| Posted on 03.17.08 by Widge @ 12:46 am Postado em 03.17.08 por Widge @ 12:46 am Excellent appearance by Alfred Hitchcock on What's My Line? I wondered what he was going to do with his voice, since it's so incredibly distinctive. Excelente aparência por Alfred Hitchcock em What's My Line? Gostaria de saber o que ele iria fazer com sua voz, já que é tão incrivelmente distintivo. Direct link for the feedreaders. Link direto para a feedreaders. A bonus bit of What's My Line? after the break, in a distinctly different tone. Um pouco de bônus What's My Line? Depois da interrupção, em um tom marcadamente diferentes. You'll see why. Você verá porquê. [[ Another vid down here... [[Outra vid estabelece aqui ... ]] Categorized as: Categorizados como: TV |
Posted on 03.15.08 by Widge @ 12:18 am Postado em 03.15.08 por Widge @ 12:18 am ![]() Top Gear , everyone's favorite show about cars--not to mention stunts involving cars, explosions involving cars, and nearly illegal crazy shit involving cars-- Top Gear, todos o favorito show sobre carros - para não falar acrobacias envolvendo automóveis, explosões envolvendo automóveis, e quase louco merda ilegais envolvendo carros -- is going on tour and will hit fifteen countries before it's done se está a passar turísticos e vai bater quinze países antes de o processo é feito . The tour will take place over the next eighteen months. O passeio terá lugar ao longo dos próximos dezoito meses. But not so fast--the three original presenters who are near and dear to everyone's hearts--James May, Richard Hammond, and Jeremy "This is rubbish, let's blow it to pieces" Mas não tão rápido - o original três apresentadores que estão próximos e caro a todos do coração - James maio, Richard Hammond, e Jeremy "Isso é lixo, vamos golpe-la em pedaços" Clarkson --are expected to do the British dates. -- são esperadas para fazer o britânico datas. But no word on them taking it on the international roads. Mas nenhuma palavra sobre eles tendo-o na estrada internacional. Which makes sense. O que faz sentido. Since Desde there's an American version in the works há uma versão americana em obras , do they really want to tease those of us on this side of the pond with the real deal when we're already filled with fear as to what a dumbed down US version will be like? , É que eles realmente querem fazer vir para aqueles de nós, deste lado da lagoa com a verdadeira face, quando já estamos cheios com receio quanto ao que estabelece um dumbed E.U. versão será similar? (Which begs the question--if you could pick the US presenters and couldn't use the original three, who would you be happy with?) Of course, there's not even an American stop ont he tour scheduled yet, so...who knows? (Que suscita a questão - se você pudesse escolher os E.U. apresentadores e não podia usar o original três, você teria que ser feliz com?) Claro que não existe sequer uma turnê americana parar ont ele ainda agendada, assim ... que sabe? Categorized as: Categorizados como: TV |
| Posted on 03.14.08 by Widge @ 11:46 pm Postado em 03.14.08 por Widge @ 11:46 pm Nice. Agradável. If I could pick one arcade game to have...wait, no that would be Assault, even though nobody remembers that tank game. Se eu pudesse escolher um jogo arcade de ter ... esperar, que não seria assalto, embora ninguém se lembra que o reservatório jogo. Um, no, if I could pick one sit-down arcade game to have...it would be Spy Hunter. Um, não, se eu pudesse escolher um sit-down arcade de ter ... seria Spy Hunter. Because the stand-up version was hell on your ankle. Devido ao facto de a versão stand-up foi inferno em seu tornozelo. So now the Pontiac brand has decided to put themselves into the game. Portanto, agora o Pontiac marca tenha decidido a pôr o jogo em si. Surely this can't be the first car to do so. Obviamente, isso não pode ser o primeiro carro para o fazer. Although every time I see one of those butt-ugly Chrysler 300Cs, they just remind me of the burly armored cars that try to shove you off the road in this game. Embora cada vez que eu ver uma dessas butt-Chrysler 300Cs feia, eles apenas lembrar-me do burly blindado carros que tentam shove-lhe fora da estrada neste jogo. Direct link for the feedreaders. Link direto para a feedreaders. And by the way, the movie version is still in nowhere land, although I understand this commercial is going to air on March 16th, and if it blows up, then maybe the project will get some traction that way. E, a propósito, a versão do filme ainda está em lado nenhum terra, apesar de eu entender este comercial vai ao ar em 16 de março, e se ele sopra-se, então talvez o projecto venha a obter algum modo que a tracção. Yes, Hollywood works like that. Sim, Hollywood funciona assim. No, you don't want to understand. Não, você não quer entender. Found at Jalopnik. Encontrado em Jalopnik. Thanks to King Loo for the headsup. Graças ao Rei Loo para o headsup. Categorized as: Categorizados como: TV |
| Posted on 03.11.08 by Widge @ 2:41 am Postado em 03.11.08 por Widge @ 2:41 am Watch this first. Veja este primeiro. I'll explain after. Vou explicar depois. I'm not the only one who immediately thought of Food of the Gods , am I? Eu não sou o único que pensou imediatamente de Alimentação dos Deuses, eu sou? Am I? Sou Eu? Direct link for the feedreaders. Link direto para a feedreaders. Found via Mark Evanier. Encontrados através de Mark Evanier. Categorized as: Categorizados como: TV |
| Posted on 03.10.08 by Widge @ 10:39 pm Postado em 03.10.08 por Widge @ 10:39 pm The lesson here is that if you're on a plane filled with Muppets, then you're among friends. A lição aqui é que se você estiver em um avião cheio com Muppets, então você está entre amigos. Direct link for the feedreaders. Link direto para a feedreaders. Why don't I ever get on flights like this? Por que eu não chegar nunca em voos como este? *sniff* * * farejar Categorized as: Categorizados como: TV |
| « newer posts «Mais novos lugares | previous posts » postagens anteriores » |























