| Posted on 03.05.07 by Rob Levy @ 11:53 pm掲載さ03.05.07 @ 11:53 pmの賦課金を奪う Thanks to all of you for taking time away from the silly Anna Nicole Smith news and Arena Football League season to read my column.おかげで時を過ごすのすべてのありがとうございましたアンナニコルスミスの愚かなニュースやアリーナフットボールリーグのシーズンを読んでくれるの列です。 It is much appreciated.それに感謝する。 ![]() The Grammys were mighty boring.偉大なgrammysは退屈なのです。 I don't really care two cents about them.私は本当に2つのセントケアについてです。 They are decided on by people whose musical tastes have no bearing on mine whatsoever.彼らは人々の音楽の嗜好を決定していない鉱山軸受をものとします。 Plus any excuse to not see Don Henley is fine by me.プラス任意の言い訳に表示されないドンヘンリーはそれでも構わない。 I don't really care about The Dixie Chicks but I don't think they deserved to win every single award, especially when私は本当にケアについては、ディクシーチックスしかし、彼ら値するとは思わないごとに1つの賞を獲得、特に Gnarls Barkley gnarlsバークリー clearly had the Single of the Year.明確には、シングルオブザイヤーです。 The Single of the Year should go to the song that crosses over and impacts the most people that year.シングルオブザイヤーに行かなきゃと交差して曲がその年にほとんどの人々に影響します。 "Crazy" "クレイジー" clearly did this.明確には、このです。 It was on rock, urban and contemporary hit radio stations.私はそのことをロック、都市部と現代のヒットのラジオ局です。 It was played in The Gap, hotel lobbies, sports highlight clips,それが演奏さのギャップ、ホテルのロビー、スポーツのハイライトクリップ、 Starbucksスターバックス and every car driving down the street.すべての車の運転ダウンする通りです。 During the spring and summer months you could not escape it.春と夏の間中に逃れることができませんでした。 Magically, despite the overkill, "Crazy" never wore out its welcome.この瞬間、にもかかわらず、やり過ぎ、 "クレイジー"決して着て、歓迎します。 It never made you throw your hands up in exasperation and scream "Enough already!"決して作らを投げることに憤激して手を挙げろと叫び"もうたくさんだ! " This is the trademark of a great pop single and Gnarls Barkley clearly deserved to win this.これは、シングルおよび商標は、大きなポップに勝つこのgnarlsバークリーを明確に値する。 Categorized as:分類される: Books書籍 andおよび Columnsコラム andおよび Music音楽 |
| Posted on 12.23.06 by Rob Levy @ 5:25 amロブ徴収され掲載さ12.23.06 @ 5:25アム As we slam the door on 2006 we look at 2007 with the usually end of the year suspicion. 2006年に私たちのドアをバタンと私たちを見て2007年の年末までに通常の疑いです。 After all popular culture really floods the market right after the holidays In order to meet that first quarter profit margin.本当に洪水した後、市場の大衆文化のすべての権利を満たすためのバカンスをした後、第1四半期の利益率がします。 It's a dangerous time: books, films, comics and music are loaded with good things, bad things disguised as good things and completely useless crap completely undisguised.それは危険な時間:書籍、映画、マンガや音楽が読み込まれると良いものは、良いものと悪いものが完全に無駄に見せかけたcrap完全に変装していない。 With that in mind caveat emptor!買主の危険負担を念頭に置いて、その! Upon deep reflection, the greatest Christmas song of all time is "Fairytale of New York" by The Pogues .沈思する、の最大のクリスマスソングのすべての時間は"おとぎ話オブニューヨーク" poguesされた。 It took nearly two years to write and forced Shane MacGowan to "raise his game" in order to match the perfect vocals of Kirsty MacColl. 2年近くかかったシェインマガウアンを書くことや、強制的に"自分のゲームを上げる"にするために一致して完璧なボーカルのカースティーマッコールです。 Their duet about a drunk who won at horses and a terribly disenfranchised and pissed off lover somehow manages to snarl, scream and punch itself into a "aw shucks it's Christmas so let's figure all this out later" ending.