Posted on 05.07.08 by Widge @ 3:23 am Отправлен 05.07.08 по Widge @ 3:23 утра ![]() There's a long standing tradition of Там в давние традиции Batman Бэтмен being translated into other languages. переводится на другие языки. Part of that tradition is doing so without, shall we say, prior approval of Time-Warner-DC, Часть этой традиции делает это, мы будем говорить о том, что предварительное одобрение Тайм-Уорнер-DC, as we've discussed before как мы уже обсудили, прежде чем . Ethan Persoff has posted a great find: a bootleg Vietnamese Batman comic. Ethan Persoff разместил большое найти: bootleg вьетнамцев комиксов Бэтмен. If you look at the cover there, it's obvious that's taken from a pic of Если вы посмотрите на покрытие там, очевидно, что взято из ПОС Adam West Адам Запад as Batman. как Бэтмен. And some of the interior art seems to have been traced from classic Batman stories. И некоторые из интерьера арт-видимому, прослеживается Бэтмен из классических историй. I love how there's a couple of cases where Batman is looking right of panel and it's the same drawing...and then when he's looking left of panel, they've just reversed the same pose. Я люблю, как есть несколько случаев, когда Бэтмен смотрит справа от панели, и это же рисунок ... а потом, когда он покинул перспективных группах, они уже просто вспять же создают. Sort of like what a lot of artists do today to save time and effort, huh? Сортировать по понравилось то, что многие художники сделать сегодня для того, чтобы сэкономить время и силы, да? For pages and pages and pages. Для страниц и страниц и страниц. Categorized as: Классифицируются как: Comics Комиксы |
| Posted on 05.01.08 by ScottC @ 11:21 pm Отправлен 05.01.08 по ScottC @ 11:21 вечера At the recent New York Comic Con, DC Comics had a promotional poster for the women of DC Universe called "The Real Power of the DC Universe". В последнее время Нью-Йорк Comic Con, DC Комиксы было рекламных плакатов для женщин DC Вселенной называется "The Real державой DC Вселенной". Drawn by artist Adam Hughes, this is done in a similar style to group fashion shots you would see in Vanity Fair or Harper's Bazaar . Ничьи исполнителя Адам Хьюз, это делается в аналогичных стиле группы моды выстрела вы видите в Vanity ярмарка или Harper's Bazaar. The roster from left to right (click the pic for the full version): Catwoman, Oracle, Zatanna, Black Canary, Power Girl, Wonder Woman, Supergirl, Batwoman, Vixen, Poison Ivy, and Harley Quinn. Реестр слева направо (нажмите на рис полная версия): Catwoman, Oracle, Zatanna, Черное Канарских, Power Girl, Wonder Женщина, Supergirl, Batwoman, Виксен, Poison Айви, и Харли Куинн. Of course, Конечно, there have been some complaints есть некоторые жалобы . For instance, there are no female Legionaries, no Big Barda, and no Lois Lane. Например, нет женщин-Легионеры, ни Биг Барда, и ни Лоис Лейн. The biggest complaint, though, has been 'Where are the boys of the DCU'? Крупнейший жалобе, однако, был "Где же мальчики DCU '? Fair's fair, I think plenty of comics fans would like to see some super beefcake. Ярмарка справедливой, я думаю, много поклонников комикса хотелось бы видеть некоторые супер beefcake. [[ Take a gander this way ]] [[Принятие Гандере таким образом]] Categorized as: Классифицируются как: Comics Комиксы |
Posted on 04.25.08 by Widge @ 11:20 pm Отправлен 04.25.08 по Widge @ 11:20 вечера ![]() So of course he's going to win. Так что, конечно, он победит. But still, I had to try. Но все же я должен был попробовать. Categorized as: Классифицируются как: Comics Комиксы |
Posted on 04.19.08 by Widge @ 2:27 am Отправлен 04.19.08 по Widge @ 2:27 утра ![]() For those of you at New York Comic-Con who enjoy a bit of alcohol, here's a brief addendum to Для тех из вас, в Нью-Йорке Comic-Con которые имеют немного алкоголя, вот краткое добавление к our previous list of comic-inspired drinks наш предыдущий список комикс-вдохновили напитки that Doc and I conspired on. Doc, что и я сговорились о. If you try these, let us know how it goes. Если вы попробуете эти, давайте знать, как она идет. The Spider Jerusalem. The highest proof liquor in the liquor cabinet, plus a handful of random pills from the medicine cabinet. Spider Иерусалиме. Высшим доказательством ликера в спиртными напитками в кабинет, плюс горсть таблеток от случайных медицинский кабинет. The Filthy Assistant. The beer you chase the Spider with. Помощник грязный. Пиво вас преследовать Spider с. The Quitely. The drink you're allergic to and it makes your face swell up. Quitely. Напитка вы аллергией, и она делает ваше лицо зыбь деятельности. The Hitch. The drink that takes forever to show up. Hitch. Напитка, который всегда показывается. In all fairness, when it finally does arrive, it tastes great. Во всех справедливости, когда она, наконец, прибудет ли он вкусам велик. The Liefeld. A drink so strong it makes you feel like you don't have feet anymore. Liefeld. Пить настолько сильна, что заставит вас чувствовать себя у вас нет ноги, больше не существует. The Alan Moore. Absinthe and whiskey. Алан Мур. Абсент и виски. Served with a large snake. Подается с большой змеей. With a button of peyote in the bottom. Что peyote кнопки в нижней. Of the snake. Из змея. Categorized as: Классифицируются как: Comics Комиксы |
Posted on 04.15.08 by Widge @ 2:52 am Отправлен 04.15.08 по Widge @ 2:52 утра ![]() Comics Reporter Комикс "Репортер" apparently invited folks to "Name Five Characters From Comics That Should Have a Mixed Drink Named After Them; Provide A Recipe For One Of The Drinks." по всей видимости, пригласил ребят на "Имя пяти символов из комиксов, который должен иметь смешанный напиток им их, предоставить рецепт для одного из напитков". Prof. Gallaher's list was here Проф Gallaher список был здесь and he asked what his readers' would be. и он спрашивает, какова его читателей будет. I came up with ten. Я подошла с десяти. Recipes for every one. Рецепты для каждого. Because I couldn't stop myself. Потому что я не смог остановить меня. I don't drink anymore. Я не пить больше. But I probably would have had every one of these during my college years. Но я, вероятно, имело бы каждый из них во время моего колледжа лет. Ah, good times. Ах, добрые времена. The Midnighter. Coffee, three espressos, kahlua. Midnighter. Кофе, три espressos, kahlua. Serve moderately warm. Подавать умеренно теплым. Categorized as: Классифицируются как: Comics Комиксы |
| « newer posts «Новые должности | previous posts » предыдущие сообщения » |























