.
  • Tina Rath on Win Cloverfield on DVD Tina Rath sur Win Cloverfield sur DVD : I’d love to win this movie! : J'adorerais gagner ce film!
  • Widge on Talk Amongst Yourselves Widge de parler entre vous : Christ, David, I hope to hell this isn’t the start of a trend. : Le Christ, David, je l'espère, de l'enfer ce n'est pas le début d'une tendance.

  • Content Bits Contenu Bits
  • Home Accueil
  • Gabfest
  • Books Livres
  • Columns Colonnes
  • Comics Bandes dessinées
  • Contests Concours
  • DVD
  • Games Jeux
  • Headsup HeadsUp
  • Movies Films
  • Music Musique
  • Podcasts
  • Rants
  • Recommendations Recommandations
  • Reviews Critiques
  • Stimuli
  • Toys Jouets
  • TV
  • Pre-Wordpress Archive Pré-Wordpress Archives

  • Site Stuff Site Stuff
  • Contact the Loonies Contactez le Loonies
  • Support the Loonies Soutenir la Loonies
  • Subscribe in a reader S'abonner dans un lecteur
  • Get updates via e-mail Obtenir des mises à jour par e-mail
  • Manage newsletter subscription Gérer bulletin d'abonnement
  • Privacy Policy and Site Terms of Use Politique de confidentialité et Conditions d'utilisation du site
  • WordPress

  • Also Visit... Visitez aussi ...
    The Daily Kicksplode Le quotidien Kicksplode
    Colors Are Overrated Les couleurs sont surestimé

    Entries by Author Nombre par Auteur
    Bailey
    Bob the Zombie Bob the Zombie
    Cosette
    Dindrane
    Doc Ezra Doc Esdras
    HTQ4
    Ripp
    Rob Levy Rob Levy
    ScottC
    Siege Siège
    Thespia
    Tuffley

    Credits and Copyright Crédits et droits d'auteur
    All content © 1997-present by One Tusk Productions. Tout le contenu © 1997 à ce jour par un Tusk Productions. Some rights reserved. Certains droits réservés.
    Original theme by Original par thème Theron Parlin Theron Parlin , who bears no responsibility considering what we've done to it. , Qui n'assume pas de responsabilité d'examiner ce que nous avons fait à celle-ci.