飲酒についてのデュエットwhoウォンで馬や恋人にひどく腹を立ててdisenfranchisedと何らかの管理を混乱させる、悲鳴とパンチ自体を"アドワーズ広告のクリスマスshucksそれでは、この図のすべてのアウトへ"終了します。 It is powerful, poignant and ripped full of anger and rage.それは強力ですが、酒に酔って心が痛むと怒りと怒りいっぱいです。 It's like a fistfight with a nice kiss at the end.素手の殴り合いのようなキスをするニースの最後にします。 Remaking "The Year Without A Santa Claus" is the dumbest idea since having a trilogy of Christmas movies with Tim Allen.リメイク"ザイヤーなしでサンタクロース"には、 dumbest考えて以来クリスマスの映画3部作を持つティムアレンです。 The new version was pure excrement.新しいバージョンは、純粋な排泄物です。 There was something oddly fun about the Twisted Sister Christmas album.奇妙なことには何かについては、 ツイストの妹楽しいクリスマスアルバムをリリースします。 I am so glad their Xmas gift to the world was quitting.私はうれしいクリスマスプレゼントに、世界は彼らを終了します。 Categorized as:分類される: Books書籍 andおよび Columnsコラム andおよび Music音楽 |
| Posted on 11.11.06 by Rob Levy @ 6:14 am掲載さ11.11.06 @ 6:14 AMの賦課金を奪う I love the autumn.秋大好きです。 It's cold but not too cold, the air is cool and sometimes misty and foggy.しかし、あまりにも寒い寒さは、霧の中の空気は涼しい、時には霧のです。 Plus you can wear black all the time without getting hassled like you do in the summer.プラスすることができます。黒っぽい服を着るのすべての時間を出さずに煩わしいの夏にお持ちのようです。 But in the autumn you can accessorize your leather jackets and boots with all sorts of cool clothes, scarves, etc…There is something great about a cool night with a crisp air that really gets you going.しかし、アクセサリーの秋にすることができます。レザージャケットとブーツにしてあらゆる種類のクール服、スカーフ、モニュメント等…約1クールには何か大きな部屋に行くのすがすがしい空気が本当にを取得します。 Plus you get all the fun ofプラスのすべての楽しさを得る Halloweenハロウィーン and Guy Fawkes Day thrown in as well!スローとガイフォークスの日にはまあ! Yes indeedee the fall is pretty kicks ass!はいindeedeeキックの秋にはかなりお尻! The downside to all of this though is that the dark, sinister crappy selling season ofこのかかわらずすべてのマイナスには、暗い、不吉なくだらない売りの季節 Christmasクリスマス is just around the corner.がすぐそこまで来ています。 Are you tired of the midterm elections yet?中間選挙にうんざりしてあなたはまだありませんか? My heavens, it was too much overload.マイ天、それは、過負荷過ぎる。 I love politics and think everyone should be informed and discuss issues, but I resent getting two zillion calls on my answering machine and hundred of flyers and postcards in the mail.みんな愛し政治と考えると話し合う必要がインフォームドコンセントの問題だけど再送して就学許可証の2つの無数の呼び出しと100の留守番電話にメールでチラシやポストカードです。 It pisses me off that we waste energy and trees on a lot of stuff that we can decide on for ourselves by thinking and being a well read society without the propaganda.メインオフにおしっこを廃棄物エネルギーと私たちは、たくさんの木を選択して決定するものと考えると、自分が社会をよく読んで宣伝します。 Please spread all the political feces you want, just find a way to do it that doesn't diminish the rainforests or clutter my mailbox or waste my time.ご広がるのすべての政治的な糞便に応じて、これを行うにする方法を見つけることだけされていない熱帯雨林の減少にクラッタ私のメールボックスまたは廃棄物や私の時間です。 The Earth is dying, folks--can we think about that before we make thousands of stupid postcards that are just going to get thrown out?地球は死にかけている、人々 -私たちは考えてみたことが私たちに何千もの前にポストカードには愚かな送球でアウトになるだけですか? Speaking of politics, I urge all of you to write your leaders urging them to find a way to keep政治と言えば、私のすべての衝動を書くにして要請して指導者を維持する方法を見つける Tim Allenティムアレン from making any more movies.メーカーから任意の他の映画です。 Categorized as:分類される: Books書籍 andおよび Columnsコラム andおよび Music音楽 |
