Needcoffee.com - Diez años de Insomnio: 1998-2008!
Cthulhu: A Chess Set Both Non-Euclidean and Squamous Cthulhu: Un juego de ajedrez tanto no euclidiana y escamosa
Posted on 07.21.07 by Widge @ 4:23 am Publicado el 07.21.07 por Widge @ 4:23 am
Cthulhu con temas de juego de ajedrez de eclectix

Oh man, I want one. Oh hombre, quiero uno. Ectoplasmosis points us Ectoplasmosis puntos nos to para this Cthulhu-themed chess set by a user over at Wet Canvas named eclectix Cthulhu este tema de juego de ajedrez de un usuario a más de Wet lienzo llamado eclectix . Check this out: Compruebe esto:

  • The kings (Cthulhu) have precious stones for eyes; the white piece has spherical lab-created rubies, the black piece has salt water pearls. Los reyes (Cthulhu) tienen piedras preciosas en los ojos; el blanco pieza esférica laboratorio ha creado rubíes, el negro ha pieza perlas de agua salada.
  • The queen is Nyarlathotep (has a single large tentacle for a face). La reina es Nyarlathotep (tiene una sola gran Tentacle por una cara).
  • The bishops are Father Dagon/ Mother Hydra (take your pick). Los obispos son Dagon Padre / Madre Hidra (seleccione una).
  • The knights are Hounds of Tindalos (the knights move in angles, and in the mythos the hounds are supposed move through angles). Los caballeros se Hounds de Tindalos (los caballeros se mueven en los ángulos, y en el mythos los perros se supone moverse a través de ángulos).
  • The rooks are shoggoths Las torres son shoggoths
  • The pawns are Deep Ones. Los peones son unos Deep.

Positively badass. Badass positivamente. He says he creates sets on a commission basis for about US$585. Dice que crea conjuntos sobre la base de una comisión de alrededor de 585 dólares de los EE.UU.. Christ, why couldn't I have picked a better paying job than webmastering? Cristo, ¿por qué no podía He elegido un mejor trabajo que el pago de webmastering? I weep. I llorar.

(more...) (más. ..)

Categorized as: Clasificados como: Toys Juguetes
Comments: Comentarios: None Ninguno



July's Mystery Box is Brought To You By Toy Vault! Julio del misterio Box es traído a usted por Toy Vault!
Posted on 07.14.07 by Widge @ 5:09 am Publicado el 07.14.07 por Widge @ 5:09 am

Toy Vault logo

Well, we're making history this month. Bueno, estamos haciendo historia este mes. The Mystery Box has been going on for years now. The Mystery Box ha estado sucediendo desde hace años. Each month, tons of you maniacs line up to win a box that's filled with...well, that's just it. Cada mes, usted toneladas de maniacs línea hasta ganar una caja que la llena de ... bueno, eso es sólo él. You don't even know what you're winning. Usted ni siquiera saben lo que estás ganando. And yet...you enter anyway. Y sin embargo ... entrar de todos modos. Thus proving what contest-crazed whackjobs you all are. Así lo demuestre concurso-enloquecidos whackjobs son todos ustedes. And we salute you. Y saludamos a usted.

However, July 2007 marks the first month that we here at Needcoffee HQ have had the decision as to what goes into the Mystery Box taken out of our hands. Sin embargo, julio de 2007 marca el primer mes que estamos aquí, en la sede Needcoffee han tenido la decisión en cuanto a lo que sucede en el Mystery Box fuera de nuestras manos. That's right, instead, those fine madmen at Toy Vault have stepped in and sent us a box of mystery swag from their offices. Who is Toy Vault? Bah. Así es, en cambio, los locos multa a Toy Vault han intensificado y nos envió una caja de misterio swag de sus oficinas. ¿Quién es Toy Vault? Bah. Who is Toy Vault. Que es Toy Vault. The makers of fine Cthulhu plush toys, Godzilla plush toys, and Los fabricantes de multa Cthulhu juguetes de peluche, juguetes de felpa Godzilla, y tons more toneladas más , that's who. , Eso es que.

Now...we're not saying what's in the box. ... Ahora no estamos diciendo lo que está en la caja. The contents of this mystery box rest entirely in their hands. El contenido de este misterio caja resto enteramente en sus manos. But if you win, know that you will win the Toy Vault Mystery Box , with swag handpicked from their base of operations. Pero si usted gana, usted sabe que va a ganar la Toy Vault Mystery Box, con swag handpicked de su base de operaciones.

Anyway, just thought you'd like to know. De todos modos, sólo pensé que le gustaría saber. So go enter already. Así que, ¡ya entrar.

And wander about the Toy Vault site once you're done, why don't you? Y vagar sobre el sitio Toy Vault, una vez haya terminado, ¿por qué no usted?

