Needcoffee.com - Dieci anni di Insonnia: 1998-2008!
G33k B33r - Drink Review G33k B33r - drink recensione
Posted on 04.11.08 by Widge @ 2:36 am Posted on 04.11.08 da Widge @ 2:36 am
G33k B33r da Bawls

Okay, so the fact that Bawls decided to launch a caffeinated root beer on April 1st gave me pause…and just because you're paranoid doesn't mean they're not out to get you. Okay, allora il fatto che Bawls deciso di lanciare una birra Tulasi radice il 1 ° aprile in pausa mi ha dato… e solo perché sei paranoico non significa che non si vuole giungere a un. But sure enough, it exists. Ma certo sufficiente, essa esiste.

I was expecting one of two things. Mi aspettavo una delle due cose. Either something with a distinct bite or edge to it or something where you could definitely tell you're drinking a caffeinated root beer. O qualcosa con un netto margine morso o ad esso o qualcosa di cui si può sicuramente dire che stai bevendo un Tulasi root birra. Those of you who partake of a lot of caffeinated bits will know what I mean: you can literally taste the caffeine. Quelli di voi che partecipiamo di un sacco di Tulasi bit sa a cosa mi riferisco: si può letteralmente il gusto di caffeina. (The most pronounced I've ever tasted it personally is in one of XTZ's 250mg chocolates…it's like caffeine with a slight chocolate aftertaste.) (Il più pronunciato che abbia mai assaggiato personalmente, è in una delle XTZ's 250mg cioccolatini… è come la caffeina con un leggero retrogusto di cioccolato.)

Instead what I got was a pleasant, mild, smooth root beer. Invece ciò che ho ottenuto è stata una piacevole, leggera, morbida root birra. Surprisingly so. Sorprendentemente. I kept waiting for there to be some taste of something that would clue me into the fact I was drinking a caffeinated root beer and…nope, nothing. Sono conservati in attesa che ci sia un certo sapore di qualcosa che sarebbe indizio in me il fatto che è stato uno Tulasi root bere birra e… No, niente. No weird aftertaste at all. N. strano retrogusto a tutti.

Unfortunately, there's not a lot of details I can go into, since "smooth root beer" pretty much sums it up. Purtroppo, non c'è un sacco di dettagli che posso andare in, in quanto "buon root birra" pretty much somme it up. But I will say that I found my bottles at a local Micro Center. Ma devo dire che ho trovato il mio bottiglie in un locale Micro Center. And even then, you had to look behind all the regular Bawls to find it. E anche allora, era necessario guardare dietro tutti i regolari Bawls a trovarlo. Why they don't have a sign up by the cash register that promotes the stuff, I have no idea. Perché non hanno un segno dal registratore di cassa che promuove la roba, non ho idea. So if you don't find it at yours, ask. Quindi, se non riesce a te, chiedo. Or of course, you can O, naturalmente, è possibile order it from ThinkGeek. Ordine da ThinkGeek.

(more...) (Segue. ..)

Categorized as: Categoria: Drinks Bevande and E Reviews Recensioni
Comments: Commenti: None Nessuno



Chick-Fil-A's Coffee Caramel Milkshake - Drink Review Chick-Fil-A's Coffee Carmelo Milkshake - Drink Review
Posted on 04.06.08 by Widge @ 10:07 pm Posted on 04.06.08 da Widge @ 10:07 pm
Chick-Fil-A

As threatened Come minacciato , I went and snagged one of Chick-Fil-A's coffee caramel milkshakes. , E mi sono recato snagged uno di Chick-Fil-A's caffè caramello milkshakes. All for the benefit of reviewing one and in the name of science, naturally. Tutti per il beneficio di revisione e uno in nome della scienza, naturalmente.

And here's the devastating news: they're actually pretty damn good. Ed ecco la devastante notizia: in realtà, ma sono piuttosto dannatamente bene. So good that I've had to spend the latter part of last week fighting off the urge to go get another just to "double check" myself. Così bene che ho avuto a trascorrere l'ultima parte della scorsa settimana combattere la voglia di fare un altro solo per ottenere il "doppio controllo" me stesso.

