needcoffee.com -1 0年間の不眠症: 1 998-2008!
Hacking Action Figures Into USB DrivesハッキングのアクションフィギュアをUSBドライブ
Posted on 02.07.08 by Widge @ 10:23 pm 02.07.08に掲載さwidge @ 10:23 pmの

USBドライブをコブラジョー司令官マイケルズ

Joe Michaels hacked a Holographic Cobra Commander action figure to turn him into a USB drive.ホログラフィックコブラジョー司令官マイケルズハッキングするアクションフィギュアを有効に彼には、 USBドライブに挿入します。 You can get all the details here.ここでのすべての内容取得することができます。

But after seeing that, an idea for a follow-up character-into-USB-drive conversion came to mind and I'm amazed that a Google search reveals I'm the first one to document it.しかし、後を見て、アイデアは、フォローアップのUSB -ドライブ文字を変換来て私はびっくりして、心とGoogleの検索明らかに私は、最初の1つを文書化してください。 It's so terribly simple:単純なことはとても恐ろしく:

arnimゾラ

Arnim Zola.ゾラarnimです。 I mean, he's 90% there before you've even started.つまり、彼の前には90 %にも開始します。 Rig it so his face lights up when you plug him in.彼の顔リグので彼プラグインチときに点灯

You know you want to.ご存じしたいです。

Found via Engadget. engadget経由が見つかりました。

(more...) (記事全文)

Categorized as:分類される: Gearギア
Comments:コメント: None何もない



Neko City: Hell of a Way to Create a Handbagねこ市:地獄のハンドバッグを作成するにする方法
Posted on 01.07.08 by Widge @ 3:53 am掲載さを01.07.08 @ 3:53 AMのwidge
マッシュアップねこ市のハンドバッグ

So originally I scoffed at the idea thatこれもともと私の考えを一蹴 Sanrio is targeting their Hello Kitty products to young men nowサンリオは、ハローキティの製品をターゲットにする若い男性 .です。 And not to sound like a sexist bastard, but come on,性差別しないようにとバスタードのように聞こえるが、勘弁してよ、 Hello Kittyハローキティ is quite possibly the most girly-girl thing in the world.最も可能性は非常に女の子の世界-女の子のことです。 Even young boys who make no differentiation between whoにも、若者たちの間の分化 Barbies barbies andおよび GI Joes胃腸joes (not dolls, but action figures ...right) would fork the sign of the evil eye if you placed a Hello Kitty doll in front of them. (特定の人形が、 アクションフィギュア ...右)はフォークの凶眼のサインをする場合、ハローキティの人形の前に配置します。 Hello Kitty is so freaking pink that even Mary Kay herself would rise from the grave to say, "You really need to tone that down a bit."ハローキティは非常にfreakingピンクでもメアリーケイ自身の墓の上昇を言うより、 "本当に調子がダウンする必要が少しです。 "

Our own Rox of Spazhouse polled her young male relatives about Hello Kitty for boys and found the answer to be not just no, but "Hell no and BTW what were you thinking?"独自のポーリングspazhouse roxの彼女の若い男性の親族が見つかりましたについては、ハローキティの男の子との回答をするだけではないのですが、 "地獄のないと考えてたんだところで何ですか? "

That being said, although I would never walk around with this as either a handbag or a manbag (or whatever you want to call it--although the "manbag" has always sounded too much like a piece of the male anatomy for me to take it seriously as a term), the creators of this bootleg gear get points forそれはそうだが、私は絶対にこれを歩き回るのいずれかをハンドバッグ、 または manbag (または何を呼び出すにしたい-が、 " m anbag"はいつものように一つの音過ぎる男性の解剖学のメインを取るそれを真剣に用語として) 、歯車のクリエイターは、次の海賊版ポイントを得る mashing up Hello Kitty with Sin Cityハローキティをアップmashingシンシティ .です。 They came damn close to getting my interest, but sorry, still no cigar. damn来た就学許可証の私の興味に近いが、申し訳ありませんが、まだ何の葉巻です。

Guys, help me out here: have you been dying for official Hello Kitty gear that's designed with you in mind?人、助けてくれないかな、ここ:ここ死にかけていることを公式ハローキティのギアを念頭に置いて設計をするか?

