| Posted on 05.16.08 by Widge @ 11:06 pm Posté le 05.16.08 par Widge @ 11:06 pm An ongoing attempt to make sense of the onslaught of new swag that people want you to buy. Une tentative en cours pour donner un sens à l'assaut de nouveaux swag que les gens ont envie d'acheter. Should you? Si vous? I'll try and help. Je vais essayer de vous aider.
All You Need is Love is a massive, seventeen episode, nearly fifteen hour exploration of popular music. All You Need Is Love est un massif, dix-sept épisodes, près de quinze heures d'exploration de la musique populaire. Not just a time capsule of when it first aired in the late 70s, it ended there just because that was the present. Pas seulement une capsule de temps quand elle est diffusée à la fin des années 70, a pris fin il ya juste parce que c'était le présent. It takes you through popular music's roots back to jazz, vaudeville, folk music and works its way up. Il vous prend par la musique populaire de racines retour au jazz, de vaudeville, la musique populaire et travaille son chemin. Creator/director/editor Tony Palmer interviewed veritable truckloads of major music stars and legends of the day in order to map out as much as he could of how music got to where it was. Créateur / réalisateur / rédacteur en chef Tony Palmer interrogés véritable avalanche de grandes stars de la musique et les légendes de la journée afin de définir autant qu'il le pourrait de la façon dont la musique a le lieu où elle était. It's never hit DVD before and Music Video Distributors is handling it here stateside. Il n'est jamais touché avant et DVD Music Video Distributors traite ici Stateside. It's all-region so no matter what pond you're on one side or the other of, you can snag this and be content. It's all-région, quel que soit le bassin vous êtes sur un côté ou l'autre, vous pouvez accrocher et se contenter. It is truly massive and truly a documentary that any lover of music is going to want to have in their collection. Il est vraiment massive et un documentaire vraiment que tout amateur de musique va vouloir avoir dans leur collection. ( Click here to order it from Amazon. Cliquez ici pour le commander sur Amazon. ) Endgame, 1945 by David Stafford is the "rest of the story" when it comes to World War II as it was waged in Europe. Endgame, 1945 par David Stafford est le "reste de l'histoire" quand il s'agit de la deuxième guerre mondiale car elle a été menée en Europe. The book talks about the war right before and right after VE Day and how the infernal engines finally ground to a halt. Le livre parle de la guerre juste avant et juste après VE Day et comment l'infernal moteurs enfin au point mort. You had Hitler's suicide, you had the various armies racing to Berlin, you had the camps being liberated...utter chaos. Vous aviez le suicide de Hitler, il fallait les différentes armées de course à Berlin, vous aviez les camps étant libéré ... le chaos total. And then what came next? Et puis ce qui est venu ensuite? VE Day is just a blip on the radar of the mayhem. VE Day est un blip sur l'écran radar du chaos. Stafford takes you through it at the personal level of people "on the ground" as well as higher levels up so you can get the full tale. Stafford vous prend par son personnel au niveau des personnes "sur le terrain" ainsi que des niveaux plus élevés de façon à ce que vous pouvez obtenir la pleine histoire. World War II buffs owe it to themselves to check this out. La Seconde Guerre mondiale amateurs devons à eux-mêmes pour vérifier cela. It's out from Little Brown. C'est à partir de Little Brown. ( Click here to order it from Amazon. Cliquez ici pour le commander sur Amazon. ) Categorized as: Classés dans: Headsup HeadsUp |
Posted on 05.16.08 by ScottC @ 2:59 pm Posté le 05.16.08 par ScottC @ 2:59 pm
Women Behind Bars . Les femmes derrière les barreaux. Shirley Fields (Lina Romay) is serving a six year sentence for shooting her cheating boyfriend. Shirley Fields (Lina Romay) est un service de six ans de prison pour le tournage de son petit ami la tricherie. But no one seriously believes that. Mais personne ne croit sérieusement que. Shirley's boyfriend had just stolen a fortune in uncut diamonds. Shirley petit ami venait de voler une fortune en diamants bruts. With him dead, Shirley is the only one who knows where they are. Morts avec lui, Shirley est le seul qui sait où ils se trouvent. Now everyone, from the prison warden to the insurance company is trying everything to make her talk. Maintenant tout le monde, du gardien de prison à la compagnie d'assurance essaie de faire tout son allocution. Will she fall victim to their sadistic schemes, or does Shirley have a plan of her own. Parviendra-t-elle les victimes de leurs régimes de sadique, ou ne Shirley ont un plan d'elle-même. Yes, it's everything you expect from the Women-In-Prison genre: lesbian seduction, abusive prison staff, sexual torture, and bad, bad, women. Oui, c'est tout ce que vous attendez de la femme-en-prison genre: séduction lesbiennes, abusif du personnel pénitentiaire, tortures sexuelles, et Bad, Bad, les femmes. Along with the film, the DVD contains an interview with the director Franco. Avec le film, le DVD contient une entrevue avec le réalisateur Franco. Click here to buy it from Amazon. Cliquez ici pour l'acheter sur Amazon. [[ You want more, don't you? [[Vous voulez plus, n'est-ce pas? ]] Categorized as: Classés dans: Headsup HeadsUp |
| Posted on 05.05.08 by Widge @ 11:54 pm Posté le 05.05.08 par Widge @ 11:54 pm An ongoing attempt to make sense of the onslaught of new swag that people want you to buy. Une tentative en cours pour donner un sens à l'assaut de nouveaux swag que les gens ont envie d'acheter. Should you? Si vous? I'll try and help. Je vais essayer de vous aider.
