| Posted on 05.17.08 by Widge @ 11:45 pm Gesendet am 05.17.08 von Widge @ 11:45 Uhr An ongoing attempt to make sense of the onslaught of new swag that people want you to buy. Eine laufende Versuch zu machen Sinn der Ansturm neuer swag, dass die Menschen möchten, dass Sie zu kaufen. Should you? Sollten Sie? I'll try and help. Ich werde versuchen und Hilfe.
Sony Legacy has released one of their nifty Legacy Editions of Carole King's Tapestry . Sony Legacy hat ein schickes ihrer Legacy-Editionen von Carole King's Tapestry. These editions always have bonus bits on them that usually make them worth snagging, even if you have the original already--and that's what I'm here to do is to let you know what's what. Diese Ausgaben haben immer Bonus Bits in der Regel ihnen, dass sie snagging wert, auch wenn Sie haben bereits das Original - und das ist, was ich hier zu tun ist, damit Sie wissen, was was ist. This has the original album, just as it was remastered previously, but with a second disc featuring songs from the album performed live with just Carole and the piano from 1973 and 1976. Dies hat den Original-Album, so wie es war Remastered zuvor, aber mit einer zweiten CD mit Songs aus dem Album live mit nur Carole und Klavier von 1973 und 1976. These performances haven't been released before, so if you're a King fan, you're going to want this. Diese Leistungen wurden nicht freigegeben zuvor, so dass, wenn Sie ein Fan König, sollten Sie diese. If you want to try it out, skip to the bottom of this post and I'll have the MP3 samples from Amazon so you can try before you buy. Wenn Sie wollen, probieren Sie es einfach aus, fahren Sie weiter unten auf dieser Stelle und ich habe den MP3-Proben aus Amazonien, so können Sie versuchen, bevor Sie kaufen. But it's a classic album with a worthy re-release in my opinion. Aber es ist ein klassisches Album mit ein würdiger Re-Release meiner Meinung nach. ( Click here to buy it from Amazon. Klicken Sie hier zu kaufen es von Amazon. ) So, Lalo Schifrin. Also, Lalo Schifrin. He's one of those composers who you know, even if you don't know them. Er ist einer jener Komponisten, Sie wissen, auch wenn Sie nicht kennen. This is the guy who brought you the badass soundtrack for Bullitt , the score for Enter the Dragon , the theme to Mission: Impossible and scads more. Dies ist der Kerl, hat dich der Badass Soundtrack für Bullitt, die Partitur zu Enter the Dragon, das Thema zu Mission: Impossible und scads mehr. He's got 194 items listed with a composer credit on the IMDB. Er hat 194 aufgeführten Punkte mit einem Kredit zu Komponisten der IMDb. Not bad. Nicht schlecht. He's also the composer for Dirty Harry, having started with the franchise at the beginning in 1971. Er ist auch der Komponist für Dirty Harry, nachdem mit der Franchise zu Beginn im Jahre 1971. And this 1983 film, Sudden Impact , was the fourth in the series. Und dieser Film 1983, Sudden Impact, war die vierte in der Reihe. I believe this is the first time it's officially hit CD and it's out from Aleph Records. Ich glaube, dies ist das erste Mal ist es offiziell Hit-CD und es ist aus Aleph Records. If you're a big fan of Schifrin's work or of Dirty Harry, you'll want to consider picking this up. Wenn Sie ein großer Fan von Schifrin Arbeit oder von Dirty Harry, Sie wollen prüfen, Kommissionierung diese. ( Click here to buy it from Amazon. Klicken Sie hier zu kaufen es von Amazon. ) Categorized as: Kategorie: Headsup |
| Posted on 05.16.08 by Widge @ 11:06 pm Gesendet am 05.16.08 von Widge @ 11:06 Uhr An ongoing attempt to make sense of the onslaught of new swag that people want you to buy. Eine laufende Versuch zu machen Sinn der Ansturm neuer swag, dass die Menschen möchten, dass Sie zu kaufen. Should you? Sollten Sie? I'll try and help. Ich werde versuchen und Hilfe.
