Needcoffee.com - Diez años de Insomnio: 1998-2008!
Contest: Win a Captain America Bust From Diamond Select Toys! Concurso: Gana un Capitán América busto de diamantes seleccionar los juguetes!
Posted on 06.08.07 by Widge @ 5:32 am Publicado el 06.08.07 por Widge @ 5:32 am

Edición Limitada guerra civil Capitán América busto de diamantes seleccionar los juguetes

Say what you want about Diga lo que quiera sobre Civil War Guerra Civil . I know I have. Sé que tengo. But there is something to be said for seeing the (temporarily) late Pero hay algo que decir, para ver el (temporalmente) con retraso Captain America Capitán América in limited edition bust form. en edición limitada busto. They're limited to 2000 in number and they're a $50 value. Están limitados a 2000 en número y son un valor de $ 50.

Well, here's the drill. Bueno, aquí está el taladro. We've partnered up with Hemos asociado con Diamond Select Toys Diamond Select Toys yet again and there's one of these busts in it for you if you win. una vez más y hay uno de estos bustos a por ti si ganas.

Now, I'll say this here and make it loud and clear because we're doing something different on this contest, just like the last contest with Diamond Select. Ahora, voy a decir esto aquí y lo hacen en voz alta y clara porque estamos haciendo algo diferente en este concurso, al igual que el último concurso con Diamond Select. Part of the deal is by entering, your e-mail address and name will be given to Diamond Select Toys so they can add you to their marketing list. Parte del trato es de entrar, su dirección de correo electrónico y el nombre se dará a Diamond Select Juguetes de modo que usted puede agregar a su lista de comercialización. They won't sell or redistribute them, they just want them for themselves. Ellos no van a vender o redistribuir, lo que quieren para ellos mismos. That's a fair cop. Eso es una buena policía. But there's no opt-out. Pero no hay opt-out. If you're not comfortable with that, just flat don't enter. Si no se siente cómodo con eso, sólo plano no entran. Cool? Cool. Fresco.

(more...) (más. ..)

Categorized as: Clasificados como: Comics Cómics and y Contests Concursos and y Toys Juguetes
Comments: Comentarios: None Ninguno



The Magic 8 Ball... The Magic 8 Ball ... Dissected! Disecado!
Posted on 05.07.07 by Widge @ 3:41 am Publicado el 05.07.07 por Widge @ 3:41 am

It's just the way of the world. Es sólo la forma del mundo. As time passes, even the most cherished bits of magic and speculation are replaced by the icy cold stare of science's headlight. Con el paso del tiempo, incluso los más preciados bits de la magia y la especulación se sustituirán por el frío gélido mirada de la ciencia del faro. We once thought the Earth was the center of the universe. Estamos una vez pensaba que la Tierra era el centro del universo. Scratch that. Scratch. We once thought that Mars was covered in whacked out Edgar Rice Burroughsian life. Estamos una vez pensó que Marte estaba cubierto por whacked a cabo Edgar Rice Burroughsian vida. Forget it. Olvídalo. We once thought that all you need is love. Estamos una vez pensó que todo lo que necesitas es amor. Nope--you have to have caffeine, too. Nope - tienes que tener la cafeína, también.

And now, another one bites the dust. Y ahora, otro muerde el polvo. Hanttula has taken the oracle by which many people (including Congress, it seems) lived their lives, and Hanttula ha tomado el oráculo de que muchas personas (entre ellas el Congreso, parece) vivió su vida, y put it under the knife ponerlo bajo el cuchillo .

Not for the faint of heart, I assure you. No para el débil de corazón, les aseguro. Found via Digg. Encontrado a través de Digg.

(more...) (más. ..)

Categorized as: Clasificados como: Stimuli Estímulos and y Toys Juguetes
Comments: Comentarios: None Ninguno




Phillipe Starck's TeddyBearBand: The Swiss Army Toy Phillipe Starck's TeddyBearBand: el ejército suizo juguete
Posted on 05.03.07 by Widge @ 3:46 pm Publicado el 05.03.07 por Widge @ 3:46 pm

Phillipe Starck Phillipe Starck gives an interesting explanation for this strange mutant plush beast (you have to dig to find it...look under "Goods"): da una interesante explicación de este extraño mutante de felpa bestia (usted tiene que cavar para encontrarla ... busque en la sección "Productos"):

A surreal toy, TeddyBearBand stimulates the imagination, considerabily more than any mere plush bear. Un juguete surrealista, TeddyBearBand estimula la imaginación, considerabily más que cualquier simple oso de peluche. It removes love and friendship from the realm of disposable emotions. Se elimina el amor y la amistad de la esfera de las emociones desechables.

