Posted on 11.02.07 by Widge @ 8:18 am Gesendet am 11.02.07 von Widge @ 8:18 Uhr ![]() Is anybody else on that list? Ist irgendjemand sonst auf dieser Liste? You know: the mailing list where you get an endless wave of tacky, tacky catalogues filled with crap that, no matter how hard you soul search, you can't figure out what you bought that triggered your inclusion? Sie wissen: die Mailing-Liste, wo man eine endlose Welle der klebrigen, klebrigen Kataloge gefüllt mit Mist, dass, egal wie sehr man Seele suchen, können Sie nicht herausfinden, was du gekauft, dass Ihre Aufnahme ausgelöst? Yeah. I'm on that list. Ich bin auf dieser Liste. At least the catalogues can be entertaining. Zumindest die Kataloge können unterhaltsam. Take a look at this quilt that you can get personalized for your grandmother. Werfen Sie einen Blick auf diese Steppdecke, die Sie bekommen können personalisierte für Ihre Großmutter. It says "Grandma, whenever you touch this heart, you'll know that we love you." Er sagt: "Oma, wann immer Sie diese Herzen berühren, werden Sie wissen, dass wir lieben dich." And inside the heart you can put names, presumably names of the grandchildren. Und mitten im Herz können Sie Namen, Namen vermutlich von den Enkeln. Now that might sound sweet. Nun, da klingt süß. It might sound warm, even, and inviting. Es klingt warm, sogar, und einladend. Like it's exactly the sort of thing you might want your grandmother to have across the back of her sofa. Wie es ist genau das, was Sie wünschen konnte deine Großmutter zu haben, über den Rücken ihrer Sofa. But not so fast. Aber nicht so schnell. Sure, it starts off innocently enough: she touches the heart, she knows you love her. Sicher, es beginnt unschuldig genug: Sie berührt das Herz, sie weiß, ihr liebt sie. But soon enough, when she's not touching the heart, what will she think? Aber früh genug, wenn sie sich nicht berühren das Herz, was sie denken? She'll find herself carrying the quilt about the house, ensuring that she's got at least a finger on the heart, because the quilt says that what she has to do to know for certain that you love her . Sie finden sich mit der Decke über dem Haus, dafür zu sorgen, dass sie hat mindestens einen Finger auf das Herz, weil die Decke sagt, dass das, was sie zu tun hat, um zu wissen sicher, dass Sie sie lieben. Taking it to bed, taking it into the shower, taking it everywhere lest she doubt for a moment your love. Angesichts sie zu Bett, wobei sie in die Dusche, wobei er in aller Munde, damit sie zweifellos für einen Moment deiner Liebe. So is that what you want for your grandmother? So ist das, was Sie wollen für Ihre Großmutter? Is it? Ist es? To be a quilted heart junkie ? Um eine wattierte Herzen Junkie? You heartless bastards . Sie herzlos Bastarde. Categorized as: Kategorie: Gear |
Posted on 09.30.07 by Widge @ 7:37 pm Gesendet am 09.30.07 von Widge @ 7:37 pm ![]() Holy crap, Heilige Mist, this is the coolest animal-based scarf ever dies ist das coolste Tier-Schal je . Werden. Ever. Jemals. Categorized as: Kategorie: Gear |
Posted on 08.12.07 by Widge @ 3:36 am Gesendet am 08.12.07 von Widge @ 3:36 Uhr ![]() Okay, so it's not enough that I have to drool all over my keyboard whenever the subject of Okay, so dass es nicht genug, dass ich mich drool alle über meine Tastatur, wenn der Gegenstand the WETA rayguns die Weta rayguns comes up. kommt. But now, Aber jetzt, thanks to Brass Goggles letting us know dank Brass Goggles lassen Sie uns wissen, , there's even more fantastic art out there that I'd love to have on hand. Gibt's noch mehr tolle Kunst da draußen, dass ich gerne zur Hand haben. We're talking Wir reden Raku Ray Guns here Raku-ray guns hier . Werden. Check out the Mothra Transmogrifier there. Schauen Sie sich die Mothra Transmogrifier. Just gorgeous. Just gorgeous. Here's what they have to say for themselves: Hier ist, was sie zu sagen haben für sich: Raku Ray Guns are one-of-a-kind ceramic sculptures made by West Magoon. Raku Ray Guns sind one-of-a-kind Keramik-Skulpturen made by West Magoon. They are inspired by alien technology unearthed at a secret UFO crash site, known only to a tribe of Wyoming Hill People. Sie sind inspiriert von Alien-Technologie freigelegt in einer geheimen UFO-Absturz, bekannt nur zu einem Stamm von Wyoming Hill People. Each is named after a classic science fiction author or character. Jeder ist benannt nach einer klassischen Science-Fiction-Autor oder Charakter. They all come with moon crater wall plaques. Sie alle kommen mit Mond-Krater Wand-Plaques. Too cool. Zu cool. If I ever get the safari room in my house that I want, one of those on the wall would do nicely. Wenn ich jemals bekommen die Safari-Zimmer in meinem Haus, das ich will, eine solche an der Wand täte gut. Categorized as: Kategorie: Gear |
