Needcoffee.com - Diez años de Insomnio: 1998-2008!
Science Ninja Hero? Ciencia Ninja héroe? Yes, Have Some. Sí, tienen.
Posted on 05.21.08 by Widge @ 12:41 am Publicado el 05.21.08 por Widge @ 12:41 am
Batman: Science Ninja Hero

Cliff Chiang has posted some of his artwork that he Cliff Chiang ha publicado algunas de sus obras de arte que él put together as a DC Comics/anime mashup about a decade ago juntos como un DC Comics / anime mashup solo desde hace una década . He does anime versions of Batman and Lo hace anime versiones de Batman y Robin , Harley Quinn and , Harley Quinn y The Joker El Joker , Superman , and the Justice League. , Y la Liga de la Justicia. Cliff sez: Cliff zona económica especial:

Here, Batman is a wealthy but orphaned college student, the Joker is an insane visual kei rock star, and Superman is a giant robot controlled by the radio wristwatch of a young boy (the roles of Clark Kent and Lois Lane are filled in by the robot’s nerdy creator and the boy's widowed mom). En este sentido, Batman es un rico, pero que han quedado huérfanos estudiante universitario, el Joker es un demente visual kei estrella de rock, y Superman es un robot gigante controlado por el radio reloj de pulsera de un joven muchacho (el papel de Clark Kent y Lois Lane han sido llenados por el nerdy robot del creador y la viuda del chico mamá).

And I know it's pastiche, and I know it's thinly veiled versions of G-Force, Gigantor, and so on (Chiang mentions as much and says it would need to be reworked before it could get published for real). Y sé que es pastiche, y sé que es poco velada versiones de G-Force, Gigantor, y así sucesivamente (Chiang menciona como mucho y dice que tendría que ser revisado antes de que pueda obtener publicado por real). But I can't help but dig this stuff. Pero no puedo dejar de cavar estas cosas. How can you not want a series called Science Ninja Hero ¿Cómo puede usted no quiere una serie llamada Ciencia Ninja Hero Batman ? Those four words on their own are cool enough, but slap them together? Esas cuatro palabras en sus propios son lo suficientemente cool, pero bofetada ellos juntos? Bring it! Traiga!

(more...) (más. ..)

Categorized as: Clasificados como: Comics Cómics
Comments: Comentarios: None Ninguno



Help Gene Colan Ayuda Gene Colan
Posted on 05.14.08 by Widge @ 12:09 am Publicado el 05.14.08 por Widge @ 12:09 am
Gene Colan

Well, this sucks. Bueno, esto chupa. Comics Reporter informs us that Gene Colan's liver has failed. Comics Reporter nos informa de que Gene Colan, el hígado ha fracasado. This, as you might could figure out on your own, is Very Goddamn Bad. Esto, como usted puede ser que podría averiguar por su cuenta, es muy Goddamn Bad. Colan was the artist for scads of classic comics, including Daredevil , Tomb of Dracula , and Tales of Suspense . Colan fue el artista para scads de los cómics clásicos, entre ellos Daredevil, Tumba de Drácula, y Tales of Suspense. If you've read comics, you've seen and know Colan's work. Si has leído los cómics, que ha visto y sabe Colan su labor. He's inescapable. Él es ineludible. And damn good. Y vaya bien.

If you want to help out, there's various ways to do so. Si usted quiere ayudar, hay varias maneras de hacerlo. First, they need money because you can imagine the medical costs are extensive. En primer lugar, que necesitan dinero, porque usted puede imaginar los gastos médicos son extensos. There's auctions running for some of his artwork to raise money. Hay subastas en funcionamiento para algunas de sus obras de arte para recaudar fondos.

Or if nothing else, a get well card can be sent to the address you can find at O si no de otra cosa, así obtener una tarjeta puede ser enviada a la dirección que usted puede encontrar en this blog este blog . More info about Gene can be found Más información acerca de genes se puede encontrar at Mark Evanier's place Mark Evanier en el lugar de .

Found via Uncle Bear. Encontrado a través de Tío Oso. (Left off the bloody hat-tip...I blame the opiates.) (Dejó el sangriento sombrero de punta ... Yo culpo a los opiáceos.)

Categorized as: Clasificados como: Comics Cómics
Comments: Comentarios: None Ninguno




Middleman and More From Viper Mediadora y más de víbora
Posted on 05.08.08 by Widge @ 11:04 am Publicado el 05.08.08 por Widge @ 11:04 am

Matt Keeslar is The Middleman

Viper tells us The Middleman --the ABC Family TV series based on the Viper nos dice el intermediario - el ABC Family serie de televisión basada en la Chazzie- Chazzie - nominated designados comic cómic --hits Monday, June 16th. -- hits lunes, 16 de junio. Everyone I talk to is positively aghast that they find they have a reason to watch ABC Family. Todo el mundo me habla es positiva para aghast que descubren que tienen una razón para mirar ABC Family. They'll get over it. Se obtendrá del mismo. The site for the show is here. El sitio para el espectáculo está aquí. The Middleblog with lots of pics is here. El Middleblog con un montón de fotos está aquí.

