Needcoffee.com - dez anos de insônia: 1998-2008!Homem de Ferro - Mark 1 Life-Size Helmet
Help Gene Colan Ajuda Gene Colan
Posted on 05.14.08 by Widge @ 12:09 am Postado em 05.14.08 por Widge @ 12:09 am
Gene Colan

Well, this sucks. Pois bem, esta péssima qualidade. Comics Reporter informs us that Gene Colan's liver has failed. Quadrinhos Reporter informa-nos que Gene Colan do fígado tem falhado. This, as you might could figure out on your own, is Very Goddamn Bad. Isto, como você poderia poderia figurar no seu próprio país, é muito ruim Goddamn. Colan was the artist for scads of classic comics, including Daredevil , Tomb of Dracula , and Tales of Suspense . Colan foi o artista para scads clássico de quadrinhos, incluindo Daredevil, Túmulo de Drácula, e Tales of Suspense. If you've read comics, you've seen and know Colan's work. Se você ler quadrinhos, que vimos e sabemos Colan de trabalho. He's inescapable. Ele é incontornável. And damn good. E maldita boa.

If you want to help out, there's various ways to do so. Se você quiser ajudar, há várias maneiras de o fazer. First, they need money because you can imagine the medical costs are extensive. Em primeiro lugar, eles precisam de dinheiro, pois você pode imaginar os custos médicos são extensas. There's auctions running for some of his artwork to raise money. Não há licitação para executar algumas das suas obras para angariar dinheiro.

Or if nothing else, a get well card can be sent to the address you can find at Ou, se nada mais, assim obter um cartão pode ser enviado para o endereço que você pode encontrar em this blog este blog . More info about Gene can be found Mais informações sobre a genética pode ser encontrada at Mark Evanier's place Mark Evanier em seu lugar .

Categorized as: Categorizados como: Comics Quadrinhos
Comments: Comentários: None Nenhum



Middleman and More From Viper Intermediário e mais de Viper
Posted on 05.08.08 by Widge @ 11:04 am Postado em 05.08.08 por Widge @ 11:04 am

Matt Keeslar is The Middleman

Viper tells us The Middleman --the ABC Family TV series based on the Viper diz-nos o intermediário - o ABC Family baseado na série televisiva Chazzie- Chazzie - nominated nomearam comic --hits Monday, June 16th. -- hits segunda-feira, 16 de junho. Everyone I talk to is positively aghast that they find they have a reason to watch ABC Family. Todo mundo me está a falar positivamente horrorizadas que eles acham que têm uma razão para assistir a ABC Family. They'll get over it. Eles vão receber sobre ele. The site for the show is here. O local para o show é aqui. The Middleblog with lots of pics is here. O Middleblog com lotes de fotos está aqui.

Also, bear in mind that the collected Middleman is hitting soon ( Além disso, ter em conta que o intermediário seja recolhida bater logo ( watch here for details assista aqui para ver os detalhes ) plus Viper has a ubermongo edition of Dead@17 , the "Compendium," which features all that axe-wielding undead schoolgirl goodness that you love in one big book. ) Mais Viper tem um ubermongo edição do Dead @ 17, o "Compêndio", que todas as características que o machado-wielding undead schoolgirl bondade que você gosta, em um grande livro. $20? US $ 20? Nice. Agradável. Find it here. Encontrá-lo aqui.

(more...) (more. ..)

Categorized as: Categorizados como: Comics Quadrinhos
Comments: Comentários: None Nenhum




Will Eisner on the Care of Your M-16 Will Eisner sobre o cuidado de seu M-16
Posted on 05.08.08 by Widge @ 5:04 am Postado em 05.08.08 por Widge @ 5:04 am

Will Eisner\'s M16 US Army Rifle Maintenance Booklet, 1968

The title of the comic book is O título do livro é cômico The M16A1 Rifle: Operation and Preventive Maintenance O fuzil M16A1: operação e manutenção preventiva . It's been posted by Ethan Persoff as part of his Comics With Problems series. Tem sido destacado por Ethan Persoff como parte de sua Quadrinhos série de problemas. What makes this fascinating is not just the fact that a copy of the comic book was included with each rifle that went to a US soldier in Vietnam back in 1968. O que torna esta fascinante não é só o fato de que uma cópia do livro comic foi incluída com cada um fuzil que se deslocou ao E.U. um soldado no Vietnã, em 1968. It's not just the wacky levels of innuendo that permeate this thing. Não é apenas a estranha níveis de innuendo que permeiam coisa. It's the fact that Will Eisner and Eisner Studios provided the artwork. Ele é o facto de Will Eisner e Eisner Studios desde que o trabalho artístico.

(more...) (more. ..)