Posted on 08.07.07 by Widge @ 2:23 pm Gesendet am 08.07.07 von Widge @ 2:23 pm ![]() Chazzie-award winner Chazzie-Preisträger Neil Gaiman Neil Gaiman , known around here simply as "The Neil," has a movie based on his stuff coming out this weekend. , Bekannt, um hier einfach als "The Neil," hat einen Film basierend auf seine Sachen aus diesem Wochenende. Yes, Stardust opens with a big name cast, big special effects, and the hopes and dreams of millions riding on the notion that Hollywood might manage not to fuck up a Gaiman adaptation. Ja, Stardust eröffnet mit einem großen Namen Guss, große Special Effects, und die Hoffnungen und Träume von Millionen reiten auf der Vorstellung, dass Hollywood verwalten könnte nicht fuck eine Anpassung Gaiman. Ahem. Ähem. No pressure*. Kein Druck *. Anyway, Black Phoenix Alchemy Lab ( Anyway, schwarz Phoenix Alchemy Lab ( who we've talked about before , wir haben darüber gesprochen, bevor ) is not only an incredible name for a band but also makes "Stardust" and "Good Omens" fragrances. ) Ist nicht nur ein unglaublicher Name für eine Band, sondern macht den "Stardust" und "Good Omens" Düfte. ( Good Omens ? (Good Omens? By Jove, that sounds familiar...! Mit Jove, das klingt vertraut ...! ) So anyway , they've got five Stardust fragrances, with names like "Fairy Market" and "Yvaine," and the proceeds go to the Comic Book Legal Defense Fund. Also trotzdem, sie habe fünf Stardust Düfte, mit Namen wie "Fairy Markt" und "Yvaine," und die Erlöse gehen an den Comic Book Legal Defense Fund. If you buy the Good Omens fragrances, you not only help the CBLDF but also orangutans. Beim Kauf der Good Omens Düfte, Ihnen nicht nur helfen, die CBLDF sondern auch Orang-Utans. And for the record, these orangutans have nothing to do with comic books to our knowledge and to imply that they wrote Identity Crisis would be an insult to orangutans everywhere. Und für das Protokoll, Orang-Utans haben diese nichts zu tun mit der Comic-Bücher auf unser Wissen und zu implizieren, dass sie schrieb Identity Crisis wäre eine Beleidigung für Orang-Utans überall. So. For the full press release, click after the break. Die vollständige Pressemitteilung finden Sie nach der Pause. For their website, click here. Für ihre Website, klicken Sie bitte hier. *--I mean seriously, have you read any of the Sandman movie scripts? *-- Meine ich ernst nehmen, haben Sie schon eine der Sandman Film-Skripte? You haven't? Sie haben nicht? Good. Gut. Don't. Nicht der Fall ist. One took five months off my life. Man brauchte fünf Monate, aus meinem Leben. And not the end of my life, either. Und nicht das Ende meines Lebens, und zwar entweder. I'm talking five months from the middle of 1982. Ich spreche fünf Monaten ab der Mitte des Jahres 1982. Flat gone. Flat weg. Categorized as: Kategorie: Gear |
Posted on 08.03.07 by Widge @ 12:20 am Gesendet am 08.03.07 von Widge @ 12:20 Uhr ![]() While ScottC presented this Während dieser ScottC präsentiert as a way to dress your kid up as a baby als einen Weg zu Ihrem Kind Kleid sich wie ein Baby Cthulhu , unfortunately they only come in pink and blue leider kommen sie nur in rosa und blau . Werden. Surely there would be a way to dye the thing a dark, brackish green, yes? Sicherlich gäbe es einen Weg zum Färben der Dinge, die eine dunkle, Brackwasser grün, ja? If so, then you would truly have a Great Young One on your hands. Wenn ja, dann wäre wirklich eine große Junge in Ihren Händen. Then you hand the kid a baby bottle that says SOULS on the outside. Dann sind Sie Hand das Kind ein Baby Flasche, die besagt, dass Seelen auf der Außenseite. See? Sehen Sie? Instant costume to disturb your in-laws with. Instant-Kostüm zu stören in Ihrer Satzung mit. I would like to go ahead and say this now: if you have a kid and you dress him (or her!) as something twisted, I want pictures. Ich möchte gehen weiter und sage das jetzt: wenn Sie ein Kind haben und Sie kleiden ihn (oder sie!) Als etwas gedreht, ich möchte Bilder. Send them and I'll post them as part of our usual Senden Sie Ihre Auswahl und ich schreib sie als Teil unserer üblichen Halloween mayhem. Chaos. Categorized as: Kategorie: Gear |
Page 4 of 8 Seite 4 von 8 « First «Erste ... ... « Previous «Zurück 2 3 4 4 5 6 Next » Weiter » ... ... Last » Letzte » |



















