Needcoffee.com - Dix ans de l'insomnie: 1998-2008!
This Just In: Star Wars Models Cette Just In: Star Wars modèles
Posted on 06.29.05 by Widge @ 10:52 pm Posté le 06.29.05 par Widge @ 10:52 pm

Remember when Star Wars didn't suck? Rappelez-vous lorsque Star Wars n'a pas sucer? Yeah, we do too. Oui, nous aussi. We are filled with nostalgia for the good old days as we present these two things which just came in off the truck: the Millennium Falcon and an X-Wing Fighter, both models from RC Ertl. Nous sommes remplis de nostalgie du bon vieux temps que nous présentons ces deux choses qui vient de réduction dans le camion: le Faucon Millénium et un X-Wing Fighter, les deux modèles de RC Ertl.

I was never good with models as a kid. Je n'ai jamais été bon avec des modèles comme un enfant. I couldn't color in between the lines and...well, Christ, have you seen my handwriting? Je ne pouvais pas en couleur entre les lignes ... et bien, le Christ, avez-vous vu mon écriture? I sign a credit card slip and somebody asks, "You a doctor?" Je signe une carte de crédit et que quelqu'un demande: «Vous avez un médecin?"

Anyway, suffice to say I screwed up enough models to know that that sort of pastime simply wasn't my bag. Quoi qu'il en soit, suffit à dire que je vis assez de modèles de savoir que ce genre de passe n'est tout simplement pas mon sac. But these look simple enough where even a shmoe like me could handle them. Celles-ci ressemblent mais assez simple où même un shmoe comme moi pourrait les traiter. The X-Wing comes with a nice thing on the box that says "Easy! Beginner!" Le X-Wing est livré avec une belle chose sur la case qui dit "Facile! Débutant!" Now you're speaking my language. Maintenant, vous êtes parlant ma langue. They're both "moderate" level and the X-Wing is "Snapfast" style, which means the Falcon is probably out of my league. Ils sont les «modérés» et le X-Wing est "Snapfast" style, ce qui signifie que le Falcon est probablement hors de ma ligue. But hey, if you like some hands-on work, go for them. Mais bon, si vous voulez quelques mains sur le travail, rendez-vous pour eux. Crying over them while you watch your bootleg copy of ROTSith probably is bad for your concentration, though. Pleurer sur eux pendant que vous regardez votre copie pirate de ROTSith est probablement mauvais pour votre concentration, si.

Categorized as: Classés dans: Headsup HeadsUp and et Toys Jouets
Comments: Commentaires: None Aucun



Alien vs. Predator: Birth of the Hybrid - Toy Review Alien vs Predator: Naissance de l'Hybrid - Examen de jouets
Posted on 06.18.05 by Widge @ 12:34 am Posté le 06.18.05 par Widge @ 12:34 am


Produced by McFarlane Toys Produit par McFarlane Toys

Asking Price: $24.99 each. Prix demandé: 24,99 $ chacun.
My Advice: If you're a completist or love the movie, grab it. Mon conseil: Si vous êtes un Completist amour ou le film, la saisir.

While the film this set is based on didn't exactly burn up the domestic box office or light up the hearts of critics, it did come back to kick some serious ass with overseas dough and the DVD release as well. Alors que le film de cette série est basée sur n'a pas exactement de combustion interne billetterie ou s'allumer le cœur de la critique, elle l'a fait revenir sur certains kick ass graves d'outre-mer avec la pâte et la sortie en DVD ainsi. So it made its money. Ainsi, il a fait son argent. But for those of us who were a little displeased with the film, there's always the original comic book series, and the prospect of kickass toys from the likes of McFarlane. Mais pour ceux d'entre nous qui ont été un peu mécontent avec le film, il ya toujours la bande dessinée originale série, et la perspective de kickass jouets en provenance de l'aime de McFarlane.

