Needcoffee.com - Dix ans de l'insomnie: 1998-2008!
A Hitch In The Raising Of A Evil Genius Un attelage dans la perception de Evil Genius
Posted on 05.19.08 by ScottC @ 2:15 pm Posté le 05.19.08 par ScottC @ 2:15 pm

Let me say this up front, this is not my fault. Permettez-moi de dire ceci à l'avance, ce n'est pas ma faute.

Some of you may have seen clothing from Certains d'entre vous ont vu mai de l'habillement Revobaby that celebrates the Proletaritot Movement. qui célèbre la Proletaritot Mouvement. Revobaby outfits your little freedom fighter with revolutionary slogans so they can show solidarity with the movement. Revobaby tenues peu votre combattant de la liberté avec des slogans révolutionnaires, afin qu'ils puissent manifester leur solidarité avec le mouvement. Well, there is more to this Proletaritot Movement than just cool t-shirts for your rugrat. Eh bien, il est plus à ce que Proletaritot Mouvement juste Cool T-shirts pour votre rugrat.

OK, you remember OK, vous vous souvenez Joseph , the future Evil Genius. , L'avenir Evil Genius. Well, he's entered the Terrible Twos. Eh bien, il a été enregistré le Terrible Twos. I'm sure all you parents remember how your charming little bundle of joy turn into a creator of temper tantrums of epic proportions. Je suis sûr que tous les parents vous rappelez-vous comment votre charmant petit paquet de joie se transformer en un créateur de tempérer les accès de colère de proportions épiques. Well, when young Evil Geniuses hit this stage in development, it's a bit... Eh bien, quand des jeunes Evil Geniuses a frappé ce stade de développement, c'est un peu ... different. différentes.

Again, I have to say, this was not my fault. Encore une fois, je dois dire, ce n'était pas ma faute. I did not give Joseph a copy of Je n'ai pas donné une copie Joseph de Das Kapital Das Kapital . So you can not blame me that the junior Science Villain has become a Political Science Villain. Donc, vous ne pouvez pas me blâmer que les jeunes Villain science est devenue une science politique Villain.

[[ Progress Forward ]] [[Transférer Progrès]]

Categorized as: Classés dans: Shirts Chemises
Comments: Commentaires: None Aucun



The Bride Of Coolness From Threadless La mariée de fraîcheur de filetage
Posted on 04.07.08 by ScottC @ 10:31 pm Posté le 04.07.08 par ScottC @ 10:31 pm

Again À nouveau Threadless Filetage presents a couple of gems that please us no end. présente un couple de pierres précieuses que nous s’il vous plaît pas de fin. Here's one that will appeal to Needcoffee's master of the turntables, Voici un appel qui Needcoffee à la capitaine du platines, DJ B-Naut DJ B-Naut . For it truly takes the power of a god to handle the mind-shredding madness that is "The Cow Song" from En effet, il prend véritablement le pouvoir d'un dieu pour gérer l'état d'esprit que la folie de déchiquetage est "La Vache Song" de Sesame Street Sesame Street .

Grec Mixology

[[ Another shirt down here... [[Un autre chemise ici ... ]]

Categorized as: Classés dans: Shirts Chemises
Comments: Commentaires: None Aucun




More Coolness From Threadless Plus fraîcheur de filetage
Posted on 03.03.08 by ScottC @ 10:33 pm Posté le 03.03.08 par ScottC @ 10:33 pm

Again À nouveau Threadless Filetage presents a couple of gems that please us no end. présente un couple de pierres précieuses que nous s’il vous plaît pas de fin. If you are familiar with our tastes, you love we love the steampunk. Si vous êtes familier avec nos goûts, nous vous aimez l'amour Steampunk. Also, we here at Needcoffee are of a certain age where we look at the 1980s with nostalgia. Aussi, nous ici à Needcoffee sont d'un certain âge où l'on regarde les années 1980 avec nostalgie. So when I saw this, you know I had to bring it to everyone's attention. Alors, quand j'ai vu cela, vous le savez, j'ai dû la porter à l'attention de tous.

I Love The (dix-huit) 80

Is there a harpsichord version of 'In Your Eyes'? Existe-t-il une version de clavecin "à vos yeux?

