Posted on 04.11.08 by Widge @ 2:36 am Posté le 04.11.08 par Widge @ 2:36 am ![]() Okay, so the fact that Bawls decided to launch a caffeinated root beer on April 1st gave me pause…and just because you're paranoid doesn't mean they're not out to get you. Bon, le fait que Bawls décidé de lancer un caféine root beer, le 1er avril m'a donné une pause… et tout ça parce que vous êtes paranoïaque ne signifie pas qu'ils ne sont pas à vous. But sure enough, it exists. Mais bien sûr, il existe. I was expecting one of two things. Je m'attendais à l'une des deux choses. Either something with a distinct bite or edge to it or something where you could definitely tell you're drinking a caffeinated root beer. Ou bien quelque chose avec une morsure ou à bord ou quelque chose où il pourrait certainement dire que vous vous êtes root caféine boire une bière. Those of you who partake of a lot of caffeinated bits will know what I mean: you can literally taste the caffeine. Ceux d'entre vous qui y participent beaucoup de caféine bits saurez ce que je veux dire: vous pouvez littéralement le goût de caféine. (The most pronounced I've ever tasted it personally is in one of XTZ's 250mg chocolates…it's like caffeine with a slight chocolate aftertaste.) (La plus prononcé que j'aie jamais goûté, il est personnellement à l'un de XTZ's 250mg chocolats… c'est comme la caféine avec un léger arrière-chocolat.) Instead what I got was a pleasant, mild, smooth root beer. Au lieu de ce que j'ai obtenu est agréable, doux, doux root beer. Surprisingly so. Étonnamment. I kept waiting for there to be some taste of something that would clue me into the fact I was drinking a caffeinated root beer and…nope, nothing. J'ai gardé d'attente pour qu'il y ait quelque goût de quelque chose qui allait me indice dans le fait j'ai été boire une bière et de la caféine racine… nope, rien. No weird aftertaste at all. Aucun arrière-bizarre du tout. Unfortunately, there's not a lot of details I can go into, since "smooth root beer" pretty much sums it up. Malheureusement, il n'ya pas beaucoup de détails, je peux me rendre en car "lisse root beer" résume assez bien la composent. But I will say that I found my bottles at a local Micro Center. Mais je dois vous dire que j'ai trouvé mes bidons à une association locale de Micro Center. And even then, you had to look behind all the regular Bawls to find it. Et même alors, vous aviez à regarder derrière toutes les Bawls ordinaire pour le trouver. Why they don't have a sign up by the cash register that promotes the stuff, I have no idea. Pourquoi ils n'ont pas de vous inscrire par la caisse enregistreuse qui favorise les choses comme ça, je n'ai aucune idée. So if you don't find it at yours, ask. Donc si vous ne le trouvez pas à la vôtre, demandez. Or of course, you can Ou bien sûr, vous pouvez order it from ThinkGeek. Afin de ThinkGeek. Categorized as: Classés comme suit: Drinks and Et Reviews Critiques |
Posted on 04.06.08 by Widge @ 10:07 pm Posté le 04.06.08 par Widge @ 10:07 pm ![]() As threatened Comme menacées , I went and snagged one of Chick-Fil-A's coffee caramel milkshakes. , Et je suis l'un des snagged Chick-Fil-A du café au caramel laits frappés. All for the benefit of reviewing one and in the name of science, naturally. Tous pour le bien de revoir un et au nom de la science, naturellement. And here's the devastating news: they're actually pretty damn good. Et voici la terrible nouvelle: ils sont en fait assez damn good. So good that I've had to spend the latter part of last week fighting off the urge to go get another just to "double check" myself. Si bien que j'ai dû passer la dernière partie de la semaine dernière au large de la lutte contre l'envie d'aller prendre un autre juste pour "double contrôle" à moi-même. While I realize that these things might probably vary a bit from location to location, the one that I got had the coffee taste under the caramel. Alors que je me rends compte que ces choses pourraient probablement varier un peu d'un endroit à l'autre, celui que je me suis eu le goût du café sous le caramel. The caramel was the dominant flavor. Le caramel est la saveur dominante. And this worked. Et cela a marché. In fact, if you aren't fans of the taste of coffee, I'd say try one of these because the coffee taste doesn't yell out its presence. En fait, si vous n'êtes pas fans de la saveur du café, je dirais que l'un de ces essayer parce que le goût du café ne fait pas crier sa présence. I kept trying to see if there was some weird aftertaste like you get with some sweet drinks, but there wasn't. J'ai continué à tenter de voir si il y avait un peu bizarre comme arrière-vous avec quelques boissons sucrées, mais il ne l'était pas. I thought it was consistent from end to end. Je pensais que c'était cohérent de bout en bout. In fact, I was trying to figure out what it reminded me of, and it finally struck me: Bailey's Shakes from Häagen-Dazs. En fait, j'ai essayé d'imaginer ce que cela m'a rappelé, et finalement il m'a frappé: Bailey's Shakes de Häagen-Dazs. I assume Häagen-Dazs still sells those--I won't allow myself to walk back into that shop. Je suppose Häagen-Dazs vend toujours ceux - je ne vais pas me permettre de marcher dans cette boutique. So the verdict is: yes, have some. Alors, le verdict est: oui, certains ont. Categorized as: Classés comme suit: Drinks and Et Reviews Critiques |