Found via Gridskipper.経由gridskipperが見つかりました。

(more...) (記事全文)

Categorized as:分類される: Gearギア
Comments:コメント: None何もない




Voltron, Defender of Your Arches百獣王ゴライオン、ディフェンダーのアーチ
Posted on 12.20.07 by Widge @ 6:45 am掲載さwidge @ 12.20.07を午前6時45分
百獣王ゴライオン:靴

You'll forgive me if I'm a bit gabberflasted by this: Voltron shoes.お許しいただける場合には少々私のgabberflastedこの:百獣王ゴライオン靴です。 And not just Voltron shoes like those cartoon-themed shoes you'd wear back in the 80s, these are full-on shoes with $80 to $135 price tags and such.百獣王ゴライオン靴だけでなく靴のような漫画をテーマに、 1980年代に戻って着る場合は、これらは完全に靴が$ 80から$ 135値札などです。 And if there was any doubt the aging-geeks-with-money demographic wasn't being targeted here, they each come with an action figure that, when you buy all five pairs of shoes, you can make into a Voltron.と任意の疑いがあった場合の高齢化に-オタク-性-適正人口統計はないがターゲットを絞ったここでは、彼らの各アクションフィギュアが付いてくるが、すべての5つのペアを購入するときに靴を行うことができます百獣王ゴライオンです。 For the full pic,ための完全な写真、 click hereここをクリック .です。

Jesus, Mary, Joseph and the milkman...I was stunned enough byイエスキリスト、メアリー、ジョセフとの乳搾り...私は十分なさに驚かさ the cheesy Voltron camera百獣王ゴライオンの安っぽいカメラ , but this takes the cake.が、これには、ケーキです。 Can we at least get some Prince Lotor shoes or something, just for some balance?私たちは、少なくともいくつかのプリンスlotor靴か何か、いくつかのバランスだけですか? Those can be the cheap $15 flip flops.これらの予算ができるので、 $ 15 、フリップフロップです。 But come on, something .しかし、勘弁してよ、 何か

And is anybodyとは誰 not thinking of this特定考え方は、次の ?ですか? Didn't think so.参考は思わないわ。

Found via Uncrate.が見つかりました経由で木枠を取り外す。

(more...) (記事全文)

Categorized as:分類される: Gearギア
Comments:コメント: None何もない



Flux Capacitor Replica: Yet Another Reason to Rob a Bankフラックスコンデンサのレプリカ:もう一つの理由はまだありませんが銀行を襲う
Posted on 12.17.07 by Widge @ 8:03 am 12.17.07に掲載さwidge @ 8時03時
バックトゥザフューチャー流束コンデンサのレプリカ

This is pretty ri-goddamn-diculous: Entertainment Earth is selling a replica ofこれはかなり里-田舎- diculous :エンターテイメント地球はレプリカの販売を the Flux Capacitor from Back to the Future .コンデンサの流束からバックトゥザフューチャーです。

Here's what they have to say for themselves:ここで彼らは何を言うのを自分自身:

Reproduced with full light effects and adjustable power settings, the Flux Capacitor replica recreates the 1.21 jigowatt-controlling heart of the De Lorean time machine. 光の効果や複製を完全に調整可能な電源設定は、コンデンサのレプリカを再現して1.21流束を制御する中心部にデjigowatt - loreanタイムマシンです。 Measuring over 16-inches tall x 12-inches wide, each replica features hand-numbering with a matching box, certificate of authenticity and care instructions! 測定以上- 16 -インチ× 12インチワイド背が高く、それぞれのレプリカ機能を手に対応する番号]ボックスに、証明書の真正性とケアの指示!

ETA for these things is May of next year.エータ、これらのものは、来年5月です。 And yes, they are $275 smackers.とはい、彼らは$ 275 smackers 。 But you can expect them to be mounted in geek cars all across the world as soon as they hit.しかし、それらを期待することができます。オタク車にマウントされる全世界のすべての彼らとすぐにヒットします。

PS If you are crazy enough to order one of these things, A) we salute you for having more money than us and 2) do it through psのに十分なクレイジーを注文する場合には、これらのものの1つ、 1 )私達よりももっとお金を得て敬礼する問い合わせと、 2 )を通じて行うこと this linkこのリンク because we get kickbacks!リベートを得るため! Thanks!ありがとう!

(more...) (記事全文)

Categorized as:分類される: Gearギア
Comments:コメント: 3 Comments 3件のコメント



Skynet Camouflage Jacket!スカイネット迷彩ジャケット!
Posted on 12.12.07 by Widge @ 12:02 am掲載さを12.12.07 @ 12:02 AMのwidge

アナログのサーバーculdroseジャケット

One day, Skynet will rise.ある日、スカイネットが上昇します。 We know this.私たち知っている。 You know this.これを知っています。 However, there might be a bit of time in there, right at the start, before the whole thing goes to hell.しかし、あるかもしれないと、少し時間がある、右は、スタート]ボタンを、地獄の前に行くにしてしまう。 In the event that you can get into that early Skynet server room,は、イベントをすることができます早期にしてスカイネットサーバールーム、 you're going to want this jacketこのジャケットを選択するつもり .です。 Turn around, draw the hood tight, and remember: don't move any faster than two inches a second.好転させる、描画のボンネットにタイトな、と注意:よりも速く移動することはありません二インチ2番目のです。

Found via Craftzine.経由で手工芸が見つかりました。

(more...) (記事全文)

Categorized as:分類される: Gearギア
Comments:コメント: None何もない



« newer posts «新しい記事 previous posts »前の記事を見る»
Celebrating 10 Years of Insomnia: 1998-2008! 不眠の10年を記念: 1998-2008 !
Subscribe to RSS!のRSSチャンネル登録! orまたは Suggest something!何かを提案!