Categorized as: Categorizados como: Comics Quadrinhos
Comments: Comentários: None Nenhum



Q: What's Worse Than Zombies? Q: Qual é o pior que Zombies? A: Giant Zombies. A: Giant Zombies.
Posted on 05.07.08 by Widge @ 3:47 pm Postado em 05.07.08 por Widge @ 3:47 pm
The Tall and the Dead from Strongarm Labs

Well, it's no secret that we at Needcoffee love Pois bem, ele é nenhum segredo que estamos a Needcoffee amor zombies zumbis . As a subgenre, I mean. Como um subgenre, eu quero dizer. We don't love-love zombies, unless you mean tough love. Nós não amor-amor zumbis, a menos que você quer dizer duras amor. With shotguns. Com espingardas de caça.

And we know that we're currently riding a wave of zombie awareness. E nós sabemos que estamos actualmente pilotando uma onda de conscientização zombie. I mean, whenever Quer dizer, sempre George Romero George Romero puts out two Dead movies in the same freaking decade, you know times are good for the undead. põe para fora Dead dois filmes na mesma década freaking, você sabe vezes são boas para os undead.

But it's seldom we run across something so odd in regard to zombies that it gives us pause. Mas é raramente se corre em toda a algo tão estranho no que diz respeito aos zumbis que ele nos dá pausa. Such is the case with Strongarm Labs. É o caso do StrongArm Labs. I ran into them at New York Comic-Con where they were touting their twisted wares. I-las em decorreu em Nova Iorque-Comic Con onde foram touting sua torcida produtos. They have created The Tall and the Dead , where the dead rise up and then keep rising up. Eles criaram o Tall e os Mortos, onde os mortos erguer-se e, depois, manter a subir para cima. Until they're freaking huge. Até freaking eles são enormes. And you thought rage zombies were a pain in the ass. E você pensava raiva zumbis eram uma dor na bunda. Sweet Jebus. Sweet Jebus.

They also have a great book called If You Have to Ask... , where extremely obvious questions and answers come together. Eles também têm um grande livro chamado Se Você tem que pedir ..., onde extremamente óbvias perguntas e respostas vêm juntos. Either yes or no should always be the answer for these questions. Ou sim ou não deveria ser sempre a resposta para estas perguntas. And if you know somebody who needs a book to cover them, then you better buy this one and give it to them, because they're obviously not bright enough to buy it for themselves. E se você conhece alguém que precisa de um livro para cobri-los, então é melhor comprar um presente e dar a eles, porque eles são, obviamente, não brilhante o suficiente para comprá-lo por si próprios.

Check out more of their madness, buy their stuff and give them love at their website. Confira mais da sua loucura, comprar suas coisas e dar-lhes amor em seu website.

(more...) (more. ..)

Categorized as: Categorizados como: Comics Quadrinhos
Comments: Comentários: 2 Comments 2 comentários



Vietnamese Batman Comic Vietnamita Batman Comic
Posted on 05.07.08 by Widge @ 3:23 am Postado em 05.07.08 por Widge @ 3:23 am

Vietnamese Batman Comic from the 1960s

There's a long standing tradition of Há uma longa tradição de Batman being translated into other languages. sendo traduzido para outros idiomas. Part of that tradition is doing so without, shall we say, prior approval of Time-Warner-DC, Parte dessa tradição é fazê-lo sem, digamos assim, a aprovação prévia da Time-Warner-DC, as we've discussed before como nós temos discutido antes .

Ethan Persoff has posted a great find: a bootleg Vietnamese Batman comic. Ethan Persoff postou um grande encontrar: um bootleg vietnamita Batman quadrinhos. If you look at the cover there, it's obvious that's taken from a pic of Se você olhar para a capa lá, é evidente que a partir de uma tomada de pic Adam West Adam West as Batman. como Batman. And some of the interior art seems to have been traced from classic Batman stories. E algumas do interior arte parece ter sido rastreados, Batman histórias clássicas. I love how there's a couple of cases where Batman is looking right of panel and it's the same drawing...and then when he's looking left of panel, they've just reversed the same pose. Eu amo o modo como há casos em que um jovem de Batman está procurando direita do painel e é o mesmo desenho ... e, depois, quando ele está olhando à esquerda do painel, eles apenas inverteu os mesmos colocam. Sort of like what a lot of artists do today to save time and effort, huh? Classificar de como que um grande número de artistas fazer hoje para poupar tempo e esforço, não? For pages and pages and pages. Para páginas e páginas e páginas.

(more...) (more. ..)