Categorized as: Clasificados como: Contests Concursos and y Toys Juguetes
Comments: Comentarios: None Ninguno




Take-G Toys: Robots of Wood Tome G-Juguetes: Robots de la Madera
Posted on 07.03.07 by Widge @ 1:20 am Publicado el 07.03.07 por Widge @ 1:20 am

Robots de madera de Take-G Juguetes

All of the stuff at Todas las cosas en Take-G Toys' website Tome G-Toys' website looks pretty nifty, but se ve bastante excelente, pero these wooden robot toys estos robots juguetes de madera rock ass. rock culo.

Imagine a world where, instead of using Lincoln Logs to make buildings, you could use them to make mecha--and you'd have a lot of this sort of stuff going on. Imagina un mundo donde, en lugar de utilizar Lincoln Logs para hacer los edificios, usted puede usarlos para hacer meca - y usted tiene un lote de este tipo de cosas pasa.

Found via MAKE. Encontrado a través de hacer.

(more...) (más. ..)

Categorized as: Clasificados como: Stimuli Estímulos and y Toys Juguetes
Comments: Comentarios: None Ninguno



Contest: Win Kingdom Come Action Figures Concurso: Gana reino Action Figures
Posted on 06.17.07 by Widge @ 12:25 am Publicado el 06.17.07 por Widge @ 12:25 am

Linterna Verde, Hombre Halcón y Wonder Woman figuras de acción Reino que viene de DC Direct

Yet again I poke my head into the Needcoffee Swag Contest and instead of pulling out a bloody stump (even though that's a great party trick) I pull out...three Kingdom Come action figures, based on Una vez más me asoman la cabeza en la Needcoffee Swag Concurso y en lugar de tirar a cabo una sangrienta muñón (aunque eso es una gran fiesta truco) me tire ... Reino que viene tres figuras de acción, sobre la base de Alex Ross Alex Ross ' designs. 'Diseños.

This prize pack has Este premio ha pack Green Lantern Linterna Verde , Hawkman and , Y Hombre Halcón Wonder Woman Wonder Woman . They're going for around $15 a shot, and I haven't taken them out of their boxes. Están pasando por alrededor de $ 15 un tiro, y no he tenido fuera de sus casillas. The Hawkman one's top has popped open, but that's about it. El Hombre Halcón la parte superior popped ha abierto, pero eso es todo.

Our spare swag is a cure for some extra shelf space at your place. Nuestros recambios swag es una cura para algunos el espacio extra en su lugar. So enter and win. Por lo tanto, entrar y ganar. You can do so after the break. Puede hacerlo, después de la pausa.

(more...) (más. ..)

Categorized as: Clasificados como: Contests Concursos and y Toys Juguetes
Comments: Comentarios: None Ninguno



Contest: Win a Captain America Bust From Diamond Select Toys! Concurso: Gana un Capitán América busto de diamantes seleccionar los juguetes!
Posted on 06.08.07 by Widge @ 5:32 am Publicado el 06.08.07 por Widge @ 5:32 am

Edición Limitada guerra civil Capitán América busto de diamantes seleccionar los juguetes

Say what you want about Diga lo que quiera sobre Civil War Guerra Civil . I know I have. Sé que tengo. But there is something to be said for seeing the (temporarily) late Pero hay algo que decir, para ver el (temporalmente) con retraso Captain America Capitán América in limited edition bust form. en edición limitada busto. They're limited to 2000 in number and they're a $50 value. Están limitados a 2000 en número y son un valor de $ 50.

Well, here's the drill. Bueno, aquí está el taladro. We've partnered up with Hemos asociado con Diamond Select Toys Diamond Select Toys yet again and there's one of these busts in it for you if you win. una vez más y hay uno de estos bustos a por ti si ganas.

Now, I'll say this here and make it loud and clear because we're doing something different on this contest, just like the last contest with Diamond Select. Ahora, voy a decir esto aquí y lo hacen en voz alta y clara porque estamos haciendo algo diferente en este concurso, al igual que el último concurso con Diamond Select. Part of the deal is by entering, your e-mail address and name will be given to Diamond Select Toys so they can add you to their marketing list. Parte del trato es de entrar, su dirección de correo electrónico y el nombre se dará a Diamond Select Juguetes de modo que usted puede agregar a su lista de comercialización. They won't sell or redistribute them, they just want them for themselves. Ellos no van a vender o redistribuir, lo que quieren para ellos mismos. That's a fair cop. Eso es una buena policía. But there's no opt-out. Pero no hay opt-out. If you're not comfortable with that, just flat don't enter. Si no se siente cómodo con eso, sólo plano no entran. Cool? Cool. Fresco.

(more...) (más. ..)

Categorized as: Clasificados como: Comics and y Contests Concursos and y Toys Juguetes
Comments: Comentarios: None Ninguno



« newer posts «Nuevos puestos previous posts » entradas anteriores »
Celebrating 10 Years of Insomnia: 1998-2008! Celebrando 10 años de Insomnio: 1998-2008!
Subscribe to RSS! Suscribirse a RSS! or o Suggest something! Sugerir algo!

