Posted on 09.19.07 by Widge @ 12:01 am 09.19.07に掲載さwidge @ 12:01 AMの ![]() That's right, it's September 19th, and that makes itそうだね、それ9月19日、とさせること Talk Like a Pirate Day海賊のように話すの日 .です。 I know there's been a lot of stuff recently about that whole私は知ってるんれ、多くのものについては最近、全体の Pirates of the Caribbean franchiseパイレーツオブカリビアンフランチャイズ , but I'd like to point your attention to a great pirate performance: namely Walter Matthau inが、私の注意をしてポイントをしたいのですが大きな海賊のパフォーマンス:すなわち、ウォルターマッソー Roman Polanskiロマンポランスキー 's Pirates . '秒パイレーツです。 Granted, the movie was crap, but Matthau was amazing.与え、その映画は、 crap 、しかし、マッソーは素晴らしいです。 Anyway, to celebrate this annual arrrrfest, there's a list of our previous pirate-related posts after the jump:とにかく、この毎年恒例のarrrrfestを祝って、弊社の前の海賊のリストを表示した後、ジャンプ-関連記事: Categorized as:分類される: Eventsイベント |
Posted on 08.26.07 by Widge @ 9:51 pm掲載さwidge @ 08.26.07を午後9時51分 ![]() Seriously, you folks in真剣に、あなたの人々 Vancouverバンクーバー need to take some steps: seems like every year you guys have aいくつかの手順を実行するためには:よう毎年皆さんは、 zombieゾンビ uprising.死刑を宣告した。 Then they're running through the streets, frightening the animals, eating every living thing that's not nailed down.を実行しながら通りを入力し、彼らは、恐ろしいの動物は、すべての生活を食べることではありません縛り付けています。 I mean, come on.つまり、来ています。 I hear they even announce when they're going to be rising ahead of time.私を聞くときに彼らに行っても発表を控え時間が上昇します。 Get with it, Vancouver.気合いを入れてやる、バンクーバーです。 We were私たちは notified of the carnage通知は、大虐殺 by the Lady Porphyre.レディporphyreされた。 Badass black and white zombie portrait by肖像画を黒と白のゾンビの悪いやつ Meg Bourneメグボーン .です。 Hey undead girl--you are not screwing around.ちょっと*少女-ねじ周りにはない。 Rock.ロックします。 Categorized as:分類される: Eventsイベント |
| Posted on 08.22.07 by Widge @ 11:30 pm掲載さを08.22.07 @ 11:30 pmのwidge Needcoffee.com Lifetime Achievement Award winner needcoffee.com生涯の功績賞受賞者 Ray Bradburyレイブラッドベリ has his birthday today.今日は彼の誕生日です。 Before we do anything else, I would urge you to go and purchase, if you have not already done so,他のことをする前に、私はあなたに行くと購入を促す、既に完了していない場合はそのため、 Zen in the Art of Writing 禅は、手紙を書く .です。 It doesn't matter if you're a writer, painter, musician--whatever.問題ではないの場合は作家、画家、音楽家-どのようです。 I've never found a better book for kicking one's creativity in the ass to get it moving.こんなのはお目にかかったことが見つかりました蹴るより良い本を1つの創造性を得ることは、お尻に移動します。 In fact, even if you're not an artist of any kind, it will still be of use to you.実際には、一人の画家ではない場合でもあらゆる種類の、それは引き続き使用されます。 Just trust me on this.私だけの信頼してください。 Now, speaking of writing, Uncle Ray has some words for you.今すぐ、スピーキング、ライティング、叔父線にはいくつかの単語です。 Speaking of asskicking:と言えばasskicking : Direct link for the feedreaders.直接のリンクをfeedreadersです。 Yep, cuts off there at the end but I think you get the gist.ええ、カットオフの最後にでもあると思う要点を入手してください。 Uncle Ray speaks more truth after the break...叔父の他の真実を話すの休憩時間後にレイ... Categorized as:分類される: Eventsイベント |
| Posted on 08.20.07 by Widge @ 10:58 pm掲載さを08.20.07 @ 10:58 pmのwidge HP Lovecraft hpラブクラフト is 117 years young today. 117年は若いです。 To celebrate, here's a bunch of Lovecraft-related goodies.を祝って、ここのは全くのラブクラフトに関連したグッズです。 First up, let's listen to最初のアップ、レッツに耳を The Neilのニール give his thoughts on Howard.ハワード与える考えを話してくれました。 I think he speaks for a goodly number of us:と思うのが何よりの彼はかなりの数の問い合わせ: Direct link for the feedreaders.直接のリンクをfeedreadersです。 We agree with The Neil's assessment.私たちに同意するニールの評価です。 Lovecraft's beasties are supposed to be indescribable, so visual media dealing with the mythos are at a distinct disadvantage.ラブクラフトのbeastiesいるはずの筆舌に尽くし、視覚メディアによる対処するためミトスは、現在、明確な欠点があります。 However, one film we think stands above all others.しかし、上記のすべてのスタンド1つの映画と考えています。 The trailer and more fun after the jump:トレーラーともっと楽しいことの後にジャンプ: Categorized as:分類される: Eventsイベント |
Posted on 08.16.07 by Widge @ 4:30 am掲載さwidge @ 08.16.07を午前4時30分 ![]() For those of you who can't get take a ride on one today to celebrate, we offer upあなた方のためwho取得を取ることはできません。乗って1つの今日を祝って、私たちを提供する photo responses to the classic xkcd comic写真の古典的な反応をxkcdコミック , 、 which we've discussed previouslyお客様の議論が、以前は次の .です。 Also, you can check out these previous roller coaster posts:また、チェックアウトすることができます。これらの前のジェットコースターの記事:
If it helps you get the full experience you can, you know, hold your arms up over your head while reading them.場合に役立ちます完全な経験をすることができます。入手して、ご承知のとおり、ホールドしてお客様がご自身の頭を読み込み中に腕を伸ばしている。 I'd say you could shriek too, but our site has that effect on people normally anyway.甲高い声があまりにも私に言ってやるが、しかし、当サイトは、とにかく普通の人々に影響を及ぼす。 Categorized as:分類される: Eventsイベント |
| previous posts »前の記事を見る» |




