All You Need is Love is a massive, seventeen episode, nearly fifteen hour exploration of popular music. All You Need is Love ist eine massive, siebzehn Episode, fast fünfzehn Stunden Erforschung der populären Musik. Not just a time capsule of when it first aired in the late 70s, it ended there just because that was the present. Nicht nur eine Zeit der Kapsel als es zum ersten Mal ausgestrahlt in den späten 70er Jahren, beendete er es nur, weil das war die Gegenwart. It takes you through popular music's roots back to jazz, vaudeville, folk music and works its way up. Es führt Sie durch die populäre Musik Wurzeln zurück zu Jazz, Vaudeville, Volksmusik und arbeitet seinen Weg. Creator/director/editor Tony Palmer interviewed veritable truckloads of major music stars and legends of the day in order to map out as much as he could of how music got to where it was. Creator / Regisseur / Autor Tony Palmer interviewt wahre LKW-Ladungen von großen Musik-Stars und Legenden des Tages, um zur Karte so viel wie er konnte, wie Musik zu bekommen, wo es war. It's never hit DVD before and Music Video Distributors is handling it here stateside. Es ist nie getroffen, bevor DVD-Video-und Musik-Distributoren, ist der Umgang mit Stateside es hier. It's all-region so no matter what pond you're on one side or the other of, you can snag this and be content. It's all-Region so egal, was Sie Teich in der einen oder anderen Seite, können Sie diese Haken und sein Inhalt. It is truly massive and truly a documentary that any lover of music is going to want to have in their collection. Es ist wirklich massiv und wirklich ein Dokumentarfilm, dass alle Liebhaber der Musik wird zu wollen, haben in ihrer Sammlung. ( Click here to order it from Amazon. Klicken Sie hier, um zu bestellen von Amazon. ) Endgame, 1945 by David Stafford is the "rest of the story" when it comes to World War II as it was waged in Europe. Endgame, 1945 von David Stafford ist der "Rest der Geschichte", wenn es darum geht, World War II, wie es war in Europa geführt. The book talks about the war right before and right after VE Day and how the infernal engines finally ground to a halt. Das Buch spricht über den Krieg vor und direkt nach der Tag des Kriegsendes und wie die höllischen Motoren endlich ins Stocken geraten. You had Hitler's suicide, you had the various armies racing to Berlin, you had the camps being liberated...utter chaos. Sie hatten Hitlers Selbstmord, Sie hatten den verschiedenen Armeen Rennen nach Berlin, Sie hatten den Lagern zu befreien ... totale Chaos. And then what came next? Und dann kam, was als nächstes? VE Day is just a blip on the radar of the mayhem. VE Day ist nur ein Blip auf dem Radar des Chaos. Stafford takes you through it at the personal level of people "on the ground" as well as higher levels up so you can get the full tale. Stafford führt Sie durch sie bei der persönlichen Ebene der Menschen "vor Ort" sowie höheren Ebenen so können Sie die vollständige Geschichte. World War II buffs owe it to themselves to check this out. World War II Stärkungszauber schulden es sich Check this out. It's out from Little Brown. Es ist aus Little Brown. ( Click here to order it from Amazon. Klicken Sie hier, um zu bestellen von Amazon. ) Categorized as: Kategorie: Headsup |
Posted on 05.16.08 by ScottC @ 2:59 pm Gesendet am 05.16.08 von ScottC @ 2:59 pm