While not the license's finest hour, the set is exactly what it purports to be: a recreation of the final scene in which a Predator gives birth to a nasty hybrid booger that must be destroyed. Bien qu'elle ne soit pas la licence la plus belle heure, l'ensemble est exactement ce qu'il prétend être: une recréation de la scène finale dans un Predator qui donne naissance à un hybride de mauvaises booger qui doivent être détruits. You've got the chamber, you've got the table that the stricken Predator lays on, you've got the other Predator keeping watch and...that's about it. Vous avez la chambre, vous avez le tableau que le Predator frappées pose, vous avez les autres prédateurs de maintien de regarder ... et c'est à peu près tout. The two Predators don't get to do too much, seeing as how they're just kind of there. Les deux prédateurs ne sont pas d'en faire trop, vu que la façon dont ils sont simplement de nature.

The Predator who's "hatching" has three points of articulation (neck and shoulders), but seeing as how he's supposed to just lie there and, you know, "give birth," that kinda makes sense. Le prédateur qui «l'éclosion» a trois points d'articulation (le cou et les épaules), mais de voir comment il est censé se situent à un peu et, vous le savez, «donner naissance», que peu de sens. I think it would have been cool to have the hybrid be a point of articulation as well, so he could swivel around and stuff. Je pense qu'il aurait été cool d'avoir l'hybride être un point d'articulation ainsi, pour qu'il puisse pivoter autour et stuff. But that's just me. Mais c'est juste moi. The sculpt on this figure is pretty good, considering he's only 4.5 inches tall and thus, there's not a lot of room to work. Le sculpter sur ce chiffre est plutôt bon, compte tenu qu'il est seulement 4,5 pouces de hauteur et, par conséquent, il n'ya pas beaucoup de place au travail. The braids all are flexible and the armor's pretty detailed for such scale. Les tresses sont tous souples et l'armure est assez détaillé pour une telle ampleur.

The Predator who's just kinda hanging out over to the side has three points of articulation (wrists and neck). The Predator qui est juste un peu accroché sur le côté a trois points d'articulation (poignets et cou). He comes with that wicked staff/spear thing and his blades (stashed under the base in the box), can be inserted into his wrist weapon. Il arrive que les méchants avec le personnel et lance chose et son lames (caché sous la base dans la boîte), peuvent être insérés dans son poignet arme. His sculpt is good, complete with braids and the nifty cape, but I dunno, his face looks a little squished to me. Sculpter son est bon, avec galons et la chouette cap, mais je dunno, son visage ressemble un peu à moi squished. Just around the mandible region. Tout autour de la mandibule région. Maybe it's just me. Il est peut-être juste moi. And the only problem with this guy is he's got these metal poles in his feet to put him into his place on the base. Et le seul problème avec ce mec est-il en a de ces pôles de métal dans ses pieds pour le mettre en son lieu sur la base.

So the end result of all of this is you've got the equivalent of a diorama that really can't be played with. Ainsi, le résultat final de tout cela, c'est que vous avez l'équivalent d'un diorama qui vraiment ne peut pas être joué avec. Both figures are kind of locked into their roles in the scene and...that's it. Ces deux chiffres sont de nature enfermés dans leurs rôles de la scène et ... c'est tout. I'm also troubled by the cardboard top that goes across the titled back top of the set: it appears like it's supposed to be on there permanently. Je suis également préoccupé par le haut du carton qui va dans l'intitulé retour haut de l'ensemble: il apparaît comme il est censé être là en permanence. And it comes with a slightly cheesy logo for the film and stuff. Et il est livré avec un goût légèrement logo pour le film et stuff. I'm not sure why this is on there, it's pretty superfluous and, because it's cardboard, it just comes off as tacky. Je ne suis pas sûr que ce pourquoi il est sur, c'est assez superflu et, parce qu'il est en carton, il vient juste de réduction que minable.

As much as I love the Aliens and Predator stuff that McFarlane usually puts out, this one is a bit weak. Autant que je l'amour des étrangers et des choses que Predator McFarlane met habituellement, celui-ci est un peu faible. One, because the thing is very limited into what it's good for: you basically can set it up and just leave it. L'un, parce que la chose est très limité dans ce qu'il est bon: vous y pouvez le configurer et le laisser. And two, because that top gives it a cheeseball affair, when McFarlane toys are usually of a higher quality than what that cardboard portends. Et deux, parce que lui confère haut cheeseball une affaire, lors de jouets McFarlane sont généralement de meilleure qualité que ce qui augure que du carton. If you're a huge fan of the movie or just can't stand not to own everything Alien/Predator related, then by all means, it's not that expensive. Si vous êtes un grand fan du film ou tout simplement ne pas propres à tout Alien / Predator liés, puis par tous les moyens, ce n'est pas si cher. But otherwise, I'd advise you to grab something else from the second series of McFarlane's Alien vs. Predator toys. Mais sinon, je vous conseille de saisir quelque chose d'autre de la deuxième série de McFarlane's Alien vs Predator jouets.