Which is all well and good for a designer to say, but here's what the disposable emotions are replaced with: Que está muy bien para un diseñador que decir, pero aquí es lo que las emociones son desechables sustituyen por los siguientes:

Kid: Mommy, Teddy can't walk. Kid: Mami, Teddy no puede caminar.

Mom: Why's that, honey? Mamá: ¿Por qué es eso, la miel?

Kid: (bursts into tears) Because when he does he steps on Bunny! Kid: (estalla en lágrimas) Porque cuando lo hace él los pasos a Bunny!

You know it's true. Usted sabe que es verdad. You know it, so don't deny it. Usted lo sabe, así que no negarlo. But that's what happens when you give a kid something that looks like Anton Arcane was made CEO of Gund. Pero eso es lo que sucede cuando usted da un niño algo que se parece a Anton Arcana se hizo CEO de Gund.

Found via CribCandy. Encontrado a través de CribCandy.

Categorized as: Clasificados como: Toys Juguetes
Comments: Comentarios: None Ninguno



The Cycle of Plush Toy Life: Nasty, Brutish, But Soft El Ciclo de Vida Plush Toy: Nasty, brutal, pero suave
Posted on 04.30.07 by Widge @ 11:29 pm Publicado el 04.30.07 por Widge @ 11:29 pm

Softies Central posts a side of plush toy life that Ty or Gund or any number of other plush animal creators don't want you to see: and that's Softies Central desplace a un lado de la vida de juguetes de felpa que Ty o Gund o cualquier número de otros animales de felpa creadores no quieren que usted vea: y eso es plush toys that eat other plush toys juguetes de felpa que se comen otros juguetes de felpa . Yes, they seem to conveniently leave that off of the Discovery Channel, don't they? Sí, parecen dejar que convenientemente fuera del Discovery Channel, ¿no? Just remember the pics when you look up and see your happy toys sitting on the shelf. Sólo debe tener en las fotos cuando se mira arriba y ver a su feliz juguetes sentado en la plataforma. Some are plush predators, but some are plush prey. Algunos son depredadores de felpa, pero algunos son presa de felpa.

(more...) (más. ..)

Categorized as: Clasificados como: Toys Juguetes
Comments: Comentarios: None Ninguno



Monarch Action Figure: But You Can't Buy Him for a Cigarette Monarca Acción Figura: Pero ya no se pueden comprar para él un cigarrillo
Posted on 04.22.07 by Widge @ 6:31 pm Publicado el 04.22.07 por Widge @ 6:31 pm

Somebody made a one-of-a-kind Monarch action figure, straight from the Alguien hizo una de su tipo de acción monarca cifra, directamente desde el Venture Bros. Venture Bros It's Es for sale on eBay para la venta en eBay . And you know what? Y saben qué? As action figures go, it's pretty damn cool. Como van las cifras de acción, es bastante damn cool. And if his nose isn't pointy enough for you, the seller has offered to resculpt it. Y si su nariz pointy no es suficiente para usted, el vendedor se ha ofrecido a resculpt. Now that's customer service, people. Ahora que el servicio de atención al cliente, las personas.

Let's see...as I write this, it's at $61. Vamos a ver ... como yo escribo esto, es de $ 61.

I don't know what's wrong with people. No sé lo que está mal con la gente. It's obvious there's no market out there for Venture Bros. action figures. Es obvio que no hay mercado fuera allí para Venture Bros acción cifras. Because I'm sure if there was, Porque estoy seguro de si existe, Cartoon Network Cartoon Network would have done something about it by now. lo habría hecho algo al respecto por ahora. Yup. So you're all delusional. Así que estamos todos alucinatorios. Get with the program. Consigue con el programa.

(more...) (más. ..)

Categorized as: Clasificados como: Toys Juguetes
Comments: Comentarios: None Ninguno



Celebrating 10 Years of Insomnia: 1998-2008! Celebrando 10 años de Insomnio: 1998-2008!
Subscribe to RSS! Suscribirse a RSS! or o Suggest something! Sugerir algo!