Women Behind Bars . Frauen hinter Gittern. Shirley Fields (Lina Romay) is serving a six year sentence for shooting her cheating boyfriend. Shirley Fields (Lina Romay) ist die Zustellung eines sechs Jahre Satz Dreharbeiten für ihren Freund zu betrügen. But no one seriously believes that. Aber niemand ernsthaft glaubt, dass. Shirley's boyfriend had just stolen a fortune in uncut diamonds. Shirley's Freund gestohlen hatte gerade ein Vermögen in ungeschnitten Diamanten. With him dead, Shirley is the only one who knows where they are. Mit ihm tot, Shirley ist das einzige, weiß, wo sie sind. Now everyone, from the prison warden to the insurance company is trying everything to make her talk. Jetzt alle, von der Gefängniswärter an die Versicherungsgesellschaft versucht alles, um ihr reden. Will she fall victim to their sadistic schemes, or does Shirley have a plan of her own. Wird sie zum Opfer fallen, ihre sadistischen Systeme, oder hat Shirley haben einen Plan von ihrem eigenen. Yes, it's everything you expect from the Women-In-Prison genre: lesbian seduction, abusive prison staff, sexual torture, and bad, bad, women. Ja, es ist alles, was Sie erwarten von den Frauen-in-Prison-Genre: Lesbische Verführung, beleidigend Gefängnispersonal, sexuelle Folter, und schlecht, schlimm, Frauen. Along with the film, the DVD contains an interview with the director Franco. Zusammen mit dem Film, Die DVD enthält ein Interview mit dem Regisseur Franco. Click here to buy it from Amazon. Klicken Sie hier zu kaufen es von Amazon. [[ You want more, don't you? [[Sie wollen mehr, nicht wahr? ]] Categorized as: Kategorie: Headsup |
| Posted on 05.05.08 by Widge @ 11:54 pm Gesendet am 05.05.08 von Widge @ 11:54 Uhr An ongoing attempt to make sense of the onslaught of new swag that people want you to buy. Eine laufende Versuch zu machen Sinn der Ansturm neuer swag, dass die Menschen möchten, dass Sie zu kaufen. Should you? Sollten Sie? I'll try and help. Ich werde versuchen und Hilfe.
The classic Brit comedy One Foot in the Grave hits with two more series from BBC Home Video. Die klassische Brit-Komödie One Foot in the Grave Treffer mit zwei weiteren Serie von BBC Home Video. Richard Wilson plays Victor Meldrew, a pensioner who has got so much bad luck in his life that Murphy just lets Victor call him "Mur." Richard Wilson spielt Victor Meldrew, ein Rentner, hat so viel Pech in seinem Leben, dass nur Murphy lässt Victor nenne ihn "Mur". Annette Crosbie plays his long-suffering wife and Angus Deayton, formerly of Have I Got News For You? is in the cast as well. Annette Crosbie spielt seine seit langem Leiden Frau und Angus Deayton, ehemals Haben I Got News For You? Ist in der Besetzung als gut. Six issues come on each two-disc set and there's decent features for a Region 1 BBC release: the third season comes with the 1991 Christmas Special, "The Man in the Long Black Coat," and the fourth season comes with the 1993 Christmas Special, "One Foot in the Algarve." Sechs Fragen kommen auf jeden Zwei-Disc-Set und es gibt menschenwürdige Funktionen für eine Region BBC 1 Release: die dritte Saison wird mit dem Weihnachts-Special 1991, "The Man in the Long Black Coat", und die vierte Staffel kommt mit dem Weihnachts-Special 1993 , "Einen Fuß in die Algarve." Each set also comes with a commentary on one episode from creator David Renwick and actor Wilson. Jeder Satz kommt auch mit einem Kommentar auf einer Episode aus Schöpfer David Renwick und Schauspieler Wilson. ( Click here to buy Series 3 Klicken Sie hier zu kaufen Serie 3 and und click here to buy Series 4 Klicken Sie hier für Serie 4 , both from Amazon.) , Die beide von Amazon.) Categorized as: Kategorie: Headsup |
| Posted on 04.27.08 by Widge @ 11:52 pm Gesendet am 04.27.08 von Widge @ 11:52 Uhr An ongoing attempt to make sense of the onslaught of new swag that people want you to buy. Eine laufende Versuch zu machen Sinn der Ansturm neuer swag, dass die Menschen möchten, dass Sie zu kaufen. Should you? Sollten Sie? I'll try and help. Ich werde versuchen und Hilfe.