Pic of the set's top comes by clicking on the full story below (More). Pic de la série vient du haut, cliquez sur l'histoire ci-dessous (Plus).

Discuss the review in the Discuter de l'examen dans le
Needcoffee.com Gabfest Needcoffee.com Gabfest
! !

(more...) (suite. ..)

Categorized as: Classés dans: Reviews Critiques and et Toys Jouets
Comments: Commentaires: None Aucun




Conan: Hour of the Dragon, Part 1 - Toy Review Conan: Hour of the Dragon, partie 1 - Examen de jouets
Posted on 05.31.05 by Widge @ 5:21 pm Posté le 05.31.05 par Widge @ 5:21 pm

Produced by McFarlane Toys Produit par McFarlane Toys

Asking Price: $14.95 each. Prix demandé: 14,95 $ chacun.
My Advice: If you're a total Conan freak, grab them. Mon conseil: Si vous êtes un total Conan freak, saisir.

On further with McFarlane's second series of Conan toys, "Hour of the Dragon," and we come to two figures which were, for all intents and purposes, made for each other, so we'll tackle them together, shall we? Le McFarlane avec la deuxième série de Conan jouets, "Hour of the Dragon," et nous en venons à deux chiffres qui ont été, à toutes fins utiles, faits l'un pour l'autre, que nous allons les aborder ensemble, allons-nous? We're talking about Conan the Warrior and the Man-Eating Haunter of the Pits . Nous parlons de Conan le Guerrier et l'Homme-Eating Haunter de la Fosse. Conan is the same old asskicker we've come to know and love, while the Haunter is the thing that looks like Gorilla Grodd on a really, really bad day. Conan est le même vieux asskicker nous avons appris à connaître et de l'amour, tandis que le Haunter est la chose qui ressemble à Gorilla Grodd sur une très, très mauvaise journée.

The sculpts are impressive as hell, and that's par for the course with McFarlane's stuff. Le sculpte sont impressionnants comme l'enfer, et c'est par pour le cours avec McFarlane's stuff. Conan is muscular out to here and his clothing and gear are all excellently represented. Conan est sur musculaire vers celle-ci et ses vêtements et les engins sont tous très bien représentés. Considering Conan's leaping from a considerable height, the body pose reflects that well. Considérant Conan's sautant d'une hauteur considérable, le corps reflète que posent. The only grief I have is with his sword, which bent a little in the packaging and I simply couldn't get to straighten out. La seule douleur que je possède est avec son épée, qui plié un peu dans l'emballage et je ne pouvait tout simplement pas arriver à redresser. Conan comes with the sword and axe you see pictured, plus a rod that goes into his right thigh to enable him to do that leaping thing. Conan est livré avec l'épée et la hache que vous voyez sur la photo, en plus d'une tige qui entre dans sa cuisse droite pour lui permettre de faire un bond chose. The base comes with it too, obviously, and the sculpt on it is quite nice. La base vient avec elle aussi, de toute évidence, et le sculpter, il est plutôt sympa. Mmmmm, gristle and bone. Mmmmm, Gristle et d'os. He also has eight points of articulation (upper thighs, waist, neck, upper arms and wrists). Il a aussi huit points d'articulation (haut des cuisses, taille, cou, bras et les poignets).

The Haunter is very impressive as well. Le Haunter est très impressionnant aussi. He's spikey and mottled and just basically looking nice and pissed off. Il est Spikey et tachetée et juste essentiellement la recherche et agréable pissed off. As you can see from the look on his face. Comme vous pouvez le voir sur le regard sur son visage. And his pose is a nice lunge at what's supposed to be Conan coming down from on high with a present for him. Et sa pose est une belle fente à ce qui est censé être Conan descendant d'en haut avec un cadeau pour lui. He has a smaller base that fits in with Conan's and comes with five points of articulation (waist, upper arms, wrists and neck). Il a une petite base s'inscrit dans le cadre de Conan et est livré avec cinq points d'articulation (taille, bras, aux poignets et au cou).