The classic Brit comedy One Foot in the Grave hits with two more series from BBC Home Video. La comédie classique Brit One Foot in the Grave hits avec deux autres séries de la BBC Home Video. Richard Wilson plays Victor Meldrew, a pensioner who has got so much bad luck in his life that Murphy just lets Victor call him "Mur." Richard Wilson joue Victor Meldrew, un retraité qui a eu tant de malchance dans sa vie qui permet de Murphy juste Victor appellent "Mur". Annette Crosbie plays his long-suffering wife and Angus Deayton, formerly of Have I Got News For You? is in the cast as well. Annette Crosbie joue sa longue souffrance-femme et Angus Deayton, anciennement de Avez-I Got News for You? Est dans la distribution ainsi. Six issues come on each two-disc set and there's decent features for a Region 1 BBC release: the third season comes with the 1991 Christmas Special, "The Man in the Long Black Coat," and the fourth season comes with the 1993 Christmas Special, "One Foot in the Algarve." Six questions reviennent sur chaque deux-disc set et il décent de fonctionnalités pour une Région 1 BBC sortie: la troisième saison avec le spécial de Noël 1991, «The Man in the Long Black Coat", et la quatrième saison est fourni avec le spécial de Noël 1993 , "Un pied dans l'Algarve." Each set also comes with a commentary on one episode from creator David Renwick and actor Wilson. Chaque ensemble est également livré avec un commentaire sur un épisode de David Renwick créateur et acteur Wilson. ( Click here to buy Series 3 Cliquez ici pour acheter série 3 and et click here to buy Series 4 cliquez ici pour acheter série 4 , both from Amazon.) , À la fois sur Amazon.) Categorized as: Classés dans: Headsup HeadsUp |
| Posted on 04.27.08 by Widge @ 11:52 pm Posté le 04.27.08 par Widge @ 11:52 pm An ongoing attempt to make sense of the onslaught of new swag that people want you to buy. Une tentative en cours pour donner un sens à l'assaut de nouveaux swag que les gens ont envie d'acheter. Should you? Si vous? I'll try and help. Je vais essayer de vous aider.
