needcoffee.com -1 0年間の不眠症: 1 998-2008!英雄-美術品を印刷する
Abraham Lincoln vs. The Living Deadエイブラハムリンカーン対ザリビングデッド
Posted on 12.14.07 by Widge @ 6:16 am掲載さを12.14.07 @ 6:16 AMのwidge
Abe Lincoln, Zombie Killer

One thing we try to do on the site is not just post shit and say, "Oooh, isn't that cool?"一つのことをやろうとする私たちのサイトの投稿shitと言うだけではない、 "うーん、クールではないことですか? " We figure if you wanted that, there's plenty of places you can get it.図する場合は、私たちは、たくさんの場所が取得することができます。 Here, we try to add some value or some cleverness or, all else failing, a completely from out of left field story about our childhood.ここでは、私たちを追加しようといくつかの値またはいくつかの賢さや、すべての他の失敗、アウトの左のフィールドから、完全に私たち子供のころの話です。 Just so you feel like you got something extra by coming here instead of all those other sites.これだけ特別な何かを感じるようですね、ここに来るすべての人々の代わりに他のサイトです。

But.しかし。 Sometimes in this business (this is a business?) we come across something that is so perfect, so sublime, that there's very little we can add to what is already present.ときにはこのような事業(これは、ビジネスですか? )私たちに出くわすことは非常に完璧なので、崇高な、があるのは非常に小さなカートにどのようなことは既に存在します。

This shirt is three of those.このシャツは、これらの3つです。

[[ My glee spills over past the break... [ [私の喜びがあふれて過去には、区切りの... ]] ] ]

Categorized as:分類される: Shirtsシャツ
Comments:コメント: 3 Comments 3件のコメント



The Formula For Inspiration?数式のインスピレーションですか? Coffee!コーヒー!
Posted on 12.12.07 by Widge @ 1:18 am掲載さを12.12.07 @ 1:18 AMのwidge

式のTシャツをめちゃくちゃ素晴らしいティー

Like we could help ourselves from posting this.私たちに役立つように自分を投稿します。 Coffeeコーヒー is the wellspring from which all creative thought--nay, even civilization itself!--flows.これはすべての創造的思考の源泉から-いや、自分自身も文明! -フローです。

It appears to be printed on something greyish-green or greenish-grey, depending on which pic you look at.何かに印刷されて表示される緑色または緑がかった灰色がかった灰色に応じて、どの写真を見ています。 You can see for yourself on the Insanely Great Tees site here.自分を確認することができますめちゃくちゃ素晴らしいティーを検索するサイトです。

Found via Shirtlog.経由shirtlogが見つかりました。

PS Just remember: decaf kills. psのをお忘れなく:カフェイン抜きの死滅します。

Categorized as:分類される: Shirtsシャツ
Comments:コメント: 2 Comments 2件のコメント




Threadless: I Heart Coffee threadless :私心臓のコーヒー
Posted on 11.26.07 by Widge @ 8:43 pm掲載さを11.26.07 @ 8:43 pmのwidge

Do I really need to even say anything about this?本当に必要としさえすればよいについて何も言ってやるがありますか? Or give any reasoning as to why it's here?または任意の推論として与えるのになぜそれがありますか? I didn't think so.私はなさそうだ。

大好きコーヒー-t hreadless、最高のTシャツまで

I will say this, though: $10 sale.私は言うには、かかわらず: $ 10セールです。 So if you want it,これする場合は、 best get your ass in gear and order it最高のお尻のギアを入れると秩序を得ること .です。 They're already running out of some shirts.彼らは既に実行されてアウトのいくつかのシャツです。

(more...) (記事全文)

Categorized as:分類される: Shirtsシャツ
Comments:コメント: None何もない



Seibei's Turkey Sale清兵衛のトルコセール
Posted on 11.24.07 by Widge @ 7:25 pm 11.24.07に掲載さwidge @午前2:25
清兵衛の学内リーグの修正プログラムゾンビ狩り

David over at Seibei sends the word and the word is "sale."デビッド以上の単語を送信すると清兵衛の言葉は"セール。 " Actually, the word is "turkey" because that's the code to get 20% off your purchase.実際のところ、この言葉は"トルコ"なぜなら、それは20 %オフのコードを取得して購入依頼します。 You can get取得することができます。 your "Thriller Was a Documentary" t-shirtあなたの"スリラーは、ドキュメンタリー" Tシャツ ( which I originally talked about hereここで私はもともと話 ) or you can get ) 、または入手することができます。 the Intramural Zombie Hunting League patchゾンビ狩りの学内リーグの修正プログラム (which I didn't even remember was ready to be ordered, but David's like an idea machine gun , so it's hard to keep up with the dude). (これは、私は覚えていないの準備ができても指示は、しかし、デビッドのマシンガンのように考え 、これに遅れないようにするのは難しいの男)です。

You only have until Tuesday to use that code, but if you're a slackass and miss the sale you can always get 10% off by using the code "Needcoffee."火曜日までを使用する場合のみ、そのコードが、しかし、もしあなたがslackassとミスすることができます。いつも手に入れられるの売却を使用して、コードを10 %オフ" needcoffee 。 " But why would you miss the sale?しかし、どうしてそんなことミスの売却ですか? You're caffeinated!あなたはカフェイン入り!