The problem with these two should be fairly obvious. Le problème avec ces deux devrait être assez évident. One, it's kinda useless to own one without the other. Un, il est un peu inutile de posséder un sans l'autre. Since Conan is perpetually leaping, he can only be posed to leap down and attack something. Conan est depuis toujours un bond, il ne peut être posée à saut et attaque à quelque chose. While this is fun to do with other toys you might own (click Bien que ce soit plaisir de le faire avec d'autres jouets que vous pourriez propres (cliquez sur here ici for the full story and the rest of the pics), it kinda limits the playability. pour l'histoire et le reste des photos), il limite un peu la jouabilité. Same with the Haunter...at least here if you had a bit more articulation, you could make him be lunging at something else, but that arm stays up there. Même avec les Haunter ... au moins ici si vous aviez un peu plus d'articulation, vous pourriez faire lui être fente à autre chose, mais que les séjours de moins bras. Makes me wonder why they didn't release them as a set and just be done with it. Makes me demande pourquoi ils n'ont pas les remettre en liberté comme un ensemble et juste faire avec elle.

With the Avec la King Conan boxed set King Conan coffret , it kinda makes sense that you would have something posable and that's all it was good for. , Il fait un peu sens que vous auriez quelque chose posable et c'est tout cela était bon. But here, since they are action figures, it just seems a shame to have such limited poseability and playability. Mais ici, car ils sont les chiffres d'action, il semble un peu honte d'avoir limité poseability et la jouabilité. Don't get me wrong, for what they're designed to do, they're quite cool. Ne vous méprenez pas, pour ce qu'ils sont conçus pour le faire, ils sont assez cool. But know going into it that you're going to pose them up on a shelf and basically leave them there. Mais savoir entrer dans ce que vous allez leur poser sur une étagère au fond et laissez-les.

Discuss the review in the Discuter de l'examen dans le
Needcoffee.com Gabfest Needcoffee.com Gabfest
! !

(more...) (suite. ..)

Categorized as: Classés dans: Reviews Critiques and et Toys Jouets
Comments: Commentaires: None Aucun



King Conan of Aquilonia - Toy Review King Conan de Aquilonie - Toy examen
Posted on 05.28.05 by Widge @ 1:44 am Posté le 05.28.05 par Widge @ 1:44 am

Produced by McFarlane Toys Produit par McFarlane Toys

Asking Price: $39.99. Prix demandé: $ 39,99.
My Advice: If you're a total Conan freak, it's worth it. Mon conseil: Si vous êtes un total Conan freak, ça vaut le coup.

McFarlane's second series of Conan toys, "Hour of the Dragon," has this as its flagship/deluxe boxed set. McFarlane la deuxième série de Conan jouets, "Hour of the Dragon," a ce que son phare / coffret de luxe. And it is a sweet one. Et c'est un doux. Based on an older Conan who's the big cheese (and looking pensive and a little bored about it) from the Robert E. Howard stories, it's dead on in its recreation of the character. Basé sur un vieux Conan qui est le grand fromage (songeurs et à la recherche et un peu ennuyé à ce sujet) de la Robert E. Howard histoires, il est mort dans ses loisirs du personnage. It's evident that our friend Conan would be much happier if he were sinking a sword into the head of something large and disagreeable, for example. Il est évident que notre ami Conan serait beaucoup plus heureux s'il était naufrage une épée dans la tête de quelque chose de grand et désagréable, par exemple. It's a nice portrait of a guy who came, saw, conquered and is now really wondering what the hell the big deal was all about. C'est un beau portrait d'un homme qui est venu, a vu, a conquis et est maintenant vraiment se demander ce que l'enfer le problème était d'autant.

