Posted on 06.23.08 by Cosette @ 10:13 pm Publicado el 06.23.08 por Cosette @ 10:13 pm ![]() Yes, that's right: it's scary retro television DVD contest time here at Needcoffee. Sí, así es: es miedo retro concurso de televisión DVD tiempo aquí en Needcoffee. And to be fair, I watched this when I was a kid. Y para ser justos, yo miraba cuando yo era un niño. Looking back on it, I think television like this was pretty much comfort food: there wasn't a lot of startling revelation in an episode of The Dukes . Mirando hacia atrás en él, creo que la televisión de este tipo fue bastante comodidad los alimentos: no hay mucho de sorprendente revelación en un episodio de los duques. And is there anyone who didn't want to weld their doors shut when they ever got a car? Y ¿Hay alguien que no quería a su soldadura las puertas cerradas cuando nunca llegó un coche? Anyway. De todos modos. In this release, you've got the reunion movie plus Hazzard in Hollywood . En esta versión, es que la reunión más Hazzard película en Hollywood. No word on when Enos: The Complete Series will be hitting DVD. No hay palabra en cuando Enos: La serie completa será de golpear DVD. Regardless, you want to win this spare copy we happen to have (courtesy of Warner Home Video)? A pesar de todo, usted desea ganar esta copia de repuesto que sucede que tiene (por cortesía de Warner Home Video)? Be our guest. Sea nuestro invitado. Enter below. Introduzca a continuación. PS The official site is here. El sitio web oficial está aquí. And slide image taken from here. Y deslice imagen tomada de aquí. [[ Entry form is this way... [[Formulario de inscripción es de esta manera ... ]] Categorized as: Clasificados como: Contests Concursos |
Posted on 06.23.08 by Widge @ 6:17 am Publicado el 06.23.08 por Widge @ 6:17 am ![]() I know you've been dying for it. Ya sé que habrá sido para morir. But we can't say too much, because we all have our own guilty scary retro pleasures. Pero no podemos decir demasiado, porque todos tenemos nuestro propio miedo culpable retro placeres. But seriously, folks, this release from Warner Brothers comes with the second season episodes plus a new featurette featuring Erik Estrada and a best-of for the first two seasons. Pero en serio, gente, este comunicado de Warner Brothers viene con la segunda temporada de episodios más un nuevo featurette con Erik Estrada y una de las mejores para las dos primeras temporadas. We've got a copy here to hand you if you win. Tenemos aquí una copia a mano si usted gana. And I'll tell you this: I was on Hilton Head Island recently, and while out on the water we passed by a privately owned island. Y voy a decirles esto: yo estaba en Hilton Head Island recientemente, y al mismo tiempo en el agua que pasa por una isla privada. And what did the owner of the island have setup on the land where you step off the dock? ¿Y qué hizo el propietario de la isla han configuración en la tierra donde paso fuera el banquillo de los acusados? A life-size statue of Ponch, his hand on his holstered gun, guarding the island. Una vida de estatua de tamaño Ponch, su mano sobre su pistola holstered, la vigilancia de la isla. I couldn't make something like that up. No podía hacer algo por el estilo. Anyway, enter below. De todos modos, introducir a continuación. PS Warner Brothers is offering images from CHiPs and other series for purchase, so check out PS Warner Brothers está ofreciendo chips de imágenes y otras series para la compra, por lo que salir antes http://www.wbphotocollection.com/ to see what the shot is. a ver lo que es el tiro. [[ Entry form is this way...! [[Formulario de inscripción es de esta manera ...! ]] Categorized as: Clasificados como: Contests Concursos |
