Needcoffee.com - Diez años de Insomnio: 1998-2008!
It's a Family Game Se trata de una familia de Juego
Posted on 03.31.08 by Widge @ 11:11 pm Publicado el 03.31.08 por Widge @ 11:11 pm

I'd heard this sampled on UNKLE's album, but hadn't seen the original. Me escuchado esta UNKLE en la muestra del álbum, pero no había visto el original. It's even better. Es aún mejor.

I'd just like to point out that Yo al igual que señalar que this game este juego actually belongs on en realidad pertenece a this list esta lista . Remember, May will be here sooner than you think. Recuerde, mayo estarán aquí antes de lo que piensas.


EA to Take-Two: No More Mr. Nice-Megacorp EA a Take-Dos: No Más Sr Niza-Megacorp
Posted on 03.13.08 by Doc @ 10:14 am Publicado el 03.13.08 por Doc @ 10:14 am
Electronic Arts logo

EA's buyout offer to Take-Two EA de la oferta de adquisición a fin de tomar-Two has gone hostile ha ido hostil . The software titans, having been rebuffed on El software de titanes, después de haber sido rechazado en a more congenial buyout más agradable de adquisición offer, has gone with a straight offer to shareholders at $26/share...they're attempting to just buy controlling interest out via the open market. oferta, ha ido recto con una oferta a los accionistas en $ 26/share...they «volver a intentar comprar el control de interés a cabo a través del mercado abierto. Despite the timing, this deal isn't just (or even mostly) about Take-Two/Rockstar's marquee Grand Theft Auto franchise, whose fourth (or sixth or eighth, depending on how you count 'em) installment is just around the corner. A pesar de la fecha, este acuerdo no es sólo (ni siquiera principalmente) sobre Take-Two/Rockstar 's carpa Grand Theft Auto franquicia, cuyo cuarto (o sexto u octavo, dependiendo de cómo usted contar' em) cuota es a la vuelta de la esquina. I suspect, as do others, that GTA is a smokescreen and a nice bonus from EA's perspective in this deal. Sospecho que, al igual que otros, que GTA es una cortina de humo y un buen bono de EA en la perspectiva de este acuerdo. The real juicy acquisition is T2's competing sports franchises. El verdadero jugoso adquisición T2 es la que compiten las franquicias deportivas. If EA sews up this deal, they will be the sole licensed purveyor of video games based on any and all professional and collegiate sports. Si EA sews conseguir este acuerdo, que será el único proveedor autorizado de los videojuegos basados en cualesquiera y todos los profesionales colegiados y los deportes. So now all you basketball and hockey fans can come to know the agony that the football side of the house has struggled with since EA got cozy with the NFL. Así que ahora todo lo que el baloncesto y el hockey fans puede llegar a saber la agonía que el fútbol lado de la casa ha luchado con EA ya que se acogedor con la NFL. Further analysis after the jump. Un análisis más detallado después de el salto.

(more...) (más. ..)

Categorized as: Clasificados como: Games Juegos
Comments: Comentarios: None Ninguno




Remembering Gygax, Creator of Our "Demented and Sad, But Social" World Recordar Gygax, de Nuestro Creador "Demented y triste, pero Sociales" Mundo
Posted on 03.10.08 by Widge @ 12:55 pm Publicado el 03.10.08 por Widge @ 12:55 pm

Gary Gygax

As everyone knows, Gygax passed away last week. Como todos saben, Gygax falleció la semana pasada. We gave our own remembrance in Dimos nuestro propio recuerdo en the last Weekend Justice el último fin de semana Justicia . Adam Rogers, senior editor from Wired , published a piece in the New York Times that makes the following argument: Adam Rogers, el mayor editor de Wired, una pieza publicada en el New York Times que hace el siguiente argumento:

Mr. Gygax co-created the game Dungeons & Dragons, and on that foundation of role-playing and polyhedral dice he constructed the social and intellectual structure of our world. Sr Gygax co-creado el juego Dungeons & Dragons, y que a base de juegos de rol y dados poliédrica construyó social y la estructura intelectual de nuestro mundo.