While I realize that these things might probably vary a bit from location to location, the one that I got had the coffee taste under the caramel. Anche se mi rendo conto che queste cose possono variare, probabilmente un po 'da località a località, quella che ho avuto il gusto del caffè sotto il caramello. The caramel was the dominant flavor. Il caramello è stato il sapore dominante. And this worked. E questo ha lavorato. In fact, if you aren't fans of the taste of coffee, I'd say try one of these because the coffee taste doesn't yell out its presence. In realtà, se non siete appassionati del gusto del caffè, direi provare uno di questi, perché il gusto del caffè non gridare la sua presenza. I kept trying to see if there was some weird aftertaste like you get with some sweet drinks, but there wasn't. Ho mantenuto cercando di vedere se c'è stata un po 'strano retrogusto come si ottiene con alcune bevande dolci, ma non c'era. I thought it was consistent from end to end. Pensavo che fosse coerente da end-to-end.

In fact, I was trying to figure out what it reminded me of, and it finally struck me: Bailey's Shakes from Häagen-Dazs. In realtà, ho cercato di capire che cosa è ricordato di me, e finalmente mi ha colpito: Bailey's Vibrazione da Häagen-Dazs. I assume Häagen-Dazs still sells those--I won't allow myself to walk back into that shop. Presumo Häagen-Dazs vende ancora quelli - Io non mi permettono di camminare indietro in quel negozio.

So the verdict is: yes, have some. Quindi, il verdetto è: sì, sono alcuni.

(more...) (Segue. ..)

Categorized as: Categoria: Drinks Bevande and E Reviews Recensioni
Comments: Commenti: None Nessuno




Free Idea: Rockstar Energy Drink Ad Campaign Free idea: rockstar energy drink campagna pubblicitaria
Posted on 04.06.08 by Widge @ 9:42 pm Posted on 04.06.08 da Widge @ 9:42 pm
Rockstar energy drink

Okay, so sometimes I think of things that I can't possibly use and nobody seems to know how I get paid for having thoughts like this, so here you go: free idea for whoever and I get this out of my head. Okay, a volte penso a cose che non posso usare e nessuno sembra sapere come vengo pagato per avere pensieri come questo, sono andate qui: gratuito idea per chiunque e ottengo questo per la mia testa.

I started thinking about an ad campaign for Rockstar Energy Drink, distributed in some areas by Coca-Cola. Ho iniziato a pensare a una campagna pubblicitaria per Rockstar Energy Drink, distribuiti in alcune zone da Coca-Cola. A series of five 60-second internet commercials that either appear as video ads or you stick them on YouTube and try to get them viral. Una serie di cinque secondi 60-internet spot che appaiono come video o annunci o se li bastone su YouTube e provare a farli virale. They tell an ongoing story about the PSI, the Party Scene Investigation squad. Essi indicano un costante storia del PSI, il Partito Scene Investigation squadra. They are a group of stiff, very serious government agent types are constantly one step behind another group of party goers, who are having a good time acting up and living life to the fullest--fueled of course by Rockstar Energy Drinks of various flavors. Essi sono un gruppo di rigida, molto grave governo agente tipi sono costantemente un passo dietro a un altro gruppo di amanti dei party, che stanno avendo un buon momento di agire e di vivere la vita al massimo - naturalmente alimentato da Rockstar Energy Drinks di vari sapori.

With the PSI's involvement they're treating the scene of each party like a crime scene. Con la partecipazione del PSI che stanno trattando la scena di ogni parte come un delitto. Using detectors to look for remnants of Rockstar, or empty cans, like a strange cross between Men in Black and CSI. Utilizzando rivelatori a cercare i resti di Rockstar, o lattine vuote, come uno strano incrocio tra Men in Black e CSI.

At the end of the series, it's revealed that a well-known rock star (which in my head is Steve Tyler of Aerosmith--we'd have to have a Revolution X joke in there somewhere) is behind the PSI, trying to stop the party. Alla fine della serie, è emerso che un noto rock star (che nella mia testa è Steve Tyler degli Aerosmith - we'd avere una Rivoluzione X, e vi da qualche scherzo) è dietro il PSI, cercando di fermare Il partito. Because after all, if anybody can party like a rock star, what’s the point in actually being a rock star? Perché, dopo tutto, se qualcuno può partito come una rock star, quale e 'il punto di fatto e di essere una rock star?

