Posted on 04.15.08 by Widge @ 6:50 pm Posté le 04.15.08 par Widge @ 6:50 pm ![]() Okay, so we can't have an official Bon, on ne peut pas avoir un fonctionnaire Monopoly of the Living Dead Monopole des morts-vivants . (But we can have a great idea for the box cover art.) (Mais nous pouvons avoir une idée géniale pour le couvercle de la boîte d'art.) But apparently we can have a board game based in a mall where there are zombies to contend with. Mais apparemment, nous pouvons avoir un jeu basé dans un centre commercial où il ya des zombies à face. So it will have to suffice for the moment. Ainsi, il devra suffire pour le moment. (The humans are the ones who screw it up every time anyway.) (Les humains sont ceux qui visser chaque fois que de toute façon.) ALBOTAS points out some verbiage from the box: ALBOTAS souligne certaines verbiage de la boîte: In Mall Of Horror, each player takes control of three characters: a blonde, a bad boy and a brute, trapped in a mall invaded by hundreds of hungry zombies. Dans Mall of Horror, chaque joueur prend le contrôle de trois personnages: une blonde, un mauvais garçon et une brute, pris au piège dans un centre commercial envahi par des centaines de zombies affamés. There is only one way to survive: find a temporary safety in areas where the zombies aren’t yet, and forget about values such as solidarity and humanity. Il est seulement un moyen de survivre: trouver une sécurité temporaire dans les zones où les zombies ne sont pas encore, et oublier des valeurs comme la solidarité et l'humanité. Better them than you! Mieux eux que vous! Indeed. En effet. Looks like a hoot. Ressemble à un hilarant. And you know us: if it's undead and bleeds, it leads. Et vous le savez-nous: s'il est vivant et saigne, il mène. Normally we'd send you to Amazon to buy it, but we can't in good conscience when Normalement, nous vous envoyer à Amazon pour acheter, mais nous ne pouvons en bonne conscience lorsque the Funagain site ALBOTAS links to has it for $7 or so cheaper Funagain le site des liens vers ALBOTAS at-il pour 7 $ ou de manière moins chers . The game is apparently from France and translated into English by Le jeu est apparemment de la France et traduit en anglais par the US subisidiary of ASMODEE Editions les États-Unis subisidiary de ASMODEE Editions . Thanks to PrcsMmnts for the headsup. Merci à PrcsMmnts pour la HeadsUp. Categorized as: Classés dans: Games Jeux |
Posted on 04.14.08 by Widge @ 2:37 am Posté le 04.14.08 par Widge @ 2:37 am ![]() Because we can't have a Monopoly set that's based on the films of Parce que nous ne pouvons pas avoir un jeu de Monopoly est basé sur les films de George Romero George Romero , and because people seemed to enjoy the concept of , Et parce que les gens semblent apprécier la notion de Zombie Munchkin Zombie Munchkin , we've decided to come up with a set of house rules that incorporates our favorite bits about zombies into our favorite board game that concerns grinding your friends into financial oblivion. , Nous avons décidé de venir avec un ensemble de règles qui intègre nos morceaux préférés sur des zombies dans notre jeu favori qui concerne le broyage vos amis dans l'oubli financiers. These rules are pretty basic... Ces règles sont assez basique ... [[ Rules are this way... [[Les règles sont de cette façon ... ]] Categorized as: Classés dans: Games Jeux |
Posted on 04.12.08 by Widge @ 4:51 am Posté le 04.12.08 par Widge @ 4:51 am ![]() Just like before Tout comme avant --sometimes I have ideas that I can't do a thing with. -- parfois j'ai des idées que je ne peux pas faire une chose. So rather than let them fester in my cranium, I have decided to release them into the wild. Ainsi, plutôt que de laisser les couver dans mon crâne, j'ai décidé de les relâcher dans la nature. And there's not much wilder than here among you, my caffeinated friends. Et il n'ya pas plus sauvage que beaucoup d'entre vous ici, mes amis caféine. So. Ainsi. Here we go. Allons-y. I came up with the concept first and then tried to find the video game to apply it to. Je suis venu avec la notion première et ensuite tenté de trouver le jeu vidéo de l'appliquer. I went with Silent Hill V . Now, if that doesn't work for you, then apply it to whatever survival horror game you wish. Je suis allé Silent Hill V. Maintenant, si cela ne fonctionne pas pour vous, alors l'appliquer à la survie quelle que soit l'horreur jeu que vous souhaitez. Categorized as: Classés dans: Games Jeux |
| Posted on 04.07.08 by Widge @ 3:17 am Posté le 04.07.08 par Widge @ 3:17 am ...at least when it comes to Rock Band. ... au moins quand il s'agit de Rock Band. I feel their pain. J'ai le sentiment que leur douleur. Direct link for the feedreaders. Lien direct pour la feedreaders. Found via The Mighty Paul and Storm. Trouvé par The Mighty Paul et Storm. Categorized as: Classés dans: Games Jeux |
Posted on 04.04.08 by Widge @ 7:43 am Posté le 04.04.08 par Widge @ 7:43 am ![]() Like to play Steve Jackson and John Kovalic's Comme à jouer Steve Jackson et John Kovalic's Munchkin ? Thought so. La pensée. We wrote up a set of rules for adding zombies to the mix. Nous avons écrit un ensemble de règles pour ajouter des zombies au mélange. Read it here Lire ici or ou download a PDF here télécharger un fichier PDF ici . Zombified Font by Sinister Fonts. Zombified Sinister par la police des polices. Categorized as: Classés dans: Games Jeux |
| previous posts » précédents postes » |
























