Posted on 12.14.07 by Widge @ 6:40 pm Publicado el 12.14.07 por Widge @ 6:40 pm ![]() It's no secret that we dig No es ningún secreto que cavar Threadless around here. por aquí. And we're not alone. Y no estamos solos. Seems like it's hard to go out anywhere amongst people and not run into somebody wearing a Threadless tee. Parece que es difícil salir en cualquier lugar entre las personas y no correr en alguien que llevaba un tee Threadless. And it's cool. Y está de moda. Because they dig it when you say, "Nice t-shirt." Debido a que excavar cuando usted dice, "Nice t-shirt". Because they know that you know . Porque saben que usted sabe. Greg over at Fantastic Blognanza came up with the concept of Threadless Bingo: sort of like bingo but instead of... Greg más en Fantástico Blognanza surgió con el concepto de Threadless Bingo: como especie de bingo, pero en lugar de ... never mind, what's to explain? da igual, lo que a explicar? It's Bingo. Se trata de Bingo. Anyway, the point is this: now you too can play Threadless Bingo thanks to De todos modos, la cuestión es esta: ahora usted también puede desempeñar Threadless Bingo gracias a his handy dandy Threadless Bingo Card Generator su mano dandy Threadless Bingo Card Generator that slaps together a bunch of t-shirt images on demand. bofetadas que un grupo de t-shirt imágenes en la demanda. Nifty. Excelente. Categorized as: Clasificados como: Shirts Camisas |
Posted on 12.14.07 by Widge @ 6:16 am Publicado el 12.14.07 por Widge @ 6:16 am ![]() One thing we try to do on the site is not just post shit and say, "Oooh, isn't that cool?" Una cosa que tratamos de hacer en el sitio no es sólo puesto de mierda y decir: "Oooh, que no es cool?" We figure if you wanted that, there's plenty of places you can get it. Estamos cifra si se quería que, hay muchos lugares que usted puede obtener. Here, we try to add some value or some cleverness or, all else failing, a completely from out of left field story about our childhood. En este sentido, tratar de añadir algún valor o alguna astucia o, en su defecto todo lo demás, completamente fuera de izquierda del campo de historia de nuestra infancia. Just so you feel like you got something extra by coming here instead of all those other sites. Sólo para que usted siente que tiene algo extra por venir aquí en lugar de todos los otros sitios. But. Pero. Sometimes in this business (this is a business?) we come across something that is so perfect, so sublime, that there's very little we can add to what is already present. A veces en este negocio (esto es un negocio?) Nos encontramos con algo que es tan perfecto, tan sublime, que hay muy poco podemos añadir a lo que ya está presente. This shirt is three of those. Esta camiseta es de tres de ellos. Categorized as: Clasificados como: Shirts Camisas |
Posted on 12.12.07 by Widge @ 1:18 am Publicado el 12.12.07 por Widge @ 1:18 am ![]() Like we could help ourselves from posting this. Al igual que nos puede ayudar a nosotros mismos de esta publicación. Coffee Café is the wellspring from which all creative thought--nay, even civilization itself!--flows. es la fuente de la que todos los pensamiento creativo - No, incluso la propia civilización! - corrientes. It appears to be printed on something greyish-green or greenish-grey, depending on which pic you look at. Parece que se va a imprimir algo de color verde grisáceo o verde-gris, dependiendo de la foto que usted busca en. You can see for yourself on the Insanely Great Tees site here. Se puede ver por ti mismo en la Gran Insanely Tees sitio aquí. Found via Shirtlog. Encontrado a través de Shirtlog. PS Just remember: decaf kills. PS Sólo recuerde: decaf mata. Categorized as: Clasificados como: Shirts Camisas |
| Posted on 11.26.07 by Widge @ 8:43 pm Publicado el 11.26.07 por Widge @ 8:43 pm Do I really need to even say anything about this? ¿Es realmente necesario decir algo sobre esto? Or give any reasoning as to why it's here? O dar cualquier razonamiento de por qué es aquí? I didn't think so. Yo no lo creo. I will say this, though: $10 sale. Voy a decir esto, sin embargo: $ 10 la venta. So if you want it, Por lo tanto, si usted quiere, best get your ass in gear and order it mejor obtener su culo en artes y el orden que . They're already running out of some shirts. Son ya la falta de algunas camisas. Categorized as: Clasificados como: Shirts Camisas |
Posted on 11.24.07 by Widge @ 7:25 pm Publicado el 11.24.07 por Widge @ 7:25 pm ![]() David over at Seibei sends the word and the word is "sale." David más a Seibei envía la palabra y la palabra "venta". Actually, the word is "turkey" because that's the code to get 20% off your purchase. En realidad, la palabra es "pavo", porque ese es el código para obtener el 20% de descuento en su compra. You can get Usted puede obtener your "Thriller Was a Documentary" t-shirt su "Thriller ha sido un documental" t-shirt ( which I originally talked about here que yo había hablado aquí ) or you can get ) O usted puede conseguir the Intramural Zombie Hunting League patch el intra Zombie Caza Liga parche (which I didn't even remember was ready to be ordered, but David's like an idea machine gun , so it's hard to keep up with the dude). (que yo ni siquiera recuerdo estaba listo para ser ordenados, pero David la idea como una ametralladora, por lo que es difícil estar al día con los dude). You only have until Tuesday to use that code, but if you're a slackass and miss the sale you can always get 10% off by using the code "Needcoffee." Sólo tiene hasta el martes a utilizar ese código, pero si eres un slackass y perder la venta siempre puede obtener el 10% de descuento utilizando el código "Needcoffee". But why would you miss the sale? Pero ¿para qué perder la venta? You're caffeinated! Usted es cafeína! Categorized as: Clasificados como: Shirts Camisas |
Page 4 of 9 Página 4 de 9 « First «Primero ... ... « Previous «Anterior 2 3 4 4 5 6 Next » Siguiente » ... ... Last » Ultimo » |

























