| Posted on 03.17.08 by Widge @ 12:46 am掲載さを03.17.08 @ 12:46 AMのwidge Excellent appearance by Alfred Hitchcock on What's My Line? I wondered what he was going to do with his voice, since it's so incredibly distinctive.優れた外観をアルフレッドヒッチコック上のマイラインは何ですか?私は何だろうと彼は彼の声は何をしたらいいので、とても信じられない独特のです。 Direct link for the feedreaders.直接のリンクをfeedreadersです。 A bonus bit of What's My Line? after the break, in a distinctly different tone.ボーナスビットのマイラインは何ですか?した後には、区切りの、さまざまなトーンで、明らかにします。 You'll see why.なぜが表示されます。 Categorized as:分類される: TVテレビ |
Posted on 03.15.08 by Widge @ 12:18 am掲載さを03.15.08 @ 12:18 AMのwidge ![]() Top Gear , everyone's favorite show about cars--not to mention stunts involving cars, explosions involving cars, and nearly illegal crazy shit involving cars-- トップギア 、みんなのお気に入りの詳細についてはカー-スタント関与に言及しないように車、車爆発関与し、近くの車の違法な関与クレイジーs hit- is going on tour and will hit fifteen countries before it's doneツアーが起こっている15の国とヒットする前にもうおしまい .です。 The tour will take place over the next eighteen months.このツアーは、次の18カ月間で行われる。 But not so fast--the three original presenters who are near and dear to everyone's hearts--James May, Richard Hammond, and Jeremy "This is rubbish, let's blow it to pieces"しかし、それほど高速-の3つのオリジナルのプレゼンターとw hoが近くを愛するすべての人の心-ジェームズ年5月、リチャードハモンド、およびジェレミー"これは酷い、レッツブローそれを粉々に砕く" Clarksonクラークソン --are expected to do the British dates. -が予想されるには、英国の日付です。 But no word on them taking it on the international roads.しかし、それらの単語を撮影して、国際道路です。 Which makes sense.これは意味をなす。 Sinceそれ以来 there's an American version in the works現在の米国版での作品 , do they really want to tease those of us on this side of the pond with the real deal when we're already filled with fear as to what a dumbed down US version will be like?は、それらは本当に必要な私たちをいじめるのこちら側には池には実際の取引は既に満ちているときに私たちは恐怖に何をされるようにdumbedダウンアメリカ版ですか? (Which begs the question--if you could pick the US presenters and couldn't use the original three, who would you be happy with?) Of course, there's not even an American stop ont he tour scheduled yet, so...who knows? (の宣伝の質問-選択する場合、米国ができませんでした。プレゼンターとオリジナルの3つを使用して、満足してw hoがありますか? )もちろん、米国の停止すらあるのツアースケジュールはまだありませんo nt彼は、だから… … who知っですか? Categorized as:分類される: TVテレビ |
| Posted on 03.14.08 by Widge @ 11:46 pm掲載さを03.14.08 @ 11:46 pmのwidge Nice.素敵な。 If I could pick one arcade game to have...wait, no that would be Assault, even though nobody remembers that tank game.もし私が1つ選んでアーケードゲームには...待つ、それは暴行ないにもかかわらず、タンクのゲームを誰も覚えています。 Um, no, if I could pick one sit-down arcade game to have...it would be Spy Hunter.ええと、いや、もし私が1つ選んで座り込みアーケードゲームには...ことがスパイハンターです。 Because the stand-up version was hell on your ankle.スタンドアップのためのバージョンは、地獄をして足首のです。 So now the Pontiac brand has decided to put themselves into the game.ポンティアック、今すぐに自身のブランドを置くことを決めた試合をします。 Surely this can't be the first car to do so.確かに、このことはできませんこれを行うには、最初の車です。 Although every time I see one of those butt-ugly Chrysler 300Cs, they just remind me of the burly armored cars that try to shove you off the road in this game.この時に毎回1つの動画を見るに耐えないこれら300csクライスラー、彼らだけの無骨な装甲を思い出さ私の車にしようとなれば、このゲームの道をオフします。 Direct link for the feedreaders.直接のリンクをfeedreadersです。 And by the way, the movie version is still in nowhere land, although I understand this commercial is going to air on March 16th, and if it blows up, then maybe the project will get some traction that way.とされるようにして、映画バージョンはまだどこの土地が、このコマーシャルが起こっ理解空気が3月に16日、それが吹くと、入力し、多分このプロジェクトはいくつかのけん引得ることも可能です。 Yes, Hollywood works like that.はい、ハリウッドの作品のようです。 No, you don't want to understand.いいえ、したいを理解する必要はありません。 Found at Jalopnik.発見さjalopnikです。 Thanks to King Loo for the headsup.キングのおかげで、ローheadsupです。 Categorized as:分類される: TVテレビ |
| Posted on 03.11.08 by Widge @ 2:41 am掲載さを03.11.08 @ 2:41 AMのwidge Watch this first.この最初の時計です。 I'll explain after.私が説明した後です。 I'm not the only one who immediately thought of Food of the Gods , am I?私は1つしかないの食糧 whoすぐには、神々の思考は、私ですか? Am I?私ですか? Direct link for the feedreaders.直接のリンクをfeedreadersです。 Categorized as:分類される: TVテレビ |
| Posted on 03.10.08 by Widge @ 10:39 pm掲載さを03.10.08 @ 10:39 pmのwidge The lesson here is that if you're on a plane filled with Muppets, then you're among friends.ここでの教訓はしている場合は、飛行機は満ちているmuppets 、入力している間に友達とします。 Direct link for the feedreaders.直接のリンクをfeedreadersです。 Why don't I ever get on flights like this?うまくやっていない私がなぜこのよう便ですか? *sniff* *においを嗅ぐ* Categorized as:分類される: TVテレビ |
| « newer posts «新しい記事 | previous posts »前の記事を見る» |