Also, bear in mind that the collected Middleman is hitting soon ( Por otra parte, tener en cuenta que la mediación es recogido antes de golpear ( watch here for details mirar aquí para ver los detalles ) plus Viper has a ubermongo edition of Dead@17 , the "Compendium," which features all that axe-wielding undead schoolgirl goodness that you love in one big book. ), Más Viper tiene un ubermongo edición de Muertos @ 17, el "Compendio", que cuenta con todos los que empuñan el hacha-No colegiala bondad que le gusta el mundo en un gran libro. $20? $ 20? Nice. Agradable. Find it here. Encuentra aquí.

(more...) (más. ..)

Categorized as: Clasificados como: Comics Cómics
Comments: Comentarios: None Ninguno



Will Eisner on the Care of Your M-16 Will Eisner en el cuidado de su M-16
Posted on 05.08.08 by Widge @ 5:04 am Publicado el 05.08.08 por Widge @ 5:04 am

Will Eisner\'s M16 US Army Rifle Maintenance Booklet, 1968

The title of the comic book is El título del libro de historietas es The M16A1 Rifle: Operation and Preventive Maintenance El Fusil M16A1: operación y mantenimiento preventivo . It's been posted by Ethan Persoff as part of his Comics With Problems series. Ha sido publicado por Ethan Persoff, como parte de su Comics serie de problemas. What makes this fascinating is not just the fact that a copy of the comic book was included with each rifle that went to a US soldier in Vietnam back in 1968. Lo que hace este fascinante no es sólo el hecho de que una copia del libro de historietas se incluye con cada rifle que fue a un soldado de EE.UU. en Vietnam en 1968. It's not just the wacky levels of innuendo that permeate this thing. No es sólo el loco niveles de insinuaciones que impregnan esta cosa. It's the fact that Will Eisner and Eisner Studios provided the artwork. Es el hecho de que Will Eisner Studios Eisner y siempre que la obra de arte.

(more...) (más. ..)

Categorized as: Clasificados como: Comics Cómics
Comments: Comentarios: None Ninguno



Q: What's Worse Than Zombies? Q: ¿Qué es peor que Zombies? A: Giant Zombies. A: Gigante Zombies.
Posted on 05.07.08 by Widge @ 3:47 pm Publicado el 05.07.08 por Widge @ 3:47 pm
The Tall and the Dead from Strongarm Labs

Well, it's no secret that we at Needcoffee love Bueno, es ningún secreto que el amor a Needcoffee zombies . As a subgenre, I mean. Como subgénero, quiero decir. We don't love-love zombies, unless you mean tough love. Nosotros no amor-amor zombies, a menos que significa el amor dura. With shotguns. Con escopetas.

And we know that we're currently riding a wave of zombie awareness. Y sabemos que estamos montando una ola de conciencia zombi. I mean, whenever Quiero decir, siempre que sea George Romero George Romero puts out two Dead movies in the same freaking decade, you know times are good for the undead. pone a cabo dos muertos películas en el mismo freaking década, usted sabe los tiempos son buenos para el No.

But it's seldom we run across something so odd in regard to zombies that it gives us pause. Pero es rara vez se corre a través de algo tan extraño en lo que respecta a zombies que nos da una pausa. Such is the case with Strongarm Labs. Tal es el caso con StrongARM Labs. I ran into them at New York Comic-Con where they were touting their twisted wares. Yo corría en ellos en Nueva York Comic-Con, donde fueron touting sus retorcidas mercancías. They have created The Tall and the Dead , where the dead rise up and then keep rising up. Han creado los altos y los Muertos, donde los muertos se levantan y luego seguirán aumentando. Until they're freaking huge. Hasta freaking son enormes. And you thought rage zombies were a pain in the ass. Y usted pensó rabia zombies son un dolor en el culo. Sweet Jebus. Sweet Jebus.

They also have a great book called If You Have to Ask... , where extremely obvious questions and answers come together. También tienen un gran libro llamado Si usted tiene que pedir ..., donde muy evidente preguntas y respuestas se unen. Either yes or no should always be the answer for these questions. O sí o no siempre debe ser la respuesta para estas preguntas. And if you know somebody who needs a book to cover them, then you better buy this one and give it to them, because they're obviously not bright enough to buy it for themselves. Y si usted conoce a alguien que necesita un libro para cubrirlos, entonces usted esta mejor comprar uno y darle a ellos, porque son, evidentemente, no lo suficientemente brillante para comprarlo por sí mismos.

Check out more of their madness, buy their stuff and give them love at their website. Echa un vistazo a más de su locura, comprar sus cosas y darles amor a su sitio web.

(more...) (más. ..)