Looking for Something? ¿Buscas algo?
Web Web Needcoffee Needcoffee



Recent Entries Entradas recientes




Somebody Actually Gave Us An Award For This Mess: Alguien realmente nos dieron un premio por este lío:

Winner: Best-Kept-Secret Weblog! Ganador: Best-mantuvo-Secret Weblog!
Who Goes There? Que va allí?
  • Uncle Bear Tío Oso
  • Synabetic's LiveJournal Synabetic's LiveJournal
  • Who is Nick Que es Nick
  • Imaginary Readings Imaginario Lecturas
  • Steven Jackson Games Daily Illuminator Steven Jackson juegos diario iluminador
  • Zondron
  • The Eyeball Kid El globo ocular Kid
  • Zoka Coffee Zoka Coffee
  • WTF is this? WTF es esto?


    Psst. Psst. We're testing a translation thing. Estamos probando una traducción cosa. We'll be adding more flags as time goes on. , Ya que vamos a añadir más banderas con el paso del tiempo. And the translation isn't perfect, but neither are we. Y la traducción no es perfecta, pero tampoco estamos. Let me know what you think. Quiero saber lo que piensa.
    Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПревеждам към Българин/BulgarianTraduzir a Língua portuguesa brasileira/Brazilian PortugueseOversetter til Norsk/NorwegianПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/Greek
    Vertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese SimplifiedTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/FrenchTraduca ad Italiano/Italian
    Traduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean

    TurboTax - ¿sus impuestos gratis

    Recent Comments: Comentarios recientes:
  • RoxofSpazhouse on Tom Waits Plays Doom (and Glitter) RoxofSpazhouse a Tom Waits Reproduce Doom (y Glitter) : well well well, I did not think I would see this. : Bien bien así, yo no creo que vería esto. Tom is coming... Tom está llegando ...
  • Blank-Mage on Yes, We Shall: The Unlikely Story That is America Blank-Mage en Sí, vamos a: el improbable cuento que es América : Oh, what a glorious future awaits us. : Oh, qué glorioso futuro que nos espera. Vote Cobra! Votar Cobra!
  • Widge on Colors Are Overrated Digest #2 Widge en colores son subestimarse Digest # 2 : Whoops. : ¡Vaya. Thought it was clear about where you ended and the rest began. Pensé que era claro sobre el lugar donde terminó y comenzó el resto. Stand... Stand ...
  • Mechangel on Colors Are Overrated Digest #2 Mechangel en colores son subestimarse Digest # 2 : Those first three were me, sir Widge, but not all of them. : Los tres primeros fueron conmigo, señor Widge, pero no todos ellos. And the X-Men... Y los X-Men ...
  • jessica♥bernardo on Top 10 Couples in Anime and Manga jessica ♥ bernardo en Top 10 parejas en Anime y Manga : THE PICS ARE SOOOOO CUTE!!!!…ANIME ROX!!! : LAS FOTOS SON sooooo CUTE!… ANIME ROX!

  • Content Bits Contenido Bits
  • Home Inicio
  • Gabfest
  • Books Libros
  • Columns Columnas
  • Comics
  • Contests Concursos
  • DVD De DVD
  • Games Juegos
  • Headsup
  • Movies Películas
  • Music Música
  • Podcasts
  • Rants Rantes
  • Recommendations Recomendaciones
  • Reviews Comentarios
  • Stimuli Estímulos
  • Toys Juguetes
  • TV Televisor
  • Pre-Wordpress Archive Pre-Wordpress Archivo

  • Site Stuff Cosas del sitio
  • Contact the Loonies Póngase en contacto con el Loonies
  • Support the Loonies Apoyar la Loonies
  • Subscribe in a reader Suscribirse a un lector
  • Get updates via e-mail Obtener las actualizaciones vía e-mail
  • Manage newsletter subscription Gestionar suscripción al boletín de noticias
  • Privacy Policy and Site Terms of Use Política de Privacidad y Términos de Uso
  • WordPress

  • Also Visit... Visita también ...
    The Daily Kicksplode El diario Kicksplode
    Colors Are Overrated Los colores son subestimarse

    Entries by Author Las entradas de Autor
    Bailey
    Bob the Zombie Bob el Zombie
    Cosette
    Dindrane
    Doc Ezra Doc Ezra
    HTQ4
    Ripp
    Rob Levy Rob Levy
    ScottC
    Siege
    Thespia
    Tuffley

    Credits and Copyright Créditos y del Derecho de Autor
    All content © 1997-present by One Tusk Productions. Todo el contenido © 1997-presente de Brosmio Uno Productions. Some rights reserved. Algunos derechos reservados.
    Original theme by Original tema de Theron Parlin Theron Parlin , who bears no responsibility considering what we've done to it. , Que no tiene ninguna responsabilidad teniendo en cuenta lo que hemos hecho a él.