And I think he makes an excellent case. Y creo que es un excelente caso. Read the whole thing here. Lea toda la cosa aquí. Thanks to Zac for the headsup. Gracias a Zac para el headsup.

(more...) (más. ..)

Categorized as: Clasificados como: Games Juegos
Comments: Comentarios: None Ninguno



I Want Him in the Games Until He Dies Pedaling Quiero que él en los Juegos hasta que muera pedaleando
Posted on 02.28.08 by Widge @ 11:08 am Publicado el 02.28.08 por Widge @ 11:08 am

This was posted to YouTube a while back, but new to us = content gold, so... Esto fue publicado en YouTube un tiempo atrás, pero nuevo para nosotros = contenido de oro, así que ...

An attempt to replicate the lightcycles from Un intento de replicar la de lightcycles Tron Tron on bikes. en bicicletas. Next, I'd like to see this done with motorized kick scooters. A continuación, me gustaría ver este hecho con kick scooters motorizados. Just because. Sólo por el hecho.


More Potential Callers for Coast to Coast AM Más que llaman potencial de costa a costa AM
Posted on 01.29.08 by Widge @ 8:06 pm Publicado el 01.29.08 por Widge @ 8:06 pm
Costa a Costa AM logo

I'll state this up front: I am freaking addicted to listening to Voy a estado presente desde el principio: me freaking adictos a escuchar Coast to Coast AM radio De costa a costa de radio AM . It is the ultimate freakshow, what with people calling up and proclaiming their experiences with...well, you name it. Es la última freakshow, con lo que la gente pide y proclamar sus experiencias con ... bueno, usted nombre. I love the show. Me encanta el show. In fact, I have a theory that De hecho, tengo una teoría que Art Bell Art Bell and George Noory and everybody there really don't believe any of the whackiness and are just playing along. y George Noory y todo el mundo existe realmente no creo que ninguno de los whackiness y simplemente se trata de jugar a lo largo. I think this because every so often you'll hear both of them slip and give a reasonable response to somebody seeing a saucer move across the moon or what have you, rather than a completely stunned "I don't know what it is but it means something !" Creo esto porque de vez en cuando le escucho, tanto de ellos resbalones y dar una respuesta razonable a alguien viendo un platillo pasar a través de la luna o lo que usted, en lugar de una completamente aturdido "No sé lo que es pero quiere decir algo! "

Anyway, I love the show. De todos modos, me encanta el show. I state that because I estado que, debido a que this absolutely takes the piss out of the show esta absolutamente piss la toma de la muestra . And it's hilarious. Y es hilarante. But then again, the whole call could have been a plant and George was in on it. Pero entonces de nuevo, toda la llamada podría haber sido una planta y George estaba en el mismo. Wouldn't be surprised. ¿No se sorprenda.

So. Tan. In the spirit of that call, here's some other callers we'd love to hear... En el espíritu de ese llamamiento, aquí tienes algunos otros que llaman nos encantaría oír ...

[[ List is this way... [[La lista es de esta manera ... ]]

Categorized as: Clasificados como: Games Juegos
Comments: Comentarios: None Ninguno



« newer posts «Nuevos puestos previous posts » entradas anteriores »
Celebrating 10 Years of Insomnia: 1998-2008! Celebrando 10 años de Insomnio: 1998-2008!
Subscribe to RSS! Suscribirse a RSS! or o Suggest something! Sugerir algo!

Looking for Something? ¿Buscas algo?
Web Web Needcoffee Needcoffee



Recent Entries Entradas recientes




Somebody Actually Gave Us An Award For This Mess: Alguien realmente nos dieron un premio por este lío:

Winner: Best-Kept-Secret Weblog! Ganador: Best-mantuvo-Secret Weblog!
Who Goes There? Que va allí?
  • Synabetic's LiveJournal Synabetic's LiveJournal
  • Who is Nick Que es Nick
  • Uncle Bear Tío Oso
  • Imaginary Readings Imaginario Lecturas
  • Steven Jackson Games Daily Illuminator Steven Jackson juegos diario iluminador
  • Zondron
  • The Eyeball Kid El globo ocular Kid
  • Zoka Coffee Zoka Coffee
  • WTF is this? WTF es esto?