Looking for Something? 何か探し物?
Web ウェブ Needcoffee needcoffee


鉄の男-マーク1等身大のヘルメット

Recent Entries 最近のエントリー




Somebody Actually Gave Us An Award For This Mess:誰かの賞を受賞、実際にはこの混乱問い合わせ:

Winner: Best-Kept-Secret Weblog!勝者:最もよく守られて-秘密のweblog !
Who Goes There? whoがあるか?
  • Blog of Interestブログの関心
  • Everything in the Skyすべてのインザスカイ
  • Chicagoist chicagoist
  • Uncle Bearアンクルベアー
  • Synabetic's LiveJournal synabeticのライブ
  • Who is Nick whoは、ニック
  • Imaginary Readings架空の朗読
  • Steven Jackson Games Daily Illuminatorスティーブンジャクソンゲーム毎日の照明
  • WTF is this? wtfですか?


    Psst. あのね。 We're testing a translation thing. 私たちは翻訳をテストすることです。 We'll be adding more flags as time goes on. 今後もお客様にご他のフラグを追加する時がたつにつれてされます。 And the translation isn't perfect, but neither are we. との翻訳は完全ではないが、どちらも私たちです。 Let me know what you think. 知るさせているんですよ。
    Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПревеждам към Българин/BulgarianTraduzir a Língua portuguesa brasileira/Brazilian PortugueseOversetter til Norsk/NorwegianПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/Greek
    Vertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese SimplifiedTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/FrenchTraduca ad Italiano/Italian
    Traduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean

    Recent Comments: 最近のコメント:
  • Blank-Mage on US “Spaced” Shot Into Space空白-魔道士が米国の"間隔"ショットを宇宙に : Fox breaks with protocol here by canceling a series BEFORE it... :フォックス休止してプロトコルをここにシリーズ前に解約する...
  • ScottC on Iron Man (2008) - 27 Second Review scottcを鉄の男( 2008年) -2 7第2日 : I can confirm that Siege did indeed chortle. :私は包囲攻撃を確認して思い切り声高は確かです。 And I was quite afraid.と、私はかなり怖いです。
  • Tina Rath on Win Cloverfield on DVDティナRath 〜 cloverfieldをDVDに勝つ : I’d love to win this movie! :私はこの映画の愛を得る!
  • Widge on Talk Amongst Yourselves自分の中でトークwidge : Christ, David, I hope to hell this isn’t the start of a trend. :イエスキリスト、デビッド、私に希望を地獄ではない傾向を開始した。
  • David Gallaher on Talk Amongst Yourselvesデイビッドガラハーは仲間とのコミュニケーション : Duuude. : duuudeです。 My father has endured kidney stones for the last 15 years.私の父は腎臓結石に耐えるための最後の15年間です。 When I...ときに聴こえません

  • Content Bits コンテンツのビット
  • Home
  • Gabfestおしゃべり
  • Books書籍
  • Columnsコラム
  • Comicsコミックス
  • Contestsコンテスト
  • DVD DVDリー
  • Gamesゲーム
  • Headsup headsup
  • Movies映画
  • Music音楽
  • Podcastsポッドキャスト
  • Rants rants
  • Recommendations勧告
  • Reviewsレビュー
  • Stimuli刺激
  • Toys玩具
  • TVテレビ
  • Pre-Wordpress Archive事前にWordPressのアーカイブ

  • Site Stuff サイトのもの
  • Contact the Loonies連絡してloonies
  • Support the Looniesをサポートしてloonies
  • Subscribe in a readerリーダーで購読する
  • Get updates via e-mail電子メール経由で取得更新プログラム
  • Manage newsletter subscriptionニュースレター購読管理
  • Privacy Policy and Site Terms of Use個人情報保護方針およびサイトの利用規約
  • WordPress WordPressの

  • Also Visit... また訪問...
    The Daily Kicksplode毎日kicksplode
    Colors Are Overrated色が過大評価

    Entries by Author エントリーされ著者
    Baileyベイリー
    Bob the Zombieボブのゾンビ
    Cosetteコゼット
    Dindrane dindrane
    Doc Ezraドキュメントエズラ
    HTQ4 htq4
    Ripp ripp
    Rob Levyロブレヴィ
    ScottC scottc
    Siege包囲
    Thespia thespia
    Tuffley tuffley

    Credits and Copyright クレジットと著作権
    All content © 1997-present by One Tusk Productions. © 1997 -現在のすべてのコンテンツを1つの牙状のプロダクションです。 Some rights reserved.いくつかの権利。
    Original theme byオリジナルテーマを Theron Parlinセロンparlin , who bears no responsibility considering what we've done to it. 、 whoはその責を簡単に行うことが私たちを考慮してください。