The figure itself has two points of articulation, one for the right arm, which is kinda useless since it's meant to sit on the arm of his throne, and his neck. Le chiffre lui-même a deux points d'articulation, une pour le bras droit, qui est un peu inutile car il est destiné à s'asseoir sur le bras de son trône, et son cou. This is also pretty useless, since his left cheek is meant to sit propped there against his left fist, like you see in the pic. C'est aussi assez inutile, depuis sa joue gauche est destinée à y siéger propped contre son poing gauche, comme vous voyez dans l'image. The detail on the figure is just as intricate as we've come to expect from McFarlane, with all of the armored bits nice and ornate and the fabric all flows well. Le détail sur la figure est tout aussi complexe que nous avons en droit d'attendre de McFarlane, avec tous les blindés bits agréable et ornée et le tissu et l'ensemble des flux. The throne is detailed as well, with scenes on the sides and the crazed, spiny back and top, along with the base, curtain and lion head that forms the backdrop. Le trône est ainsi détaillée, avec des scènes sur les côtés et le fou, épineux retour et le dessus, avec la base, et rideau tête de lion qui constitue la toile de fond.

The only thing this set has going against it is that its intent is befitting more a statue than a playset. La seule chose que cet ensemble a aller à l'encontre c'est que son intention est plus digne d'une statue d'un jeu. Because after all, you can't even...well, play with it. Car après tout, vous ne pouvez même pas ... enfin, jouer avec lui. Conan sits and that's about it. Conan se trouve et c'est à peu près tout. Oh, and you can take his helmet off or put it on him. Oh, et vous pouvez prendre son casque ou de la mettre sur lui. That's the extent of play. C'est la mesure de jouer. Nothing to take away from the quality, because it is what it is, but like I said, you'd think this would make for a better solid piece than something billed as an action figure. Rien à emporter de la qualité, parce qu'elle est ce qu'elle est, mais comme je l'ai dit, vous pensez que cela pourrait faire mieux pour un morceau facturé que quelque chose comme une figurine. Unless the irony there is more of a message than I'm making it out to be. À moins que l'ironie il ya plus d'un message que je suis ce qui en fait à être.

If you're a Conan freak, then you might want to grab this. Si vous êtes une bête de Conan, alors vous voudrez peut-être saisir. Or if you just want to have it and use it as a statue that kind of sits there--which it does well, then this is right up your alley. Ou si vous voulez avoir et à l'utiliser comme une statue de ce type de siège là-bas - dont il ne fait bien, ce droit est votre allée. Otherwise, if you're looking for asskicking Conan, look elsewhere in this series. Sinon, si vous êtes à la recherche d'asskicking Conan, chercher ailleurs dans cette série.

Discuss the review in the Discuter de l'examen dans le
Needcoffee.com Gabfest Needcoffee.com Gabfest
! !

Categorized as: Classés dans: Reviews Critiques and et Toys Jouets
Comments: Commentaires: None Aucun



Halo Action Figures, Series 2 (2003) - Toy Review Halo Action Figures, série 2 (2003) - Examen de jouets
Posted on 04.12.04 by Widge @ 3:43 pm Posté le 04.12.04 par Widge @ 3:43 pm
Halo Action Figure: Master Chief rouge

Elite:
Ghost:
Master Chief (green): Master Chief (vert):
Master Chief (red): Master Chief (rouge):

Produced by JoyRide Studios Produit par Joyride Studios

Features: Caractéristiques:

  • The Elite comes with a plasma rifle and needler L'élite est livré avec un fusil plasma et Needler
  • The Ghost comes with an Elite pilot, a Master Chief mini-figure with assault rifle and another Covenant combatant with figure base, shield and pistol Le Ghost est livré avec un pilote Elite, un Master Chief mini-chiffre avec fusil d'assaut et un autre combattant Pacte avec la figure de base, bouclier et pistolet
  • The green Master Chief comes with a rocket launcher, shotgun and pistol Le vert Master Chief est livré avec un lance-roquettes, fusil et pistolet
  • The red Master Chief comes with an assault rifle, shotgun and pistol Le rouge Master Chief est livré avec un fusil d'assaut, fusil de chasse et pistolet

Asking Price: Varies. Prix demandé: Variable.
My Advice: Fans must own. Mon avis: Fans devez posséder.

[[ Review continues ]] [[Examen continue]]

Categorized as: Classés dans: Reviews Critiques and et Toys Jouets
Comments: Commentaires: 1 Comment 1 commentaire



Celebrating 10 Years of Insomnia: 1998-2008! Célébrons 10 ans d'insomnie: 1998-2008!
Subscribe to RSS! S'abonner à RSS! or ou Suggest something! Suggérer quelque chose!