Our Featured Stuff: Nuestro Destacado cosas:



Looking for Something? ¿Buscas algo?
Web Web Needcoffee Needcoffee

Recent Entries Entradas recientes




Somebody Actually Gave Us An Award For This Mess: Alguien realmente nos dieron un premio por este lío:

Winner: Best-Kept-Secret Weblog! Ganador: Best-mantuvo-Secret Weblog!
Who Goes There? Que va allí?
  • Uncle Bear Tío Oso
  • Acrentropy
  • Is Nothing Sacred? No es nada sagrado?
  • No Brain No Pain No Brain No Pain
  • Trace Windham Trace Windham
  • ComicsBlog.it
  • Talking Points Memo Cafe Temas de conversación Memo Cafe
  • Chris's Invincible Super-Blog Chris's Invincible Super-Blog
  • WTF is this? WTF es esto?


    Translation? Traducción?
    Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/Germanترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Simplified日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduisez au Français/French
    Traduzca al Español/Spanish
    What is This? ¿Qué es Esto?

    Recent Comments: Comentarios recientes:
  • abbygirl on Win McFarlane’s Military Series 7! abbygirl en Win McFarlane's Military Series 7! : Didn’t give my husband a birthday, anniversary or... : ¿No dar mi marido un cumpleaños, aniversario o ...
  • Widge on Dear Frank: About That “300″ Sequel… Widge sobre Querido Frank: Sobre la expresión "300" Sequel… : I give it freely, my friend. : Le doy libremente, mi amigo. Use it in good health... Utilícelo en buen estado de salud ...
  • Blank-Mage on Dear Frank: About That “300″ Sequel… Blank-Mage en Querido Frank: Sobre la expresión "300" Sequel… : Haha! : Haha! Ow. Oooow. Oh, and I’m taking the... Oh, y estoy tomando el ...
  • Widge on Dear Frank: About That “300″ Sequel… Widge sobre Querido Frank: Sobre la expresión "300" Sequel… : cailement: Excellent. : Cailement: Excelente. Because that’s what the... Porque eso es lo que el ...
  • cailement on Dear Frank: About That “300″ Sequel… cailement en Querido Frank: Sobre la expresión "300" Sequel… : Thank you for that. : Le doy las gracias por ello. That was funny as hell. Eso fue divertido como el infierno. And... Y ...

  • Content Bits Contenido Bits
  • Home Inicio
  • Gabfest
  • Books Libros
  • Columns Columnas
  • Comics Cómics
  • Contests Concursos
  • DVD
  • Games Juegos
  • Headsup
  • Movies Películas
  • Music Música
  • Podcasts
  • Rants Rantes
  • Recommendations Recomendaciones
  • Reviews Comentarios
  • Stimuli Estímulos
  • Toys Juguetes
  • TV Televisión
  • Pre-Wordpress Archive Pre-Wordpress Archivo

  • Site Stuff Cosas del sitio
  • Contact the Loonies Póngase en contacto con el Loonies
  • Support the Loonies Apoyar la Loonies
  • Subscribe in a reader Suscribirse a un lector
  • Get updates via e-mail Obtener las actualizaciones vía e-mail
  • Manage newsletter subscription Gestionar suscripción al boletín de noticias
  • Privacy Policy and Site Terms of Use Política de Privacidad y Términos de Uso
  • WordPress

  • Also Visit... Visita también ...
    The Daily Kicksplode El diario Kicksplode
    Colors Are Overrated Los colores son subestimarse

    Entries by Author Las entradas de Autor
    Bailey
    Bob the Zombie Bob el Zombie
    Cosette
    Dindrane
    Doc Ezra Doc Ezra
    HTQ4
    Ripp
    Rob Levy Rob Levy
    ScottC
    Siege
    Thespia
    Tuffley

    Credits and Copyright Créditos y del Derecho de Autor
    All content © 1997-present by One Tusk Productions. Todo el contenido © 1997-presente de Brosmio Uno Productions. Some rights reserved. Algunos derechos reservados.
    Original theme by Original tema de Theron Parlin Theron Parlin , who bears no responsibility considering what we've done to it. , Que no tiene ninguna responsabilidad teniendo en cuenta lo que hemos hecho a él.