    Psst. Psst. We're testing a translation thing. Estamos probando una traducción cosa. We'll be adding more flags as time goes on. , Ya que vamos a añadir más banderas con el paso del tiempo. And the translation isn't perfect, but neither are we. Y la traducción no es perfecta, pero tampoco estamos. Let me know what you think. Quiero saber lo que piensa.
    Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanTraduzir a Língua portuguesa brasileira/Brazilian PortugueseOversetter til Norsk/NorwegianПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutch
    ترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese SimplifiedTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/FrenchTraduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese
    日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean

    TurboTax - ¿sus impuestos gratis

    Recent Comments: Comentarios recientes:
  • ScottC on Alien on the London Underground ScottC en Alien en el metro de Londres : Well, it looks like it likes tea. : Bueno, parece que le gusta el té. Maybe we can invite it for a cuppa. Tal vez podemos invitar por un cuppa.
  • ScottC on Something Odd #39 ScottC en algo extraño # 39 : For a second I thought it was a porcine version of the Great Gazoo : Por un segundo pensé que era una versión porcina de la Gran Gazoo
  • Chad Boyd on Win Spawn: Age of Pharoahs! Chad Boyd en Win Spawn: La edad de Pharoahs! : Pharaohs rock!! : Faraones rock! Great contest, greta prize. Gran concurso, greta premio. Now, how ’bout some great... Ahora, ¿cómo 'bout algunos grandes ...
  • BD on “I Am The Night Life.” BD en "I Am The Night Life". : Genius! : Genius! Therapy with action figures. La terapia con figuras de acción. Someone should’ve introduced... Alguien debería haber introducido ...
  • Ram paudel on Criss Angel: Mindfreak: The Complete Season One (2005) - DVD Review Ram paudel a Criss Angel: Mindfreak: El Complete Season One (2005) - Examen DVD : chriss is faboulous : Chriss es fabulosos

  • Content Bits Contenido Bits
  • Home Inicio
  • Gabfest
  • Books Libros
  • Columns Columnas
  • Comics
  • Contests Concursos
  • DVD
  • Games Juegos
  • Headsup
  • Movies Películas
  • Music Música
  • Podcasts
  • Rants Rantes
  • Recommendations Recomendaciones
  • Reviews Comentarios
  • Stimuli Estímulos
  • Toys Juguetes
  • TV
  • Pre-Wordpress Archive Pre-Wordpress Archivo

  • Site Stuff Cosas del sitio
  • Contact the Loonies Póngase en contacto con el Loonies
  • Support the Loonies Apoyar la Loonies
  • Subscribe in a reader Suscribirse a un lector
  • Get updates via e-mail Obtener las actualizaciones vía e-mail
  • Manage newsletter subscription Gestionar suscripción al boletín de noticias
  • Privacy Policy and Site Terms of Use Política de Privacidad y Términos de Uso
  • WordPress

  • Also Visit... Visita también ...
    The Daily Kicksplode El diario Kicksplode
    Colors Are Overrated Los colores son subestimarse

    Entries by Author Las entradas de Autor
    Bailey
    Bob the Zombie Bob el Zombie
    Cosette
    Dindrane
    Doc Ezra Doc Ezra
    HTQ4
    Ripp
    Rob Levy Rob Levy
    ScottC
    Siege
    Thespia
    Tuffley

    Credits and Copyright Créditos y del Derecho de Autor
    All content © 1997-present by One Tusk Productions. Todo el contenido © 1997-presente de Brosmio Uno Productions. Some rights reserved. Algunos derechos reservados.
    Original theme by Original tema de Theron Parlin Theron Parlin , who bears no responsibility considering what we've done to it. , Que no tiene ninguna responsabilidad teniendo en cuenta lo que hemos hecho a él.