First commercial follows and is not formatted properly because Wordpress works hell on tabs. Prima commerciale e segue non è formattato correttamente perché Wordpress opere inferno sulle schede.

(more...) (Segue. ..)

Categorized as: Categoria: Drinks Bevande
Comments: Commenti: 2 Comments 2 Commenti



Red Bull Has a Cola Red Bull ha un Cola
Posted on 04.04.08 by Widge @ 10:04 pm Posted on 04.04.08 da Widge @ 10:04 pm
Red Bull Cola

Okay, so here's something interesting: Okay, qui c'è qualcosa di interessante: Red Bull Red Bull is known for their energy drink. È conosciuta per la loro energia bere. And for being what E per essere ciò che Uncle Warren Zio Warren has running through his veins. Ha eseguito attraverso le sue vene. But now they're branching out: they're introducing a cola. Ma adesso che sono branching out: si sta introducendo una cola. But not just any cola. Ma non solo qualsiasi cola. A natural cola. Un naturale Cola.

According to the bit on their Secondo il bit sul loro website Sito web , the cola will have nary a bit of phosphoric acid, preservatives or artificial flavors. , La cola ela avrà un po 'di acido fosforico, conservanti artificiali o sapori. 100% natural, they say, with flavors "derived from both the Kola nut and Coca leaf, ingredients in the original colas." 100% naturale, dicono, con ricordi "derivati da entrambe le Noce di Cola e la foglia di coca, gli ingredienti e le colas originale". It gets its caffeine from coffee beans. Ottiene il suo caffeina da chicchi di caffè. Fascinating. Affascinante.

I'll get my hands on one and let you know about it as soon as I can. I'll mettere le mani su uno e ti permettono di conoscere il più presto possibile. Unfortunately, we have received confirmation that the cans do not have a bluish glow around them as pictured. Purtroppo, abbiamo ricevuto la conferma che le lattine non hanno un bagliore bluastra intorno a loro come nell'illustrazione. Too bad. Peccato.

Found via BevNet. Trovati tramite BevNet.

(more...) (Segue. ..)

Categorized as: Categoria: Drinks Bevande
Comments: Commenti: None Nessuno



Geeks and Beer: A Love Story Geeks e birra: Una storia d'amore
Posted on 04.04.08 by Widge @ 2:07 am Posted on 04.04.08 da Widge @ 2:07 am

Monty Python

The Unique Geek are following up Le uniche seguito sono Geek our Caffeine Appreciation Month Il nostro apprezzamento per il mese di caffeina with Con Geek Beer Month Geek birra mese . They have declared it and thus it is so. Essi hanno dichiarato che, e quindi è così.

They explain their rationale for each entry. Essi spiegano le loro motivazioni per ciascuna voce. For example, for Rogue Chocolate Stout, "What Makes Is It Geek?: There is a girl on the bottle, it's made with imported chocolate, and it is bottled by a company named Rogue." Per esempio, per Rogue Chocolate Stout, "What Is It Makes Geek?: C'è una ragazza sul flacone, è realizzata con cioccolato importati, ed è imbottigliato da una società di nome Rogue." Fair enough. Fiera sufficiente.

See the ongoing coverage here. Vedi la copertura in corso qui.

(more...) (Segue. ..)

Categorized as: Categoria: Drinks Bevande
Comments: Commenti: None Nessuno



previous posts » Post precedenti »
Celebrating 10 Years of Insomnia: 1998-2008! Festeggiamo 10 1998-2008!
Subscribe to RSS! Iscriviti a RSS! or O Suggest something! Suggerire qualcosa!