(more...) (記事全文)

Categorized as:分類される: Shirtsシャツ
Comments:コメント: None何もない



Improv Everywhere: Become a Blueshirt!即興どこ: blueshirtになる!
Posted on 11.05.07 by Widge @ 2:52 am 11.05.07に掲載さwidge @ 2:52アム

即興どこパロディシャツベストバイ

Oh, this is amusing: Neighborhoodies is now offering a limited edition blue polo shirt that has theああ、これは面白い: neighborhoodies初回生産限定版は、今すぐ提供することには、青色のポロシャツ Improv Everywhere即興どこ logo on it that looks...sorta kinda maybe like a Best Buy uniform shirt.のロゴが...のsorta kindaに見えるかもしれない制服のシャツのようにベストバイです。

This, of course, is inspired byこれは、もちろん、触発さは、 their classic mission to go shopping at Best Buy wearing clothes that just so happened to look a lot like Best Buy uniformsその古典的使命に買い物に行くというだけの服を着てベストバイを探すため起こったたくさんの制服のようなベストバイ .です。 Very nice.非常にニースです。

(more...) (記事全文)

Categorized as:分類される: Shirtsシャツ
Comments:コメント: None何もない



« newer posts «新しい記事 previous posts »前の記事を見る»
Celebrating 10 Years of Insomnia: 1998-2008! 不眠の10年を記念: 1998-2008 !
Subscribe to RSS!のRSSチャンネル登録! orまたは Suggest something!何かを提案!

Looking for Something? 何か探し物?
Web ウェブ Needcoffee needcoffee



Recent Entries 最近のエントリー




Somebody Actually Gave Us An Award For This Mess:誰かの賞を受賞、実際にはこの混乱問い合わせ:

Winner: Best-Kept-Secret Weblog!勝者:最もよく守られて-秘密のweblog !
Who Goes There? whoがあるか?
  • Acrentropy acrentropy
  • Till we *).まで私たち* ) 。 Blog Blog blogのblog
  • David Gallaher's Machine Gun Rainデイビッドガラハーのマシンガン雨
  • Blog of Interestブログの関心
  • Everything in the Skyすべてのインザスカイ
  • Chicagoist chicagoist
  • Uncle Bearアンクルベアー
  • Synabetic's LiveJournal synabeticのライブ
  • WTF is this? wtfですか?


    Translation? 翻訳ですか?
    Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanTłumaczyć wobec Polski/PolishПереведите к русскому/Russiantercüme etmek -e doğru Türk/Turkishترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional
    中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish
    What is This? これは何ですか?

    Recent Comments: 最近のコメント:
  • Widge on It Begins Here: 700 Bands widgeを開始して、ここ数: 700バンド : Eric: Nice site. :エリック:ニースサイトです。 “The Balding Engineers” is a great band name, BTW. "エンジニアのはげかかった"とは、素晴らしいバンド名、ところでです。
  • Eric Mangol on It Begins Here: 700 Bandsエリックmangolを開始して、ここ数: 700バンド : If you like to create band names, etc. you should check out my site... :もしのようなバンドの名前を作成するなど自分のサイトにチェックアウトする必要が...
  • Jason Spears on Your Weekend Justiceジェイソンスピアーズをして週末の正義 : You had me at “buck up, little camper.” There must be some Savage... :あなたは私に"元気が出る、小さなキャンピングカーです。 "いくつかの凶暴な存在しなければなりません...
  • Feral Fish on Taco Delivery Monkey is a Great Band Name.サルは野生の魚に大きなタコ配信バンド名を入力します。 I Just Claimed It.私だけと主張してください。 : Glad you liked it, it’s certainly... :うれしいを好きには、確かに...
  • Paula on Indiana Jones and the Kingdom of the Warped Three-Year-Oldsポーラはインディジョーンズと3つの王国のゆがんだ歳 : I haven’t bought toys for a 3 year old in... :私は3歳のおもちゃを買った。 ..

  • Content Bits コンテンツのビット
  • Home
  • Gabfestおしゃべり
  • Books書籍
  • Columnsコラム
  • Comicsコミックス
  • Contestsコンテスト
  • DVD DVDリー
  • Gamesゲーム
  • Headsup headsup
  • Movies映画
  • Music音楽
  • Podcastsポッドキャスト
  • Rants rants
  • Recommendations勧告
  • Reviewsレビュー
  • Stimuli刺激
  • Toys玩具
  • TVテレビ
  • Pre-Wordpress Archive事前にWordPressのアーカイブ

  • Site Stuff サイトのもの
  • Contact the Loonies連絡してloonies
  • Support the Looniesをサポートしてloonies
  • Subscribe in a readerリーダーで購読する
  • Get updates via e-mail電子メール経由で取得更新プログラム
  • Manage newsletter subscriptionニュースレター購読管理
  • Privacy Policy and Site Terms of Use個人情報保護方針およびサイトの利用規約
  • WordPress WordPressの

  • Also Visit... また訪問...
    The Daily Kicksplode毎日kicksplode
    Colors Are Overrated色が過大評価

    Entries by Author エントリーされ著者
    Baileyベイリー
    Bob the Zombieボブのゾンビ
    Cosetteコゼット
    Dindrane dindrane
    Doc Ezraドキュメントエズラ
    HTQ4 htq4
    Ripp ripp
    Rob Levyロブレヴィ
    ScottC scottc
    Siege包囲
    Thespia thespia
    Tuffley tuffley

    Credits and Copyright クレジットと著作権
    All content © 1997-present by One Tusk Productions. © 1997 -現在のすべてのコンテンツを1つの牙状のプロダクションです。 Some rights reserved.いくつかの権利。
    Original theme byオリジナルテーマを Theron Parlinセロンparlin , who bears no responsibility considering what we've done to it. 、 whoはその責を簡単に行うことが私たちを考慮してください。