The cool thing about Comedy Central putting out scads of comedy albums is that even a shut-in like myself who never goes to comedy clubs and doesn't watch television can suddenly find himself confronted with new comedy. Die coole Sache, über Comedy Central Putting out scads der Comedy-Alben ist, dass sogar eine Schließung-in, wie ich nie zu Comedy Clubs und nicht fernsehen können, finden sich plötzlich konfrontiert mit neuen Komödie. Such is the case with Dov Davidoff (and his disc here, The Point Is... ) who I had never heard of before but now won't forget because A) he has a really cool name and 2) the dude is actually quite funny. Dies ist der Fall bei Dov Davidoff (und seine Scheibe hier, es kommt darauf an ...), hatte ich noch nie davon gehört, bevor aber jetzt nicht vergessen werden, da A) er hat eine wirklich coole Namen und 2) The Dude ist eigentlich ganz lustig. He reminds a bit of Bobcat Goldthwait in that his material comes from all over the place and his delivery is deceptively manic which hides how thoughtful (and sometimes hilariously wrong) it is. Er erinnert ein wenig an Bobcat Goldthwait, dass sein Material stammt aus der ganzen Ort und seine Lieferung ist der manische täuschend verbirgt, wie nachdenklichen (und manchmal auch komische falsch) es sich handelt. Fans will want to grab this, people who aren't fans will want to give it a try. Fans werden wollen, greifen diese Menschen, die nicht Fans will give it a try. ( Click here to buy it from Amazon. Klicken Sie hier zu kaufen es von Amazon. ) Okay, here's the title of this audiobook. Okay, hier ist der Titel dieses Hörbuch. Check this out. Storming Las Vegas: How a Cuban-Born, Soviet-Trained Commando Took Down the Strip to the Tune of Five World-Class Hotels, Three Armored Cars, and Millions of Dollars . Check this out. Sturm Las Vegas: Wie ein kubanisch-Born, sowjetische ausgebildete Commando Took Down the Strip in Höhe von fünf Weltklasse-Hotels, Drei gepanzerte Fahrzeuge, und Millionen von Dollar. That title of this book by John Huddy is the best goddamn title you will hear this week. In jenem Titel dieses Buches von John Huddy ist die beste goddamn Titel hören Sie in dieser Woche. Is there anything about that which doesn't draw you in? Gibt es etwas, was nicht ziehen Sie? It's summons up an image of Tom Clancy rewriting Ocean's Eleven and getting Michael Bay to direct the damn thing. It's up Ladung ein Bild von Tom Clancy-Rewriting Ocean's Eleven und sich Michael Bay auf die direkte verdammt Sache. Blackstone Audio has it unabridged read by Stefan Rudnicki. Blackstone Audio hat es ungekürzt gelesen von Stefan Rudnicki. And get this: it's not even like Ocean's in that they only had an hour or so to get in and get out. Und bekommen diese: es ist nicht einmal wie Ocean's an, dass sie nur eine Stunde oder so zu nehmen und raus. This assault on Vegas took place over sixteen freaking months. Dieser Angriff auf Vegas stattfand freaking über sechzehn Monate. In-sane. The book clocks in at thirteen and a half hours across eleven discs. Das Buch Uhren bei dreizehn und eine halbe Stunde über elf Scheiben. ( Click here to buy the audiobook Klicken Sie hier, um das Hörbuch kaufen ; click here to buy the book Klicken Sie hier, um das Buch kaufen , both from Amazon.) , Die beide von Amazon.) Categorized as: Kategorie: Headsup |
| previous posts » vorhergehende Posts » |