| Posted on 10.03.06 by Rob Levy @ 5:32 am掲載さ10.03.06 @ 5:32 AMの賦課金を奪う I'll start by quoting Leonard Cohen, "the summer's almost gone, and winter's tuning up."私の話を引用スタート]ボタンをレナードコーエンは、 "夏のほとんどなくなっているよ、と冬のチューニングする。 " What this all means of course is that we are now breaching that pop culture gap of summer and Christmas releases.このコースはどのようなすべての手段を打開することは今すぐにポップカルチャーのギャップの夏とクリスマスのリリースです。 This is a good thing and a bad thing.これは、良いことだと、悪いことじゃないのです。 A lot of really good stuff is coming out for mass consumption.本当に良いものをたくさんの大量消費が出ているのです。 However, around the corner lies the dark and sinister holiday deluge of crap waiting to pounce on us.しかし、周りの角に嘘は暗くて不吉な休暇を待機して襲い掛かる殺到なうんざり問い合わせください。 I won't get into the bother of this year's holiday releases until next time, but rest assured there will be a lot of crappy records from crappy artists to choose from...私は特定する手間を省くに入る今年のホリデーリリースされるまで次の時間、しかし、安心くだらないには、多くのアーティストからレコードを選択するからくだらない... But one of the side effects of the holidays is the endless supply of best of releases, remastered editions and high profile new music.しかし、 1つの側面に影響を祝日の無限の供給は最高のリリースは、新しい音楽プロファイルリマスターエディションと高いです。 Categorized as:分類される: Columnsコラム |
| Posted on 09.22.06 by Tuffley @ 10:30 pm掲載さtuffley @ 09.22.06され午後10時30分 Welcome to From Somewhere , a semi-weekly digest of interesting nuggets strewn about the information highway. どこかへようこそから 、あるsemi -週刊ダイジェストの興味深い情報については、高速道路ナゲッツ散らばった。 Be they about technology, pop culture, or just random odd items, I'll attempt to make sense of them...彼らについての技術は、ポップカルチャー、または単にランダムな奇妙な商品を、私の意味を理解しようとして... Time for a little Hollywood Math (patent pending): Return of the King took in over a billion at the box office, and Pirates 2 just crossed the billion mark a few weeks back.ハリウッドの数学の時間を少し(特許出願中) : ザキングが返還さは、 10億以上の興行収入、およびパイレーツ2億マルクを横断し、わずか数週間以内に先頭です。 So what if you could find a franchise that crossed the Pirates action with the Lord of the Rings mythology, with a dash of actual history thrown in?これはどうすればフランチャイズを見つけることが交差する海賊アクションロードオブザリング』の神話は、実際の歴史にダッシュをスローされますか? Never mind; Peter Jackson already did.気にしないでね; ピータージャクソンは既にでした。 The director used his own fundage to secure the film rights to first time (!) author Naomi Novik's Temeraire series.その監督自身の所持金を確保する使用されるこの映画の権利を最初の時間( ! )著者ナオミノビクの temeraireシリーズです。 The historical fantasy series does a "What if.."歴史ファンタジー』シリーズは、 "どうすれば.. " on the Napoleonic Wars, adding dragons and their pilots to the mix of high seas warfare.ナポレオン戦争で、パイロットを追加ドラゴンズとその公海戦の要素が混ざり合った。 Jackson has hinted at helming the first film in the series himself.ジャクソンさんは示唆ヘルミングシリーズの最初の映画は、自分自身です。 So it's a safe bet Naomi's having a mighty good week.賭け金の安全なので、ナオミの持つ偉大な良い週間以内にします。 Now you'd think this would be a good week to be Lukas Rossi --the latest winner of CBS' Rockstar .今すぐにこれは良いと思う週間以内にされるルーカスロッシ -C BSの受賞者の最新の'ロックスターです。 Ah, but with newfound fame, trouble finds you.ああ、しかし、新たな名声を得る、トラブル検出します。 Categorized as:分類される: Columnsコラム |
| « newer posts «新しい記事 | previous posts »前の記事を見る» |






