Posted on 06.22.08 by Widge @ 7:02 am Publicado el 06.22.08 por Widge @ 7:02 am ![]() What's more exciting than the movie Jumper , starring Hayden Christensen? ¿Qué es más emocionante que la película Jumper, protagonizada por Hayden Christensen? The fact that it gave a check to both Samuel L. Jackson and Jamie Bell. El hecho de que dio un cheque a ambos Samuel L. Jackson y Jamie Bell. This 2-disc special edition is here with a digital copy that you can download to your computer/iPod without black helicopters showing up with people in hazmat suits who want to lobotomize you and steal everything you own. Este disco 2-Edición especial está aquí con una copia digital que puede descargar a su ordenador / iPod sin helicópteros negro aparece con la gente en trajes de materiales peligrosos que quieren lobotomize usted y robar todo lo que cuenta. Yes, in that order. Sí, en ese orden. Anyway, we've got three extra copies here of this sci-fi bit from Fox. De todas formas, tenemos tres copias adicionales de este aquí de ciencia ficción poco de Fox. Want to snag it? ¿Querés que puedan engancharse? Be our guest. Sea nuestro invitado. Enter like the mad weasels you are. Ingresar al igual que las comadrejas loco es usted. [[ Entry form is this way... [[Formulario de inscripción es de esta manera ... ]] Categorized as: Clasificados como: Contests Concursos |
| Posted on 06.22.08 by Widge @ 1:48 am Publicado el 06.22.08 por Widge @ 1:48 am Okay, we've got a few. Bueno, tenemos unos pocos. Ready? Listo? Deep breath. Respirar hondo. The Doctor Who winner is Tameka Johnson of Mississippi. El Doctor Who ganador es Tameka Johnson de Mississippi. Our McFarlane Dragons go to Jeanette Jackson of Ontario. Nuestro McFarlane Dragons ir a Jeanette Jackson de Ontario. The Godfather stuff from McFarlane goes to Kathleen Gereg of Florida. El Padrino cosas de McFarlane va a Kathleen Gereg de la Florida. Our Sharkwater winner? Nuestro Sharkwater ganador? Patricia Papazoglou of Virginia. Patricia Papazoglou de Virginia. Copies of There Will Be Blood are being bestowed upon Amy Siskell of California, Kris Pavlik of Minnesota, and Gary Ford of Oregon. Copias de que habrá sangre están siendo otorgados a Amy Siskell de California, Kris Pavlik de Minnesota, Gary Ford y de Oregon. [[ Keep going...there's a few...]] [[Continuar ... hay unos ...]] Categorized as: Clasificados como: Contests Concursos |
Posted on 06.21.08 by Widge @ 5:08 pm Publicado el 06.21.08 por Widge @ 5:08 pm ![]() The Red Violin is a badass movie. The Red Violin badass es una película. And when you see that Sam Jackson's in it and you hear me describe it as "badass" you might think that the violin is secretly some sort of weapon. Y cuando usted ve que Sam Jackson en él y se oye me la describen como "badass" usted podría pensar que el violín está en secreto algún tipo de arma. Or that Sam beats somebody's ass with the titular object. O que alguien Sam latidos del culo con el objeto titular. Um...no. Um ... no. It's a criminally underviewed time-spanning drama about the object in question and many of the lives it's passed through. Es un penalmente underviewed tiempo-que abarca el drama sobre el objeto en cuestión y muchas de las vidas es pasado a través de. It's just damn, damn good. Es sólo maldita, maldita buena. Have I impressed upon you that it's good? Me han impresionado a usted que es bueno? Good. Bueno. Because I've got two extra copies here, and I'd love to send them to a good home. Porque yo tengo dos ejemplares suplementarios aquí, y me encantaría enviar a un buen hogar. You want to win them? ¿Quieres ganar? You have to enter. Tienes que entrar. Yes, there's always a catch. Sí, siempre hay una captura. [[ Entry form is this way... [[Formulario de inscripción es de esta manera ... ]] Categorized as: Clasificados como: Contests Concursos |
Page 2 of 75 Página 2 de 75 « Previous «Anterior 1 2 2 3 4 5 Next » Siguiente » ... ... Last » Ultimo » |

