The cool thing about Comedy Central putting out scads of comedy albums is that even a shut-in like myself who never goes to comedy clubs and doesn't watch television can suddenly find himself confronted with new comedy. Les frais chose sur Comedy Central de mise en scads albums de la comédie, c'est que même un arrêt en qui comme moi ne va jamais à la comédie clubs et ne pas regarder la télévision peut soudain se trouver confrontés à de nouvelles comédie. Such is the case with Dov Davidoff (and his disc here, The Point Is... ) who I had never heard of before but now won't forget because A) he has a really cool name and 2) the dude is actually quite funny. Tel est le cas avec Dov Davidoff (et son disque ici, il s'agit ...) qui je n'avais jamais entendu parler avant, mais maintenant pas oublier parce que a) il a un nom très cool et 2) le mec est en fait assez drôle. He reminds a bit of Bobcat Goldthwait in that his material comes from all over the place and his delivery is deceptively manic which hides how thoughtful (and sometimes hilariously wrong) it is. Il rappelle un peu de Bobcat Goldthwait dans son document que vient de partout et sa livraison est maniaco trompeuse qui cache bien comment (et parfois hilariously mauvais), il est. Fans will want to grab this, people who aren't fans will want to give it a try. Fans voudront saisir cela, les gens qui ne sont pas fans voudront faire un essai. ( Click here to buy it from Amazon. Cliquez ici pour l'acheter sur Amazon. ) Okay, here's the title of this audiobook. Bon, voici le titre de ce livre audio. Check this out. Storming Las Vegas: How a Cuban-Born, Soviet-Trained Commando Took Down the Strip to the Tune of Five World-Class Hotels, Three Armored Cars, and Millions of Dollars . Check this out. Storming Las Vegas: Comment un d'origine cubaine, soviétique formés Commando Down a pris la bande de Gaza à hauteur de cinq de classe mondiale Hotels, Trois Armored Cars, et des millions de dollars. That title of this book by John Huddy is the best goddamn title you will hear this week. Ce titre de ce livre de John Huddy est le meilleur titre goddamn vous entendrez cette semaine. Is there anything about that which doesn't draw you in? Existe-t-il quelque chose à propos de celui qui ne tire pas vous? It's summons up an image of Tom Clancy rewriting Ocean's Eleven and getting Michael Bay to direct the damn thing. C'est une citation de l'image de Tom Clancy réécriture Ocean's Eleven et se Michael Bay pour diriger l'Damn Thing. Blackstone Audio has it unabridged read by Stefan Rudnicki. Blackstone audio unabridged at-il lu par Stefan Rudnicki. And get this: it's not even like Ocean's in that they only had an hour or so to get in and get out. Et obtenir ceci: c'est même pas comme Ocean's dans la mesure où ils avaient seulement une heure pour obtenir et sortir. This assault on Vegas took place over sixteen freaking months. Cette atteinte à Vegas a eu lieu ça plus de seize mois. In-sane. En-sain d'esprit. The book clocks in at thirteen and a half hours across eleven discs. Le livre horloges à treize heures et demie à travers onze disques. ( Click here to buy the audiobook Cliquez ici pour acheter le livre audio ; click here to buy the book cliquez ici pour acheter le livre , both from Amazon.) , À la fois sur Amazon.) [[ More info this way... [[Plus d'infos de cette façon ... ]] Categorized as: Classés dans: Headsup HeadsUp |
| Posted on 04.22.08 by Widge @ 11:46 pm Posté le 04.22.08 par Widge @ 11:46 pm An ongoing attempt to make sense of the onslaught of new swag that people want you to buy. Une tentative en cours pour donner un sens à l'assaut de nouveaux swag que les gens ont envie d'acheter. Should you? Si vous? I'll try and help. Je vais essayer de vous aider.
You know what's odd? Vous savez ce qui est étrange? From the three actors who make up the core of the Harry Potter films, I would never have thought Daniel Radcliffe would be the one who steps up the most and preps his post-Potter career. Parmi les trois acteurs qui forment le noyau de la série Harry Potter films, je n'aurais jamais pensé Daniel Radcliffe serait celui qui intensifie la plus preps et son après-carrière Potter. I know that sounds counterintuitive but, honestly, Potter acting-wise is given nothing interesting to do until Book 5. Je sais que son contraire, mais, honnêtement, agissant Potter-sage est intéressant de rien faire jusqu'à ce que Book 5. But Radcliffe is setting himself well: another step in that process is this BBC flick where he plays the son of Rudyard Kipling, who goes off to World War I in order to get away from his family. Mais Radcliffe est en train de mettre lui-même bien: une autre étape dans ce processus est-ce la BBC à cran d'où il joue le fils de Rudyard Kipling, qui se déclenche à la Première Guerre mondiale afin de sortir de sa famille. David Haig (who wrote the play) reprises his stage role as Kipling the father. David Haig (qui a écrit la pièce) reprend son rôle de stade Kipling le père. This BBC Home Video release comes with an interview with Radcliffe, Haig, and Kim Cattrall as well as deleted scenes. Cette BBC Home Video libération est livré avec un entretien avec Radcliffe, Haig, et Kim Cattrall ainsi que des scènes supprimées. Fans of Kipling will probably want to rent, as will fans of Radcliffe. Fans de Kipling auront probablement besoin de louer, de même que les fans de Radcliffe. ( Click here to buy it from Amazon. Cliquez ici pour l'acheter sur Amazon. ) [[ More info this way... [[Plus d'infos de cette façon ... ]] Categorized as: Classés dans: Headsup HeadsUp |


























