| Posted on 05.01.08 by ScottC @ 11:21 pm Gesendet am 05.01.08 von ScottC @ 11:21 Uhr At the recent New York Comic Con, DC Comics had a promotional poster for the women of DC Universe called "The Real Power of the DC Universe". Auf dem jüngsten New Yorker Comic Con, DC Comics hatte ein Werbe-Plakat für die Frauen von DC-Universum namens "Die wirkliche Macht des DC-Universums". Drawn by artist Adam Hughes, this is done in a similar style to group fashion shots you would see in Vanity Fair or Harper's Bazaar . Angezogen von Künstler Adam Hughes, geschieht dies in einem ähnlichen Stil der Gruppe Mode Schüsse Sie sähen in Vanity Fair oder Harper's Bazaar. The roster from left to right (click the pic for the full version): Catwoman, Oracle, Zatanna, Black Canary, Power Girl, Wonder Woman, Supergirl, Batwoman, Vixen, Poison Ivy, and Harley Quinn. Der Kader von links nach rechts (klicken Sie auf das Bild für die Vollversion): Catwoman, Oracle, Zatanna, Black Canary, Power Girl, Wonder Woman, Supergirl, Batwoman, Vixen, Poison Ivy und Harley Quinn. Of course, Natürlich, there have been some complaints gab es einige Beschwerden . For instance, there are no female Legionaries, no Big Barda, and no Lois Lane. Beispielsweise gibt es keine weiblichen Legionäre, kein Fett Barda, und kein Lois Lane. The biggest complaint, though, has been 'Where are the boys of the DCU'? Die größte Beschwerde jedoch wurde "Wo sind die Jungen von der DCU '? Fair's fair, I think plenty of comics fans would like to see some super beefcake. Fair ist fair, ich denke, viele Comic-Fans möchte einige super beefcake. [[ Take a gander this way ]] [[Werfen Sie einen Gänserich diese Weise]] Categorized as: Kategorie: Comics |
Posted on 04.25.08 by Widge @ 11:20 pm Gesendet am 04.25.08 von Widge @ 11:20 Uhr ![]() So of course he's going to win. Also natürlich er los, um zu gewinnen. But still, I had to try. Aber immer noch, ich musste es versuchen. Categorized as: Kategorie: Comics |
Posted on 04.19.08 by Widge @ 2:27 am Gesendet am 04.19.08 von Widge @ 2:27 Uhr ![]() For those of you at New York Comic-Con who enjoy a bit of alcohol, here's a brief addendum to Für diejenigen von Euch an der New Yorker Comic-Con, genießen Sie ein wenig Alkohol, hier eine kurze Ergänzung zu our previous list of comic-inspired drinks unsere Liste der früheren Comic-inspirierte Getränke that Doc and I conspired on. dass Doc und ich conspired auf. If you try these, let us know how it goes. Wenn Sie versuchen diese, lassen Sie uns wissen, wie es geht. The Spider Jerusalem. The highest proof liquor in the liquor cabinet, plus a handful of random pills from the medicine cabinet. Die Spider Jerusalem. Der höchste Nachweis Alkohol im Schnaps Kabinett, plus eine Handvoll zufällig Pillen aus dem Arzneischrank. The Filthy Assistant. The beer you chase the Spider with. Die Filthy-Assistenten. Das Bier Sie Verfolgungsjagd mit der Spider. The Quitely. The drink you're allergic to and it makes your face swell up. Die Quitely. Das Getränk Sie allergisch auf und es macht Ihr Gesicht anschwellen. The Hitch. The drink that takes forever to show up. Die Hitch. Das Getränk das dauert ewig zu zeigen. In all fairness, when it finally does arrive, it tastes great. In allen Fairness, wenn es endlich funktioniert ankommen, es schmeckt. The Liefeld. A drink so strong it makes you feel like you don't have feet anymore. Die Liefeld. Ein Getränk so stark, es macht fühlen Sie sich wie Sie keinen Fuß mehr. The Alan Moore. Absinthe and whiskey. Die Alan Moore. Absinth und Whiskey. Served with a large snake. Serviert mit einer großen Schlange. With a button of peyote in the bottom. Mit einem Knopf von Peyote in der unteren. Of the snake. Von der Schlange. Categorized as: Kategorie: Comics |
Posted on 04.15.08 by Widge @ 2:52 am Gesendet am 04.15.08 von Widge @ 2:52 Uhr ![]() Comics Reporter Comics Reporter apparently invited folks to "Name Five Characters From Comics That Should Have a Mixed Drink Named After Them; Provide A Recipe For One Of The Drinks." scheinbar Leute eingeladen, um "name fünf Zeichen von Comics haben sollte, dass eine gemischte Getränk nach ihnen benannt; bieten ein Rezept für einen der Getränke." Prof. Gallaher's list was here Prof. Gallaher's Liste wurde hier and he asked what his readers' would be. und er fragte, was seine Leser "wäre. I came up with ten. Ich kam mit zehn. Recipes for every one. Rezepte für jeden ein. Because I couldn't stop myself. Da konnte ich mich nicht stoppen. I don't drink anymore. Ich trinke nicht mehr. But I probably would have had every one of these during my college years. Aber ich wahrscheinlich hätte jeder von diesen während meiner College-Jahre. Ah, good times. Ah, guten Zeiten. The Midnighter. Coffee, three espressos, kahlua. Der Midnighter. Kaffee, drei Espressos, Kahlua. Serve moderately warm. Serve mäßig warm. Categorized as: Kategorie: Comics |
Posted on 04.10.08 by Widge @ 1:29 am Gesendet am 04.10.08 von Widge @ 1:29 Uhr ![]() Great find from Again With the Comics, where he's posted Great finden wieder mit von der Comics, wo er's gepostet a Steve Ditko story from 1960's Tales of Suspense #8 ein Steve Ditko Geschichte aus 1960's Tales of Suspense # 8 . In this story, a green shapechanging alien from the planet Deth comes to Earth to take down America so his buddies can invade. In der Geschichte ist eine grüne shapechanging Alien vom Planeten Deth kommt zur Erde zu nehmen, so dass Amerika seine Freunde eindringen können. Apart from making a lot more sense than the latest Skrull onslaught, it's a story in which more happens in five pages than did in the entire first issue of Secret Implosion . Abgesehen davon macht viel mehr Sinn als die neuesten Skrull Ansturm, es ist eine Geschichte, in denen mehr passiert, in fünf Seiten hat als im gesamten ersten Ausgabe des Geheimen Implosion. And yes, the Ditko art is really excellent. Und ja, die Ditko Kunst ist wirklich hervorragend. Categorized as: Kategorie: Comics |
| previous posts » vorhergehende Posts » |
















