Needcoffee.com - Diez años de Insomnio: 1998-2008!
Indiana Jones and the People With Far Too Much Time on Their Hands Indiana Jones y la gente con demasiado tiempo en sus manos
Posted on 05.21.08 by Widge @ 4:31 am Publicado el 05.21.08 por Widge @ 4:31 am

What happens when you take five million Legos, a bunch of guys with too much time on their hands, a willing ¿Qué sucede cuando usted toma cinco millones de Legos, un montón de chicos con demasiado tiempo en sus manos, dispuesta Indy stand-in, and a hilarious attempt at a stand-a, y un hilarante en un intento Sean Connery Sean Connery impersonation? suplantación?

You get something a lot like this. Usted obtiene algo muy parecido a este.

Direct link for the feedreaders. Enlace directo para la feedreaders.

Who has time to pull shit like this? Que tiene tiempo para tirar mierda como este? Don't get me wrong. No me malinterpreten. I applaud them, but I'm just saying. Aplaudo a ellos, pero estoy diciendo.

Update: The best part of finding out that the Actualización: La mejor parte de saber que la inside of this thing is styrofoam dentro de esta cosa es espuma de estireno ? Is seeing how fast people turn on the video. Es ver la rapidez con la gente a su vez en el vídeo. A bunch of guys dressed (a little) like Indy, brought a boulder they made, whatever it was made of, and rolled it down a hill after an Indy guy. Un montón de chicos vestidos (un poco) como Indy, trajo una piedra que han hecho, lo que se hizo de ella y rodó hacia abajo una colina después de un chico Indy. Ten years ago we would have been impressed with any part of that. Hace diez años nos ha impresionado con cualquier parte de eso. Now, the Interwebs freak out that it was fake and grab pitchforks. Ahora, la Interwebs freak que es falso y agarre pitchforks. Hilarious. Hilarante. I mean, honestly: if you're going to get upset that stuff is faked all the time for entertainment purposes, wait till you start learning in school about how governments work. Quiero decir, honestamente: si usted va a obtener cosas que molesta es falsa todo el tiempo medio de entretenimiento, espere hasta que empiece a aprender en la escuela acerca de cómo los gobiernos trabajo. Then you're in for a time. Entonces usted está en un límite de tiempo. I still dig the vid. Sigo cavar la vid.

(more...) (más. ..)

Categorized as: Clasificados como: Stimuli Estímulos



This Summer Heroes Aren't Born. Este verano, los héroes no nacen. They're Wrapped. Son Wrapped. For Freshness. Por Frescura.
Posted on 05.21.08 by Widge @ 3:33 am Publicado el 05.21.08 por Widge @ 3:33 am

When you start watching this, you might think: Widge? Al empezar a ver esto, usted podría pensar: Widge? WTF, man? WTF, hombre?

But just wait till you see the Jericho. Pero limitarse a esperar hasta que aparezca la de Jericó.

Direct link for the feedreaders. Enlace directo para la feedreaders.

Thanks to bruceleeroyfan for the headsup. Gracias a bruceleeroyfan para el headsup.

(more...) (más. ..)

Categorized as: Clasificados como: Stimuli Estímulos




So This T. Rex Walks Into My Office Por lo tanto, este T. Rex camina en mi oficina
Posted on 05.16.08 by ScottC @ 6:32 pm Publicado el 05.16.08 por ScottC @ 6:32 pm

This is unusual. Esto es inusual. Usually the dinosaurs go to Por lo general, los dinosaurios van a Dindrane 's office to sign up for the 's oficina para registrarse en la Glorious Revolution Revolución Gloriosa or o Siege 's armory and BBQ shack to get outfitted with lasers. 's arsenal y barbacoa barraca para obtener equipada con láser. I was about to point him in the right direction when he said "Hello. I was told to talk to you about my website." Yo estaba a punto sobre él en la dirección correcta cuando dijo "Hola. Me dijeron que hable con usted acerca de mi sitio web."

Again, a little strange, but you get used to strange working around here. Una vez más, un poco extraño, pero te acostumbras a trabajar extraño por aquí. "All right, tell me about your website." "Está bien, me dicen acerca de su sitio web."

It's called Se llama ty.rannosaur.us . The greatest website that a t-rex's fingers can make. El mayor sitio web que un t-rex de los dedos puede hacer. Paying tribute to nostalgia, trivia, and the obscure. Rindiendo homenaje a la nostalgia, trivia, y la oscura. Oh yeah, and eating humans. Oh yeah, y comer seres humanos. A place for me to write about the things I'm most passionate about: nostalgia from the 80s/90s, trivia I've collected over the years, and obscure pop-culture. Un lugar para mí escribir sobre las cosas que más me apasiona: la nostalgia de los 80s/90s, trivia que he recogido durante los años oscuros y de la cultura pop. If I was ever obsessed with it or found it funny at some point in my life I will probably write about it. Si yo estaba obsesionado nunca con él o lo encontró divertido en algún momento de mi vida yo probablemente escribir sobre ella. I love trivia, old ads, old movies, old cartoons, bad movies, LucasArts adventure games, Me gusta trivia, antiguos anuncios, películas antiguas, los viejos dibujos animados, películas malas, LucasArts juegos de aventura, Cthulhu mythos… eh, just read the site. mythos… eh, basta con leer el sitio.