[[ Another shirt down here... [[Un autre chemise ici ... ]]

Categorized as: Classés dans: Shirts Chemises
Comments: Commentaires: None Aucun



My Robot Overlord... Mon robot Overlord ... Did We Say Overlord? Avons-nous dire Overlord? We Meant Protector. Nous signifie protecteur.
Posted on 02.06.08 by Widge @ 11:18 pm Posté le 02.06.08 par Widge @ 11:18 pm
Safari robot T-shirt d'art de mon robot Overlord

You know, we've been Vous le savez, nous avons été tracking the inevitable slide towards Skynet for a long time now suivi l'inévitable glissement vers Skynet pour un long temps déjà , but we never thought that the invasion would come from so innocent a quarter as t-shirts. , Mais nous n'avons jamais pensé que l'invasion venait de ce qu'il est innocent d'un quart de t-shirts. But it's happened. Mais ce qui s'est passé. Enter Entrez My Robot Overlord Mon robot Overlord , creating robot-themed t-shirts about the futility of resistance. , La création de robot-thème t-shirts sur la futilité de la résistance. Each shirt has a story behind it, each purchase is a vain attempt to stave off the rise of the machines, and each person that works for them just another cog in a satanic wheel of clothing. Chaque chemise a une histoire derrière elle, chaque achat est une vaine tentative de conjurer la montée des machines, et chaque personne qui travaille pour eux un simple rouage dans un satanique roue de vêtements. Or...something. ... Ou quelque chose.

They'd look even better in black, guys. Ils me semblent encore mieux en noir, les gars. Ahem.

Found via Fantastic Blognanza. Fantastic trouvé par Blognanza.

Update: That's right. Mise à jour: C'est ça. Skynet: anticipated since 1922 prévu depuis 1922 .

(more...) (suite. ..)

Categorized as: Classés dans: Shirts Chemises
Comments: Commentaires: None Aucun



Top 10 Shirts of 2007 Top 10 de 2007 Shirts
Posted on 01.23.08 by Widge @ 12:32 am Posté le 01.23.08 par Widge @ 12:32 am

Yes, it took some doing, but here's our list of our favorite shirts of 2007. Oui, il a fallu faire, mais voici notre liste de nos favoris shirts de 2007. Since most shirts don't come with an official release date we can check anywhere, if any of these didn't actually street in 2007, well, you'll get over it. Comme la plupart des chemises ne viennent pas avec une date de sortie officielle, nous pouvons vérifier n'importe où, si l'un quelconque de ces n'a pas fait la rue en 2007, eh bien, vous aurez sur lui. We found out about them in 2007, which is good enough for us. Nous avons découvert à leur sujet en 2007, ce qui est assez bon pour nous.

Credit must be given to the guys at Fantastic Blognanza, who inspired me to do my own list after reading theirs. De crédit doit être donnée au gars à Fantastic Blognanza, qui m'a inspiré pour faire mon propre liste après leur lecture. You can check out theirs here: Vous pouvez consulter ici les leurs: Greg's , Joe's and et John's . There's only one shirt here that overlaps, so feel free to go over there for alternate opinions. Il ya seulement une chemise qui chevauche ici, n'hésitez pas à aller là-bas pour d'autres opinions.

10. 10. Winchester Tavern Winchester Tavern by par Last Exit to Nowhere Last Exit to Nowhere .

Winchester Shirt Taverne de Shaun of the Dead de Last Exit to Nowhere

We originally mentioned this here Nous initialement mentionné ici and yeah, we're suckers for zombie-related material, et oui, nous sommes pour les gourmands-zombie de matériel connexe, as any long or even short-time reader could tell you comme à long ou même de courte durée lecteur pourrait vous dire . But we love the hell out of Shaun of the Dead . Mais nous aimons l'enfer de Shaun of the Dead. I've already lobbied for this to be provided on a black tee. J'ai déjà fait pression pour que cette information soit fournie sur un tee noir. And for dogs to be able to look up. Et pour les chiens de pouvoir regarder.

[[ List continues... [[Liste continue ... ]]

Categorized as: Classés dans: Shirts Chemises
Comments: Commentaires: None Aucun



Celebrating 10 Years of Insomnia: 1998-2008! Célébrons 10 ans d'insomnie: 1998-2008!
Subscribe to RSS! S'abonner à RSS! or ou Suggest something! Suggérer quelque chose!

Cliquez sur la lame!

Sing of the Revolution Sing de la Révolution

Stimuli

Sing of the Revolution Sing de la Révolution

Dindrane provides the latest news on the twilight of mankind. Dindrane fournit les dernières nouvelles sur le crépuscule de l'humanité.

Read more... Lire la suite ...
Cliquez sur la lame!

Stuff You Need to Know Stuff vous devez savoir

Iron Man makes $550M; six sequels in development already... Iron Man fait 550 M $, six séquelles dans le développement déjà ...

Read more... Lire la suite ...
Cliquez sur la lame!

Happy Birthday Moe Happy Birthday Moe

Stimuli

Happy Birthday Moe Happy Birthday Moe

All hail the leader of The Stooges. All Hail le leader de The Stooges.

Read more... Lire la suite ...
Cliquez sur la lame!