Looking for Something? Vous cherchez quelque chose?
Web Web Needcoffee Needcoffee



Recent Entries Les entrées récentes




Somebody Actually Gave Us An Award For This Mess: En fait, quelqu'un nous a donné un prix pour ce mess:

Winner: Best-Kept-Secret Weblog! Gagnant: Best-Kept Secret-Weblog!
Who Goes There? Qui va là?
  • Blog of Interest Blog d'intérêt
  • Uncle Bear Uncle Bear
  • Rhetoric & Rockets Rhetoric & Rockets
  • Cool Aggregator Cool Aggregator
  • Blake's Got a New Face Blake's Got a New Face
  • Yummy Things Yummy Things
  • The Unique Geek Le geek unique
  • Acrentropy
  • WTF is this? WTF est-ce?


    Translation? Traduction?
    Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/Germanترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Simplified日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduisez au Français/French
    Traduzca al Español/Spanish
    What is This? A quoi ça sert?

    Recent Comments: Commentaires récents:
  • Sarah on Top 10 Couples in Anime and Manga Sarah Haut sur 10 couples dans les Anime et Manga : You forgot Usagi and Mamo-Chan : Vous avez oublié Usagi et Mamo-Chan
  • Jason Spears on AFI Recruits Presenters For Their Top 10s Jason Spears sur AFI recrues présentateurs pour leurs 10s : Tim Roth could present for gangster, animation and sci-fi.... : Tim Roth pourrait présenter pour gangster, d'animation et de science-fiction ....
  • Widge on AFI Recruits Presenters For Their Top 10s Widge sur AFI recrues présentateurs pour leurs 10s : NEAR DARK is an underappreciated gem of a vampire flick. : NEAR DARK est un joyau sous-estimé d'un vampire à cran. “I... "I. ..
  • The Hieb on AFI Recruits Presenters For Their Top 10s Le Hieb sur AFI recrues présentateurs pour leurs 10s : What, no Lance Henrickson? : Quoi, pas de Lance Henrickson? He could kick it to either Horror... Il pouvait à coup de pied soit Horror ...
  • Rox of Spazhouse on Win Maggie Smith at the BBC on DVD! Rox de Spazhouse sur Win Maggie Smith à la BBC en DVD! : She is up there with the greats such a Leo McKern. : Elle est là-haut avec les plus grands un tel Leo McKern.

  • Content Bits Contenu Bits
  • Home Accueil
  • Gabfest
  • Books Livres
  • Columns Colonnes
  • Comics Bandes dessinées
  • Contests Concours
  • DVD
  • Games Jeux
  • Headsup HeadsUp
  • Movies Films
  • Music Musique
  • Podcasts
  • Rants
  • Recommendations Recommandations
  • Reviews Critiques
  • Stimuli
  • Toys Jouets
  • TV
  • Pre-Wordpress Archive Pré-Wordpress Archives

  • Site Stuff Site Stuff
  • Contact the Loonies Contactez le Loonies
  • Support the Loonies Soutenir la Loonies
  • Subscribe in a reader S'abonner dans un lecteur
  • Get updates via e-mail Obtenir des mises à jour par e-mail
  • Manage newsletter subscription Gérer bulletin d'abonnement
  • Privacy Policy and Site Terms of Use Politique de confidentialité et Conditions d'utilisation du site
  • WordPress

  • Also Visit... Visitez aussi ...
    The Daily Kicksplode Le quotidien Kicksplode
    Colors Are Overrated Les couleurs sont surestimé

    Entries by Author Nombre par Auteur
    Bailey
    Bob the Zombie Bob the Zombie
    Cosette
    Dindrane
    Doc Ezra Doc Esdras
    HTQ4
    Ripp
    Rob Levy Rob Levy
    ScottC
    Siege Siège
    Thespia
    Tuffley

    Credits and Copyright Crédits et droits d'auteur
    All content © 1997-present by One Tusk Productions. Tout le contenu © 1997 à ce jour par un Tusk Productions. Some rights reserved. Certains droits réservés.
    Original theme by Original par thème Theron Parlin Theron Parlin , who bears no responsibility considering what we've done to it. , Qui n'assume pas de responsabilité d'examiner ce que nous avons fait à celle-ci.