Posted on 04.06.08 by Widge @ 9:42 pm Posté le 04.06.08 par Widge @ 9:42 pm ![]() Okay, so sometimes I think of things that I can't possibly use and nobody seems to know how I get paid for having thoughts like this, so here you go: free idea for whoever and I get this out of my head. Bon, parfois je pense à des choses que je ne peux utiliser et personne ne semble savoir comment suis-je payé pour avoir des pensées de ce genre, si vous allez ici: gratuit idée de quiconque et je reçois ce hors de ma tête. I started thinking about an ad campaign for Rockstar Energy Drink, distributed in some areas by Coca-Cola. J'ai commencé à penser à une campagne publicitaire pour Rockstar boisson énergisante, distribué dans certains domaines par Coca-Cola. A series of five 60-second internet commercials that either appear as video ads or you stick them on YouTube and try to get them viral. Une série de cinq de 60 secondes de publicités Internet qui soit apparaissent comme les annonces vidéo ou que vous les coller sur YouTube et essayer de les amener virale. They tell an ongoing story about the PSI, the Party Scene Investigation squad. Ils racontent une histoire en cours au sujet de la PSI, le Parti Scene Investigation escouade. They are a group of stiff, very serious government agent types are constantly one step behind another group of party goers, who are having a good time acting up and living life to the fullest--fueled of course by Rockstar Energy Drinks of various flavors. Ils sont un groupe de raides, très grave agent du gouvernement types sont constamment un pas derrière un autre groupe de parti spectateurs qui ont du bon temps et agissant de vivre pleinement de la vie - bien sûr alimentée par Rockstar Energy Drinks de diverses saveurs. With the PSI's involvement they're treating the scene of each party like a crime scene. Avec la participation de l'ISP ils traiter la scène de chaque partie comme une scène de crime. Using detectors to look for remnants of Rockstar, or empty cans, like a strange cross between Men in Black and CSI. L'utilisation de détecteurs de rechercher les vestiges de Rockstar ou canettes vides, comme un étrange croisement entre les hommes en noir et CSI. At the end of the series, it's revealed that a well-known rock star (which in my head is Steve Tyler of Aerosmith--we'd have to have a Revolution X joke in there somewhere) is behind the PSI, trying to stop the party. À la fin de la série, il est révélé que bien connu rock star (qui est dans ma tête Steve Tyler d'Aerosmith - we'd avoir une révolution X joke en existe quelque part) est à l'origine de l'Initiative, essayant d'arrêter Le parti. Because after all, if anybody can party like a rock star, what’s the point in actually being a rock star? Car, après tout, si tout le monde peut parti comme une rock star, à quoi ça sert en fait devenir une rock star? First commercial follows and is not formatted properly because Wordpress works hell on tabs. Première commerciale suit et n'est pas formatée correctement parce que Wordpress œuvres enfer sur la touche de tabulation. Categorized as: Classés comme suit: Drinks |
Posted on 04.04.08 by Widge @ 10:04 pm Posté le 04.04.08 par Widge @ 10:04 pm ![]() Okay, so here's something interesting: Ok, alors voici quelque chose d'intéressant: Red Bull Red Bull is known for their energy drink. Sont connues pour leur boisson énergétique. And for being what Et, pour être ce que Uncle Warren Uncle Warren has running through his veins. Courir a travers ses veines. But now they're branching out: they're introducing a cola. Mais maintenant, ils branching out: ils sont l'introduction d'un cola. But not just any cola. Mais pas n'importe quel cola. A natural cola. Un naturelles Cola. According to the bit on their Selon le peu de leur website Site web , the cola will have nary a bit of phosphoric acid, preservatives or artificial flavors. , Le cola naire aura un peu de l'acide phosphorique, conservateurs ou arômes artificiels. 100% natural, they say, with flavors "derived from both the Kola nut and Coca leaf, ingredients in the original colas." 100% naturel, disent-ils, avec les saveurs "provenant à la fois de la noix de kola et de feuilles de coca, les ingrédients dans l'original colas". It gets its caffeine from coffee beans. Il tire son de la caféine des grains de café. Fascinating. Fascinant. I'll get my hands on one and let you know about it as soon as I can. Je vais prendre mes mains sur un seul et vous informer à son sujet dès que je le peux. Unfortunately, we have received confirmation that the cans do not have a bluish glow around them as pictured. Malheureusement, nous avons reçu la confirmation que les boîtes de conserve n'ont pas une lueur bleutée autour d'eux comme on le voit. Too bad. Too bad. Categorized as: Classés comme suit: Drinks |
Posted on 04.04.08 by Widge @ 2:07 am Posté le 04.04.08 par Widge @ 2:07 am ![]() The Unique Geek are following up L'Unique Geek suivent our Caffeine Appreciation Month Caféine notre gratitude mois with Avec Geek Beer Month Geek bière mois . They have declared it and thus it is so. Ils ont déclaré qu'il s'agissait, et donc il en est ainsi. They explain their rationale for each entry. Ils doivent expliquer leur raisonnement pour chaque entrée. For example, for Rogue Chocolate Stout, "What Makes Is It Geek?: There is a girl on the bottle, it's made with imported chocolate, and it is bottled by a company named Rogue." Par exemple, pour Rogue Chocolate Stout, «What Is It Makes Geek?: Il ya une fille sur la bouteille, elle est composée de chocolat importés, et il est mis en bouteille par la société Rogue." Fair enough. Fair enough. See the ongoing coverage here. Voir la couverture en cours ici. Categorized as: Classés comme suit: Drinks |
| previous posts » Messages précédents » |



