Weekend Justice Week-end justice

We recorded it and we don't understand it either. Nous avons enregistré et nous ne comprenons pas non plus.

Read more... Lire la suite ...
Cliquez sur la lame!

Win Dead Zone's Final Season Win Dead Zone final de la saison

Make up for the fact you never watched 'Golden Years' Make Up For le fait que vous n'avez jamais regardé "Golden Years"

Read more... Lire la suite ...


Iron Man vie-taille buste

Looking for Something? Vous cherchez quelque chose?
Web Web Needcoffee Needcoffee

Recent Entries Les entrées récentes




Somebody Actually Gave Us An Award For This Mess: En fait, quelqu'un nous a donné un prix pour ce mess:

Winner: Best-Kept-Secret Weblog! Gagnant: Best-Kept Secret-Weblog!
Who Goes There? Qui va là?
  • Chris's Invincible Super-Blog Chris's Invincible Super-Blog
  • Infinite Lives Infinite Lives
  • tumblefish.
  • zondron
  • The Ephemerist Le Ephemerist
  • Uncle Bear Uncle Bear
  • Laura Kaye's Erudite Communications Laura Kaye la communication savante
  • Blog of Interest Blog d'intérêt
  • WTF is this? WTF est-ce?


    Translation? Traduction?
    Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/Germanترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Simplified日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduisez au Français/French
    Traduzca al Español/Spanish
    What is This? A quoi ça sert?

    Recent Comments: Commentaires récents:
  • Fawaz on Get Ready for a Cinematic Throwdown in June Fawaz sur Soyez prêt pour un cinéma en Juin Throwdown : My money is on po: 1. : Mon argent est sur po: 1. HE BECAME THE DRAGON WARRIOR, SO HOW... Il est devenu le guerrier dragon, alors comment ...
  • Fritters on 700 Bands: 106 - 115 Beignets sur 700 bandes: 106 - 115 : There HAS to be a compilation post at the end, so I can save the awesomeness on my... : Il doit y avoir une compilation poste à la fin, pour que je puisse le mettre sur mon Awesomeness ...
  • E on Happy Birthday, Errol Flynn E sur Happy Birthday, Errol Flynn : Thanks for linking the myspace. : Merci pour le lien myspace.
  • Kathy Scott on Win Hiya, Kids!! Kathy Scott sur Win Hiya, Kids! A ’50s Saturday Morning on DVD! Un samedi matin années 50 en DVD! : I have great memories of Saturday morning... : J'ai beaucoup de souvenirs du samedi matin ...
  • Widge on Stuff You Need to Know, Wednesday, June 18, 2008 Widge sur les documents qui vous devez savoir, mercredi, Juin 18, 2008 : Thanks Wes. : Merci Wes. I think you just have to catch things on sale.... Je pense que vous suffit de prendre les choses en vente ....

  • Content Bits Contenu Bits
  • Home Accueil
  • Gabfest
  • Books Livres
  • Columns Colonnes
  • Comics Bandes dessinées
  • Contests Concours
  • DVD
  • Games Jeux
  • Headsup HeadsUp
  • Movies Films
  • Music Musique
  • Podcasts
  • Rants
  • Recommendations Recommandations
  • Reviews Critiques
  • Stimuli
  • Toys Jouets
  • TV
  • Pre-Wordpress Archive Pré-Wordpress Archives

  • Site Stuff Site Stuff
  • Contact the Loonies Contactez le Loonies
  • Support the Loonies Soutenir la Loonies
  • Subscribe in a reader S'abonner dans un lecteur
  • Get updates via e-mail Obtenir des mises à jour par e-mail
  • Manage newsletter subscription Gérer bulletin d'abonnement
  • Privacy Policy and Site Terms of Use Politique de confidentialité et Conditions d'utilisation du site
  • WordPress

  • Also Visit... Visitez aussi ...
    The Daily Kicksplode Le quotidien Kicksplode
    Colors Are Overrated Les couleurs sont surestimé

    Entries by Author Nombre par Auteur
    Bailey
    Bob the Zombie Bob the Zombie
    Cosette
    Dindrane
    Doc Ezra Doc Esdras
    HTQ4
    Ripp
    Rob Levy Rob Levy
    ScottC
    Siege Siège
    Thespia
    Tuffley

    Credits and Copyright Crédits et droits d'auteur
    All content © 1997-present by One Tusk Productions. Tout le contenu © 1997 à ce jour par un Tusk Productions. Some rights reserved. Certains droits réservés.
    Original theme by Original par thème Theron Parlin Theron Parlin , who bears no responsibility considering what we've done to it. , Qui n'assume pas de responsabilité d'examiner ce que nous avons fait à celle-ci.