Needcoffee.com - Diez años de Insomnio: 1998-2008!ThinkGeek! Usted va a encantar estas cosas!
Ken Plume and Widgett vs. Episode III! Ken Plume y Widgett vs Episodio III!
Posted on 09.08.06 by Widge @ 11:12 am Publicado el 09.08.06 por Widge @ 11:12 am

Quick Stop Entertainment Quick Stop Entertainment head burrito Ken Plume and I decided to record a couple of commentaries while we were hanging out at DragonCon. jefe Ken Plume burrito y yo decidimos a grabar un par de comentarios mientras estábamos colgando en DragonCon. The terrifying first result is here: Episode III was twelve miles of ass, and we sit through it, providing nearly wall to wall griping. El primer resultado aterrador está aquí: Episodio III fue doce millas de culo, y nos sentamos a través de él, siempre cerca de pared a pared griping. It was therapeutic. Se terapéutico. No, really. No, de verdad.

Find it here. Encuentra aquí.

Categorized as: Clasificados como: Rants Rantes
Comments: Comentarios: None Ninguno



Widge Goes Off's Giant-Sized Annual Podcast... Widge se apaga el gigante de tamaño anual podcast ...
Posted on 09.08.06 by Widge @ 11:04 am Publicado el 09.08.06 por Widge @ 11:04 am

Remember when comic book annuals were a culmination of the year's plots and characters? ¿Recuerdas cuando anuales de cómics fueron la culminación del año de parcelas y caracteres? When they used to be a big deal? Cuando se utiliza para ser un gran negocio? Before they got turned into an attempt to do multi-part storylines that sucked? Antes de que se convirtió en un intento de hacer parte de múltiples relatos que chupó?

Well, that's the gist behind Widge Goes Off Giant-Sized Annual #1, in which you get a ringside seat at a Needcoffee geek summit. Bueno, esa es la esencia detrás de Widge se apaga el gigantismo Anual # 1, en la que obtiene un asiento en ringside un geek Needcoffee cumbre. Frightening. Aterradora.

Anyway...in this super-sized episode: De todas formas ... en este súper de tamaño episodio:

Leigh and Dindrane forge an unholy alliance that threatens to rock the Needcoffee crew to their very core! Leigh y Dindrane forjar una alianza impía, que amenaza con el rock Needcoffee la tripulación a su esencia misma!

ScottC's guilty pleasure movie choice gains him unparalleled amounts of ridicule! ScottC placer culpable del cine le gana elección cantidades sin precedentes de ridículo! And this is Scott we're talking about here! Y esto es Scott que estamos hablando de aquí!

And I just sit back and listen to them do my podcast for me! Y yo simplemente sentarse y escuchar a ellos hacer mi podcast para mí! Moohoohahaha!

Find it here. Encuentra aquí.

Categorized as: Clasificados como: Rants Rantes
Comments: Comentarios: 5 Comments 5 Comentarios




Widge Goes Off: Monday is a Sadist and He Will Be Dealt With Widge se apaga: el lunes es Sadist, y él será tratado con
Posted on 08.28.06 by Widge @ 6:43 am Publicado el 08.28.06 por Widge @ 6:43 am

We've reached Episode 10 of Widge Goes Off, the rambling stream of consciousness podcast disguised as entertainment news and discussion. Hemos llegado a Episodio 10 de Widge se apaga, el senderismo flujo de la conciencia podcast disfrazados de noticias de entretenimiento y debate. You can find the latest one Puede encontrar más tardar un here at Quick Stop Entertainment aquí en Quick Stop Entertainment .

That is an image of a croissant. Se trata de una imagen de un croissant. For no reason whatsoever except that I can. Por ninguna razón en absoluto, excepto que puedo. I have gone mad with power, I tell you. He vuelto locos con el poder, le digo. Mad. Demente. Grrr. ¡Grrr.

Categorized as: Clasificados como: Rants Rantes
Comments: Comentarios: None Ninguno



KFC's Moms Matter! KFC's Materia madres! Press Release: I'm Not Gettin' Anywhere With This Damn Thing... Comunicado de prensa: No estoy Gettin 'en cualquier lugar con esta maldita cosa ...
Posted on 08.23.06 by Widge @ 1:40 am Publicado el 08.23.06 por Widge @ 1:40 am

Just received a press release here from KFC that they have created a Moms Matter! Acaba de recibir un comunicado de prensa aquí de KFC que han creado una Materia madres! Advisory Board. Junta Consultiva. I'm struggling with what this means. Estoy luchando con lo que esto significa.