Categorized as: Clasificados como: Comics Cómics
Comments: Comentarios: 2 Comments 2 Comentarios



previous posts » entradas anteriores »
Celebrating 10 Years of Insomnia: 1998-2008! Celebrando 10 años de Insomnio: 1998-2008!
Subscribe to RSS! Suscribirse a RSS! or o Suggest something! Sugerir algo!

Looking for Something? ¿Buscas algo?
Web Web Needcoffee Needcoffee



Recent Entries Entradas recientes




Somebody Actually Gave Us An Award For This Mess: Alguien realmente nos dieron un premio por este lío:

Winner: Best-Kept-Secret Weblog! Ganador: Best-mantuvo-Secret Weblog!
Who Goes There? Que va allí?
  • Blake's Got a New Face Blake's Got una nueva cara
  • Yummy Things Yummy Cosas
  • The Unique Geek El único Geek
  • Uncle Bear Tío Oso
  • Acrentropy
  • Till we *). Hasta que *). Blog Blog Blog Blog
  • David Gallaher's Machine Gun Rain David Gallaher's Machine Gun lluvia
  • Blog of Interest Blog de interés
  • WTF is this? WTF es esto?


    Translation? Traducción?
    Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanTłumaczyć wobec Polski/PolishПереведите к русскому/Russiantercüme etmek -e doğru Türk/Turkishترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional
    中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish
    What is This? ¿Qué es Esto?

    Recent Comments: Comentarios recientes:
  • leopoldo on Neon Genesis Evangelion: Genesis Reborn, Director’s Cut (2004) - DVD Review Leopoldo sobre NEON GENESIS EVANGELION: Génesis Renacida, Director's Cut (2004) - Examen DVD : i’m desperate to... : Estoy desesperado ...
  • puggie on Winners and a Clarification About Region 2 Contests puggie a los ganadores y una aclaración sobre la Región 2 Concursos : Thanks you! : Gracias! I was surprise that I was the winner.. Yo estaba sorprendido de que yo era el ganador .. We... Nosotros ...
  • Widge on Haagen-Dazs Reserve: Fleur de Sel Caramel - Review Widge sobre Haagen-Dazs Reserva: Fleur de Sel Carmelo - Revisión : Actually, this is probably safer. : En realidad, este es probablemente más seguro. For me, anyway. Para mí, de todos modos. Either... O bien ...
  • Widge on Dear Ernie Cline: How Airwolf is an Airwolf Replica? Widge sobre Cline Estimado Ernie: ¿Cómo es un Airwolf Replica Airwolf? : Yeah, good call, I think it’s cheaper that way. : Sí, bueno la palabra, creo que es más barato de esa manera.
  • Blank-Mage on Haagen-Dazs Reserve: Fleur de Sel Caramel - Review Blank-Mago de Haagen-Dazs Reserva: Fleur de Sel Carmelo - Revisión : Or get two ginormous store brand ice cream buckets... : O obtener dos ginormous tienda de marca de helados cubos ...

  • Content Bits Contenido Bits
  • Home Inicio
  • Gabfest
  • Books Libros
  • Columns Columnas
  • Comics Cómics
  • Contests Concursos
  • DVD De DVD
  • Games Juegos
  • Headsup
  • Movies Películas
  • Music Música
  • Podcasts
  • Rants Rantes
  • Recommendations Recomendaciones
  • Reviews Comentarios
  • Stimuli Estímulos
  • Toys Juguetes
  • TV Televisor
  • Pre-Wordpress Archive Pre-Wordpress Archivo

  • Site Stuff Cosas del sitio
  • Contact the Loonies Póngase en contacto con el Loonies
  • Support the Loonies Apoyar la Loonies
  • Subscribe in a reader Suscribirse a un lector
  • Get updates via e-mail Obtener las actualizaciones vía e-mail
  • Manage newsletter subscription Gestionar suscripción al boletín de noticias
  • Privacy Policy and Site Terms of Use Política de Privacidad y Términos de Uso
  • WordPress

  • Also Visit... Visita también ...
    The Daily Kicksplode El diario Kicksplode
    Colors Are Overrated Los colores son subestimarse

    Entries by Author Las entradas de Autor
    Bailey
    Bob the Zombie Bob el Zombie
    Cosette
    Dindrane
    Doc Ezra Doc Ezra
    HTQ4
    Ripp
    Rob Levy Rob Levy
    ScottC
    Siege
    Thespia
    Tuffley

    Credits and Copyright Créditos y del Derecho de Autor
    All content © 1997-present by One Tusk Productions. Todo el contenido © 1997-presente de Brosmio Uno Productions. Some rights reserved. Algunos derechos reservados.
    Original theme by Original tema de Theron Parlin Theron Parlin , who bears no responsibility considering what we've done to it. , Que no tiene ninguna responsabilidad teniendo en cuenta lo que hemos hecho a él.