needcoffee.com -1 0年間の不眠症: 1 998-2008! > 鉄の男等身大の胸像
Happy Birthday, Steve Martinお誕生日おめでとう、スティーブマーティン
Posted on 08.14.07 by Widge @ 9:10 pm掲載さを08.14.07 @ 9:10 pmのwidge

Ah,ああ、 Steveスティーブ .です。 Even though these days you seem to alternate between serious indies and cheesy remakes, we still love you, deep down in the sub-cockle regions of our hearts.にもかかわらず、これらの日中に代替するようにとの間に深刻なインディーズ安っぽいリメイク、我々はまだ愛しているから、ディープサブコックル落ち込んでいる地域の私たちの心です。 Thank you for being the wonderful whackjob you are.をご利用いただきありがとうございますwhackjobあなたが素晴らしいです。

The biggest problem is deciding which clips to use to pay homage to you, sir.最大の問題はどのクリップを使用して決定に敬意を表するお先にどうぞ。 You've done so much funny shit in your time.面白いshitをやったので、お時間くらいです。 There's one no brainer we've posted previously.お客様が考える1つの投稿、以前は次のです。 But I think this next one is simply necessary:しかし、と思うこの次の1つは、単に必要な:

Direct link for the feedreaders.直接のリンクをfeedreadersです。

(more...) (記事全文)

Categorized as:分類される: Eventsイベント
Comments:コメント: None何もない



Happy Birthday, Alfred Hitchcockお誕生日おめでとう、アルフレッドヒッチコック
Posted on 08.13.07 by Widge @ 9:50 am掲載さを08.13.07 @ 9:50 AMのwidge

Alfred Hitchcock--the master craftsman of suspense.アルフレッドヒッチコック-のマスター職人のサスペンスです。 Not only could the man put together a mean movie (no pun intended, sometimes) but he had a wicked sense of humor.だけでなく、その男が意味をまとめるムービー(しゃれを言うつもりで、時には)しかし、彼にはユーモアのセンスが悪いです。 Emphasis on the wicked.重点を置いて、わくわくします。 Example: his solution below for something that afflicts the majority of this site's readers...例:彼の解決策以下の何かをafflictsの大多数は、次のサイトの読者の...

Direct link for the feedreaders.直接のリンクをfeedreadersです。

More after the break...他の休憩時間後に...

(more...) (記事全文)

Categorized as:分類される: Eventsイベント
Comments:コメント: None何もない




Happy Birthday, Lucille Ballお誕生日おめでとう、ルシルボール
Posted on 08.06.07 by Widge @ 11:18 pm掲載さを08.06.07 @ 11:18 pmのwidge

Everybody lovesみんなが大好き Lucyルーシー .です。 You know, or they can answer to me.ご存じのとおり、または私の回答をことができます。 The only trouble with trying to pick a clip from her I Love Lucy show is how to pick just one?唯一の問題があるからしようとしてクリップを選択する彼女の大好きLucy詳細は、 1つの方法を選ぶだけですか? So we go first with Lucy's famous attempt to become a spokesperson:最初に行くので、ルーシーの有名な試みになるにはスポークスマン:


And I Think To Myself: Happy Birthday, Louis Armstrongと思うは自分自身の:お誕生日おめでとう、ルイアームストロング
Posted on 08.04.07 by Widge @ 4:27 pm掲載さを08.04.07 @ 7:34 pmのwidge

So when looking for stuff about the greatこれについては、大きなものを探すとき Satchmo satchmo , I came across this bit: Armstrong's birthdate was originally supposed to be July 4, 1900. 、私偶然、このビット:アームストロングはずの誕生日は、もともと1900年7月4日です。 However, his birthday was actually August 4, 1901--somebody apparently found a baptismal certificate in the 80s, after Armstrong's death.しかし、実際に自分の誕生日は1901年8月4日-誰かを明らかに洗礼証明書は、 8 0年代が見つかりました、アームストロングの死の後です。 Now, I'm not certain if that's what he was told and actually believed (さて、私はそれがどのような特定の場合と、実際には彼は信じられて( Wikipediaウィキペディア ) or if that's just something he came up with because he didn't know his own birthdate ( ) 、またはそれはただ何かの場合は彼が考え出しましたは知らなかったため、彼は彼自身の誕生日( Satchmo.net's forum satchmo.net 'のフォーラム --their FAQ is broken, apparently). -彼らよくあるご質問が壊れて、どうやら) 。 But either way, that's fascinating.しかし、いずれにせよ、それは魅力的です。

Speaking of fascinating: look what I found while searching for appropriate video clips: Louis Armstrong on Theと言えば魅力的な:見ながら何を探して見つけたの適切なビデオクリップ:ルイアームストロングを検索する Johnny Cashジョニーキャッシュ Show, and the two of them playing a Jimmie Rodgers cover.詳細、およびそれらを再生する2つのジミーロジャースのカバーです。 This is so cool, I just had to share:これはすごくかっこよくて、私は自分を共有する:

Direct link for the feedreaders.直接のリンクをfeedreadersです。

And, of course, a perennial favorite after the break.そしてもちろん、お気に入りの休憩時間後に、多年生です。

(more...) (記事全文)

Categorized as:分類される: Eventsイベント
Comments:コメント: None何もない



Happy Birthday, Peter O'Tooleお誕生日おめでとう、ピーターオトゥール
Posted on 08.02.07 by Widge @ 9:01 pm掲載さwidge @ 08.02.07を午後9時01分