Categorized as: Categorizados como: Comics Quadrinhos
Comments: Comentários: None Nenhum



previous posts » postagens anteriores »
Celebrating 10 Years of Insomnia: 1998-2008! Celebrando 10 anos de insônia: 1998-2008!
Subscribe to RSS! Assine a RSS! or ou Suggest something! Sugerir alguma coisa!

Looking for Something? Procurando alguma coisa?
Web Web Needcoffee Needcoffee



Recent Entries Entradas recentes




Somebody Actually Gave Us An Award For This Mess: Alguém realmente nos deu um prémio para esta trapalhada:

Winner: Best-Kept-Secret Weblog! Vencedor: Melhor Weblog-mantidas-em-segredo!
Who Goes There? Que vai lá?
  • David Gallaher's Machine Gun Rain David Gallaher da metralhadora chuva
  • Blog of Interest Blog de Interesse
  • Everything in the Sky Tudo no Céu
  • Chicagoist
  • Uncle Bear Tio Urso
  • Synabetic's LiveJournal Synabetic's LiveJournal
  • Who is Nick Que é Nick
  • Imaginary Readings Imaginário Leituras
  • WTF is this? WTF é isto?


    Psst. Psst. We're testing a translation thing. Estamos testando uma tradução coisa. We'll be adding more flags as time goes on. Iremos estar adicionando mais bandeiras com o passar do tempo. And the translation isn't perfect, but neither are we. E, a tradução não é perfeita, mas também não somos nós. Let me know what you think. Deixe-me saber a sua opinião.
    Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПревеждам към Българин/BulgarianTraduzir a Língua portuguesa brasileira/Brazilian PortugueseOversetter til Norsk/NorwegianПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/Greek
    Vertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese SimplifiedTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/FrenchTraduca ad Italiano/Italian
    Traduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean

    Recent Comments: Comentários recentes:
  • Paula on Win a Hellboy Character Key from Sideshow Collectibles! Paula vitória em uma chave de Hellboy Caracteres SideShow Collectibles! : This would be a great collector item. : Este seria um grande colecionador item.
  • Blank-Mage on US “Spaced” Shot Into Space Mago-branco sobre E.U. "Espaçados" Into Space Shot : Fox breaks with protocol here by canceling a series BEFORE it... : Fox rompe com protocolo aqui pelo cancelamento de uma série ANTES-lo ...
  • ScottC on Iron Man (2008) - 27 Second Review ScottC em Iron Man (2008) - 27 Segunda Review : I can confirm that Siege did indeed chortle. : Posso confirmar que realmente fez Siege chortle. And I was quite afraid. E eu era muito medo.
  • Tina Rath on Win Cloverfield on DVD Tina Rath em ganhar Cloverfield em DVD : I’d love to win this movie! : Eu amo este filme para ganhar!
  • Widge on Talk Amongst Yourselves Widge a falar entre vós : Christ, David, I hope to hell this isn’t the start of a trend. : Cristo, David, espero que para o inferno não é este o início de uma tendência.

  • Content Bits Conteúdo Bits
  • Home Início
  • Gabfest
  • Books Livros
  • Columns Colunas
  • Comics Quadrinhos
  • Contests Competições
  • DVD DVDs
  • Games Jogos
  • Headsup
  • Movies Cinema
  • Music Música
  • Podcasts
  • Rants
  • Recommendations Recomendações
  • Reviews Resenhas
  • Stimuli Estímulos
  • Toys Brinquedos
  • TV Televisiva
  • Pre-Wordpress Archive Pré-Wordpress arquivo

  • Site Stuff Site Stuff
  • Contact the Loonies Contate o Loonies
  • Support the Loonies Ajude o Loonies
  • Subscribe in a reader Assinar em um leitor
  • Get updates via e-mail Obter atualizações via e-mail
  • Manage newsletter subscription Gerenciar boletim subscrição
  • Privacy Policy and Site Terms of Use Política de Privacidade e Termos de Uso do Site
  • WordPress

  • Also Visit... Visite também ...
    The Daily Kicksplode O diário Kicksplode
    Colors Are Overrated As cores são desprezada

    Entries by Author Entradas por Autor
    Bailey
    Bob the Zombie Bob o Zumbi
    Cosette
    Dindrane
    Doc Ezra Doc Esdras
    HTQ4
    Ripp
    Rob Levy Rob Levy
    ScottC
    Siege
    Thespia
    Tuffley

    Credits and Copyright Créditos e Direitos Autorais
    All content © 1997-present by One Tusk Productions. © 1997-Todos os conteúdos presentes a bolota One Productions. Some rights reserved. Alguns direitos reservados.
    Original theme by Original por tema Theron Parlin Theron Parlin , who bears no responsibility considering what we've done to it. , Que não tem qualquer responsabilidade ponderar o que tiver feito a ele.