[[ So why did a T. Rex walk into MY office? [[Entonces, ¿por qué hizo un T. Rex caminar en mi oficina? ]]

Categorized as: Clasificados como: Stimuli Estímulos



We Announce Our Presidential Candidate Anunciamos nuestro candidato presidencial
Posted on 05.16.08 by Widge @ 3:16 am Publicado el 05.16.08 por Widge @ 3:16 am

Okay, so we mentioned previously that we were taking the long view of a Presidential candidate. Bueno, por lo que hemos mencionado anteriormente que nos están tomando el largo fin de un candidato presidencial. Allow me to explain. Permítanme explicar. Others are going for realistic candidates. Otros se van realista para los candidatos. Some endorse fanciful candidates. Algunos candidatos de fantasía suya. We figure that the line between government and entertainment has been blurred to the point where we need an entertaining candidate. Estamos cifra que la línea entre el gobierno y el entretenimiento se ha desdibujado hasta el punto en que necesitamos un candidato entretenida. Therefore, we're ready to endorse, for the closest election we can get him legal... Por lo tanto, estamos dispuestos a apoyar, para la elección más cercano que podemos llegar lo legal ...

[[ We reveal all below... [[Nosotros revelar todos abajo ... ]]

Categorized as: Clasificados como: Stimuli Estímulos



John Cleese Divorce Pricey, But Satisfying John Cleese divorcio caros, pero que cumplan
Posted on 05.16.08 by Widge @ 1:13 am Publicado el 05.16.08 por Widge @ 1:13 am

John Cleese and friends from Monty Python's The Meaning of Life

John Cleese is divorcing his third wife John Cleese es divorciarse de su tercera esposa , and he says "It's going to be very, very expensive, but it will be worth every penny." , Y dice: "Va a ser muy, muy caro, pero se vale cada centavo." Hell yes, it's going to be expensive: he was ordered to pay his wife £77,500 a month. Infierno sí, eso va a ser costosa: se le ordenó pagar a su esposa £ 77500 al mes. For those keeping up with exchange rates and our dollar woes on this side of the pond, that's $4.7 million in American dollars. Para aquellos con el mantenimiento de los tipos de cambio del dólar y nuestros males en este lado del charco, eso es $ 4,7 millones en dólares americanos. If you round up. Si redondear al alza.

Now wouldn't you hate to be the lawyer who has to deal with Ahora, ¿no le odio a ser el abogado que tiene que hacer frente a Cleese in court? en el tribunal? I'm not saying this because he's No estoy diciendo esto porque él es Basil Fawlty Basil Fawlty or any number of hardasses in various o cualquier número de hardasses en diversas Python sketches. bocetos. I'm saying that because he strikes me as not only witty as hell but smart as hell as well. Estoy diciendo que porque él me parece ingenioso, no sólo como el infierno pero inteligente como el infierno también. I love this bit from where his wife's lawyer stated that she's got, essentially, nothing at all to live on: "Mr Cleese countered by saying he was 'puzzled' that she could afford to stay in a £600-a-night room at the Carlyle Hotel in New York if she were broke." Me encanta este poco de su esposa cuando el abogado afirmó que ella tiene, en esencia, nada en absoluto para vivir: "Señor Cleese contrarrestada por diciendo que él era" extraña "que podía darse el lujo de permanecer en un £ 600-a-noche en habitación el Carlyle Hotel de Nueva York si se rompió. "

Nice. Agradable. Well, you would think comedians would know better after Dr. Murphy's treatise on marriage back in 1987. Bueno, usted podría pensar comediantes que sabe mejor después de Murphy's Dr tratado sobre el matrimonio ya en el año 1987. I'm just saying. Estoy diciendo.

(more...) (más. ..)

Categorized as: Clasificados como: Stimuli Estímulos



previous posts » entradas anteriores »
We are the Internet equivalent of a triple espresso with whipped cream. Somos el equivalente en Internet de un café expreso triple con nata montada. Mmmm...whipped cream. Mmmm ... la nata montada.

Celebrating 10 Years of Insomnia: 1998-2008! Celebrando 10 años de Insomnio: 1998-2008!
Subscribe to RSS! Suscribirse a RSS! or o Suggest something! Sugerir algo!

Web Web Needcoffee Needcoffee



Check out our Amazon portal! Echa un vistazo a nuestro portal Amazon!


Recent Entries Entradas recientes

Content Bits Contenido Bits
  • Home Inicio
  • Gabfest
  • Admin Administrador
  • Animation Animación
  • Anime
  • Art Arte
  • Audiobooks Audiolibros
  • Books Libros
  • Caffeine La cafeína
  • Columns Columnas
  • Comics
  • Contests Concursos
  • Dreamcasts
  • Drinks Bebidas
  • DVD De DVD
  • Events Eventos
  • Food Comida
  • Games Juegos
  • Gear
  • Headsup
  • Movies Películas
  • Music Música
  • Podcasts
  • Press Releases Comunicados de Prensa
  • Rants Rantes
  • Recommendations Recomendaciones
  • Reviews Comentarios
  • Shirts Camisas
  • Stimuli Estímulos
  • Toys Juguetes
  • TV Televisor

  • Site Stuff Cosas del sitio
  • Contact the Loonies Póngase en contacto con el Loonies
  • Support the Loonies Apoyar la Loonies
  • Subscribe in a reader Suscribirse a un lector
  • Get updates via e-mail Obtener las actualizaciones vía e-mail
  • Manage newsletter subscription Gestionar suscripción al boletín de noticias
  • Privacy Policy and Site Terms of Use Política de Privacidad y Términos de Uso

  • Credits and Copyright Créditos y del Derecho de Autor
    All content © 1997-present by One Tusk Productions. Todo el contenido © 1997-presente de Brosmio Uno Productions. Some rights reserved. Algunos derechos reservados.
    Original theme by Original tema de Theron Parlin Theron Parlin , who bears no responsibility considering what we've done to it. , Que no tiene ninguna responsabilidad teniendo en cuenta lo que hemos hecho a él.