There are so many performances fromそれには、とても多くの公演から Peterピーター that we love.は大変うれしいことだ。 It's hard to choose one. 1つを選択するのは難しいです。 I had originally considered something from My Favorite Year , but unable to find anything online for it I went with the film that's my #1 favorite when it comes to badass dialogue: The Lion in Winter .私は当初から何か私の好きな年と考え、オンラインで何かを見つけることができない場合、それがこの映画に行ったそれが私の# 1の悪いやつ好きなときになるとの対話: 冬のライオンです。 O'Toole at the top of his game, plusオトゥールの上部に彼のゲームは、プラス Katharine Hepburnキャサリンヘップバーン , Anthony Hopkins and the screen debut of 、アンソニーホプキンスとスクリーンデビュー Timothy Daltonティモシーダルトン .です。 Here's a little bit of just about everybody:ここのみんなを少しだけについて:

Direct link for the feedreaders.直接のリンクをfeedreadersです。

And a great O'Toole moment comes after the break...オトゥールと偉大な瞬間の休憩時間後には...

(more...) (記事全文)

Categorized as:分類される: Eventsイベント
Comments:コメント: None何もない



« newer posts «新しい記事 previous posts »前の記事を見る»
Celebrating 10 Years of Insomnia: 1998-2008! 不眠の10年を記念: 1998-2008 !
Subscribe to RSS!のRSSチャンネル登録! orまたは Suggest something!何かを提案!

Looking for Something? 何か探し物?
Web ウェブ Needcoffee needcoffee



Recent Entries 最近のエントリー




Somebody Actually Gave Us An Award For This Mess:誰かの賞を受賞、実際にはこの混乱問い合わせ:

Winner: Best-Kept-Secret Weblog!勝者:最もよく守られて-秘密のweblog !
Who Goes There? whoがあるか?
  • Acrentropy acrentropy
  • Till we *).まで私たち* ) 。 Blog Blog blogのblog
  • David Gallaher's Machine Gun Rainデイビッドガラハーのマシンガン雨
  • Blog of Interestブログの関心
  • Everything in the Skyすべてのインザスカイ
  • Chicagoist chicagoist
  • Uncle Bearアンクルベアー
  • Synabetic's LiveJournal synabeticのライブ
  • WTF is this? wtfですか?


    Translation? 翻訳ですか?
    Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanTłumaczyć wobec Polski/PolishПереведите к русскому/Russiantercüme etmek -e doğru Türk/Turkishترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional
    中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish
    What is This? これは何ですか?

    Recent Comments: 最近のコメント:
  • Chad on Win a Hellboy Character Key from Sideshow Collectibles!チャド上の文字キーを獲得するよりヘルボーイの余興グッズ! : I’ma huge Sideshow Collectibles fan and would... :私は巨大な副次的なグッズのファンとは...
  • Widge on It Begins Here: 700 Bands widgeを開始して、ここ数: 700バンド : Eric: Nice site. :エリック:ニースサイトです。 “The Balding Engineers” is a great band name, BTW. "エンジニアのはげかかった"とは、素晴らしいバンド名、ところでです。
  • Eric Mangol on It Begins Here: 700 Bandsエリックmangolを開始して、ここ数: 700バンド : If you like to create band names, etc. you should check out my site... :もしのようなバンドの名前を作成するなど自分のサイトにチェックアウトする必要が...
  • Jason Spears on Your Weekend Justiceジェイソンスピアーズをして週末の正義 : You had me at “buck up, little camper.” There must be some Savage... :あなたは私に"元気が出る、小さなキャンピングカーです。 "いくつかの凶暴な存在しなければなりません...
  • Feral Fish on Taco Delivery Monkey is a Great Band Name.サルは野生の魚に大きなタコ配信バンド名を入力します。 I Just Claimed It.私だけと主張してください。 : Glad you liked it, it’s certainly... :うれしいを好きには、確かに...

  • Content Bits コンテンツのビット
  • Home
  • Gabfestおしゃべり
  • Books書籍
  • Columnsコラム
  • Comicsコミックス
  • Contestsコンテスト
  • DVD DVDリー
  • Gamesゲーム
  • Headsup headsup
  • Movies映画
  • Music音楽
  • Podcastsポッドキャスト
  • Rants rants
  • Recommendations勧告
  • Reviewsレビュー
  • Stimuli刺激
  • Toys玩具
  • TVテレビ
  • Pre-Wordpress Archive事前にWordPressのアーカイブ

  • Site Stuff サイトのもの
  • Contact the Loonies連絡してloonies
  • Support the Looniesをサポートしてloonies
  • Subscribe in a readerリーダーで購読する
  • Get updates via e-mail電子メール経由で取得更新プログラム
  • Manage newsletter subscriptionニュースレター購読管理
  • Privacy Policy and Site Terms of Use個人情報保護方針およびサイトの利用規約
  • WordPress WordPressの

  • Also Visit... また訪問...
    The Daily Kicksplode毎日kicksplode
    Colors Are Overrated色が過大評価

    Entries by Author エントリーされ著者
    Baileyベイリー
    Bob the Zombieボブのゾンビ
    Cosetteコゼット
    Dindrane dindrane
    Doc Ezraドキュメントエズラ
    HTQ4 htq4
    Ripp ripp
    Rob Levyロブレヴィ
    ScottC scottc
    Siege包囲
    Thespia thespia
    Tuffley tuffley

    Credits and Copyright クレジットと著作権
    All content © 1997-present by One Tusk Productions. © 1997 -現在のすべてのコンテンツを1つの牙状のプロダクションです。 Some rights reserved.いくつかの権利。
    Original theme byオリジナルテーマを Theron Parlinセロンparlin , who bears no responsibility considering what we've done to it. 、 whoはその責を簡単に行うことが私たちを考慮してください。