Moms from all walks of life and different parts of the country will join a group of mothers employed by KFC on the new Advisory Board. Las madres de todas las clases sociales y diferentes partes del país se unirán a un grupo de madres empleadas de KFC en la nueva Junta Consultiva. The group will help KFC harness the experience that motherhood provides... El grupo ayudará a KFC aprovechar la experiencia que proporciona la maternidad ...

About...making chicken? Acerca de ... hacer pollo?

...and channel that knowledge into ways to better meet moms' needs. ... y canalizar ese conocimiento en la forma de satisfacer mejor las mamás las necesidades.

Oh. Of course. Por supuesto. Wait. Esperar. What? ¿Qué?

Julienne Smith, founder and author of "Food For Talk," a recipe box of conversation starters that promote family bonding, will join the Advisory Board as an expert contributor. Julienne Smith, fundador y autor del libro "Food For Talk", una receta cuadro de arrancadores de la conversación que promueven la unión familiar, se unirá a la Junta Consultiva como un experto contribuyente. "As a mom and author, I know from experience that families are starved for quality time," says Smith, who describes herself as a "professional mom." "Como mamá y el autor, sé por experiencia que las familias se mueren de inanición o de tiempo de calidad", dice Smith, que se describe a sí misma como un "profesional mamá". "Meals are a great occasion to reconnect and who better than KFC to bring us all to the table to talk about ways to make that time mean even more." "Las comidas son una gran ocasión para volver y de que mejor KFC para llevar a todos a la mesa para hablar de maneras de hacer que el tiempo significa aún más."

(more...) (más. ..)

Categorized as: Clasificados como: Rants Rantes
Comments: Comentarios: None Ninguno



Tom and Jerry and Smoking: God Forbid Our Kids Start Acting Like Animals Tom y Jerry y el hábito de fumar: Dios no lo quiera nuestros hijos comenzar a actuar como animales
Posted on 08.22.06 by Widge @ 2:53 am Publicado el 08.22.06 por Widge @ 2:53 am

The BBC reports La BBC informes that Boomerang is editing Tom and Jerry cartoons where animals are seen smoking. Boomerang es que la edición de Tom y Jerry dibujos animados donde los animales se consideran de fumar. Think about that for a moment: anthropomorphic animals who beat the living shit out of each other for laughs occasionally smoke--and people are worried that kids will be so detached from reality that the smoking will warp their minds. Piense en que por un momento: los animales antropomórficos que golpearon a la mierda que viven fuera de sí por el humo se ríe de vez en cuando - y la gente se preocupa que los niños serán separados de la realidad que el tabaquismo se tuercen sus mentes.

We all grew up watching these unedited cartoons--when was the last time somebody you knew confided that they started smoking because of a cat and a mouse? Todos crecimos viendo estas caricaturas sin editar - cuando fue la última vez que alguien le confiesa que sabía que empezaron a fumar a causa de un gato y un ratón? That's right, we all started smoking right after we ordered a green Bat-suit from the Acme Catalog and then drew a tunnel on the wall so that Accelleratii Incredibus could run into it. Así es, todos empezaron a fumar justo después de que ordenó un verde Bat-traje de Acme el Catálogo y, a continuación, señala un túnel en la pared para que Accelleratii Incredibus podría correr en él.

Well, at least the huge numbers of people who bitched are happy now. Bueno, al menos el enorme número de personas que bitched están felices ahora. Or probably not, since I can't imagine people like that ever being happy with their station in life. O probablemente no, ya que no puedo imaginar que gente como nunca está satisfecho con su estación en la vida.

The move follows an investigation by media watchdog Ofcom into a viewer's complaint that the vintage animations were not appropriate for young viewers. El paso siguiente una investigación de medios de vigilancia Ofcom en un visor de la denuncia de que la cosecha animaciones no eran apropiados para los jóvenes espectadores.

Wait...a viewer? A viewer? A single viewer? Vintage, classic animation is being fucked with because one viewer is afraid that Tom and Jerry have more influence over their kids than they do? Espere un espectador ...? Un espectador? Un único espectador? Vintage, la animación clásica se está jodido porque con un visor tiene miedo de que Tom y Jerry tienen más influencia sobre sus hijos que lo hacen? Wait, we don't even know if this single, unnamed viewer has kids, do we? Espere, ni siquiera sabemos si esta sola, sin nombre telespectador para niños, ¿estamos? Un-fucking-believable. Un-fucking-creíble.