Looking for Something? Cerchi qualcosa?
Web Web Needcoffee Needcoffee



Recent Entries Recent Entries




Somebody Actually Gave Us An Award For This Mess: Qualcuno in realtà ci ha dato un premio per questo pasticcio:

Winner: Best-Kept-Secret Weblog! Vincitore: Best-Tenute-Segrete Weblog!
Who Goes There? Chi va là?
  • The Unique Geek L'unica Geek
  • Uncle Bear Uncle Bear
  • Utility Fog Utility Nebbia
  • ALBOTAS
  • Who is Nick Chi è Nick
  • High Weirdness Project Alta stranezze progetto
  • David Gallaher's Machine Gun Rain David Gallaher's Machine Gun pioggia
  • Neatorama
  • WTF is this? WTF è questo?


    Psst. Psst. We're testing a translation thing. Stiamo testando una traduzione cosa. We'll be adding more flags as time goes on. Saremo in più l'aggiunta di bandiere con il passare del tempo. And the translation isn't perfect, but neither are we. E la traduzione non è perfetta, ma non siamo noi. Let me know what you think. Fatemi sapere cosa ne pensate.
    Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanTłumaczyć wobec Polski/PolishVertaal aan het Nederlands/Dutch한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/Portuguese
    Traduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

    TurboTax - Le vostre tasse per Free

    Recent Comments: Commenti recenti:
  • Widge on Highly Concentrated David Lee Roth Widge altamente concentrato su David Lee Roth : Well, of course. : Beh, ovviamente. I am the webmaster. Io sono il webmaster. I’m not entirely dim. Io non sono del tutto oscuro.
  • Widge on Something Odd: One Year Later Widge su qualcosa di strano: un anno dopo : Nemo is still around. : Nemo è ancora in giro. We have our plans and they will develop as they unfold. Abbiamo i nostri piani e si svilupperà come si evolverà.
  • Pan on Highly Concentrated David Lee Roth Pan altamente concentrato su David Lee Roth : Do you mean you knew what was happening to us all the time? : Avete significa che lei sapeva ciò che stava accadendo a tutti noi il tempo?
  • ScottC on Something Odd: One Year Later ScottC su qualcosa di strano: un anno dopo : First, Charlene is a Skrull. : Prima di tutto, è un Charlene Chitauri. I mean, look at her chin. Voglio dire, guarda il suo mento. Second, what happened... In secondo luogo, che cosa è successo ...
  • jan koontz on Win McFarlane’s Dragons! Gennaio koontz su Win McFarlane's Dragons! : just to cool : Solo per raffreddare

  • Content Bits Contenuto Bits
  • Home
  • Gabfest
  • Books Libri
  • Columns Colonne
  • Comics Fumetti
  • Contests Concorsi
  • DVD
  • Games Giochi
  • Headsup
  • Movies Film
  • Music Musica
  • Podcasts Podcast
  • Rants
  • Recommendations Consigli
  • Reviews Recensioni
  • Stimuli Stimoli
  • Toys Giocattoli
  • TV
  • Pre-Wordpress Archive Pre-Wordpress archivio

  • Site Stuff Sito Stuff
  • Contact the Loonies Contatta il Loonies
  • Support the Loonies Sostenere la Loonies
  • Subscribe in a reader Iscriviti e un lettore
  • Get updates via e-mail Ricevi gli aggiornamenti via e-mail
  • Manage newsletter subscription Gestisci iscrizione newsletter
  • Privacy Policy and Site Terms of Use Privacy policy e termini di utilizzo del sito
  • WordPress

  • Also Visit... Visita anche ...
    The Daily Kicksplode Il quotidiano Kicksplode
    Colors Are Overrated I colori sono sopravvalutato

    Entries by Author Autore voci da
    Bailey
    Bob the Zombie Bob the Zombie
    Cosette
    Dindrane
    Doc Ezra Doc Ezra
    HTQ4
    Ripp
    Rob Levy Rob Levy
    ScottC
    Siege Assedio
    Thespia
    Tuffley

    Credits and Copyright Crediti e Copyright
    All content © 1997-present by One Tusk Productions. Tutti i contenuti © 1997-presente da Uno Brosmio Productions. Some rights reserved. Alcuni diritti riservati.
    Original theme by Originale tema da Theron Parlin Theron Parlin , who bears no responsibility considering what we've done to it. , Che non porta la responsabilità di valutare quanto abbiamo fatto per essa.