Categorized as: Clasificados como: Rants Rantes and y TV Televisor
Comments: Comentarios: 4 Comments 4 Comentarios



« newer posts «Nuevos puestos previous posts » entradas anteriores »
Celebrating 10 Years of Insomnia: 1998-2008! Celebrando 10 años de Insomnio: 1998-2008!
Subscribe to RSS! Suscribirse a RSS! or o Suggest something! Sugerir algo!

Looking for Something? ¿Buscas algo?
Web Web Needcoffee Needcoffee



Recent Entries Entradas recientes




Somebody Actually Gave Us An Award For This Mess: Alguien realmente nos dieron un premio por este lío:

Winner: Best-Kept-Secret Weblog! Ganador: Best-mantuvo-Secret Weblog!
Who Goes There? Que va allí?
  • Acrentropy
  • Till we *). Hasta que *). Blog Blog Blog Blog
  • David Gallaher's Machine Gun Rain David Gallaher's Machine Gun lluvia
  • Blog of Interest Blog de interés
  • Everything in the Sky Todo en el cielo
  • Chicagoist
  • Uncle Bear Tío Oso
  • Synabetic's LiveJournal Synabetic's LiveJournal
  • WTF is this? WTF es esto?


    Translation? Traducción?
    Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanTłumaczyć wobec Polski/PolishПереведите к русскому/Russiantercüme etmek -e doğru Türk/Turkishترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional
    中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish
    What is This? ¿Qué es Esto?

    Recent Comments: Comentarios recientes:
  • Iruka Yuywell on Nuts on the Road Iruka Yuywell a los frutos secos sobre la carretera : Be careful what you ask for guys ^__^ (cobra lalalala) lol : Ten cuidado con lo que pedimos para chicos ^ __ ^ (cobra lalalala) lol
  • sugarworks on The Great American Dessert Experience sugarworks a la gran experiencia de postre : too cute !! : Demasiado cute!
  • Jason Spears on Rockstar Roasted Mocha - Drink Review Jason Spears en Rockstar tostado Mocha - bebida examen : So, who in the ATL has a decent assortment of this kind of... : Por lo tanto, que en la ATL decente tiene un surtido de este tipo de ...
  • Widge on Little House in End-World Widge en Little House en Fin de Mundo : Good Lord, man, I didn’t mean the whole thing! : Buen Señor, hombre, no me refiero a todo! Do you think I’m some... ¿Cree usted que soy ...
  • Blank-Mage on Little House in End-World Blank-Mage en Little House en Fin de Mundo : Awesome as it is, I don’t think anyone is quite up to rewriting the... : Awesome como es, no creo que nadie es bastante hasta la reescritura de la ...

  • Content Bits Contenido Bits
  • Home Inicio
  • Gabfest
  • Books Libros
  • Columns Columnas
  • Comics Cómics
  • Contests Concursos
  • DVD De DVD
  • Games Juegos
  • Headsup
  • Movies Películas
  • Music Música
  • Podcasts
  • Rants Rantes
  • Recommendations Recomendaciones
  • Reviews Comentarios
  • Stimuli Estímulos
  • Toys Juguetes
  • TV Televisor
  • Pre-Wordpress Archive Pre-Wordpress Archivo

  • Site Stuff Cosas del sitio
  • Contact the Loonies Póngase en contacto con el Loonies
  • Support the Loonies Apoyar la Loonies
  • Subscribe in a reader Suscribirse a un lector
  • Get updates via e-mail Obtener las actualizaciones vía e-mail
  • Manage newsletter subscription Gestionar suscripción al boletín de noticias
  • Privacy Policy and Site Terms of Use Política de Privacidad y Términos de Uso
  • WordPress

  • Also Visit... Visita también ...
    The Daily Kicksplode El diario Kicksplode
    Colors Are Overrated Los colores son subestimarse

    Entries by Author Las entradas de Autor
    Bailey
    Bob the Zombie Bob el Zombie
    Cosette
    Dindrane
    Doc Ezra Doc Ezra
    HTQ4
    Ripp
    Rob Levy Rob Levy
    ScottC
    Siege
    Thespia
    Tuffley

    Credits and Copyright Créditos y del Derecho de Autor
    All content © 1997-present by One Tusk Productions. Todo el contenido © 1997-presente de Brosmio Uno Productions. Some rights reserved. Algunos derechos reservados.
    Original theme by Original tema de Theron Parlin Theron Parlin , who bears no responsibility considering what we've done to it. , Que no tiene ninguna responsabilidad teniendo en cuenta lo que hemos hecho a él.