Posted on 07.07.03 by Widge @ 11:59 pm張貼於07.07.03由widge @下午11時59分 ![]() Film:電影: Created & Written by Dick Wolf 創造&所寫的迪克狼來了 Features: 特點:
Released by Universal 所發表的普及 My Advice: Wait for the boxed set. 我的建議是:等待盒裝設置。 Or turn on the TV.或打開電視。 ![]() If you are truly the scum of the earth, ie you sexually or physically abuse kids or rape women, then your crime will more than likely fall into the hands of the Special Victims Unit, known internally as the "Sex Crimes" squad.如果你是真正的敗類地球,即你性或身體虐待的孩子或強姦婦女,那麼你的犯罪,將以上可能落入手中,特別受害者股,眾所周知,國內由於“性犯罪”隊。 Hopefully they will barbeque your ass, but that's another issue entirely.希望他們將燒烤您的驢,但是這完全是另一個問題。 This is a volunteer unit, and the people involved have to deal with some extremely heinous shit day in and day out.這是一個義工單位,和人民群眾參與要處理一些極為令人髮指的shit外圍天在和天。 Take, for example, a cab driver whose cab has apparently plowed into a pole.採取,例如,一輛出租車司機的駕駛室顯然已猝不及防地衝進一極。 He's found with thirty-some-odd stab wounds in his body--and he happens to be missing his member, if you get my drift.他的發現與30 -一些多刀傷,在他的屍體-他剛巧是他失踪的會員,如果你讓我的漂移。 When the investigation begins, Detectives Stabler and Benson (Meloni & Harigtay) quickly realize there's a helluva lot more going on than meets the eye.當調查開始,偵探穩定和班森(馬龍尼& harigtay )迅速實現有一個helluva很多更持續了超過會見的眼睛。 Categorized as:歸類為: TV電視 |
Posted on 06.27.03 by Widge @ 12:38 am張貼於06.27.03由widge @上午12時38分 ![]() Film:電影: Created by Dick Wolf 所造成的迪克狼來了 Features: 特點:
Released by: Universal. 發布:普遍。 My Advice: Wait for the boxed set. 我的建議是:等待盒裝設置。 Or turn on the TV.或打開電視。 ![]() If you do something not just bad, but downright naughty, expect to meet the folks at New York City's Major Case Squad.如果你做一些不只是壞,但徹頭徹尾的頑皮,期望以滿足鄉親在紐約市的重大案件跟進。 Bad enough is Detective Alexandra James (Erbe), who's disarmingly tough and won't tolerate a lot of bullshit.夠糟糕的是偵探亞歷山德拉詹姆斯( erbe ) ,誰的disarmingly強硬,絕不會容忍了很多布爾什特。 But you're screwed if you run into Detective Robert Goren (D'Onofrio).但您螺紋如果您運行到偵探羅伯特戈仁( -o nofrio) 。 He's pretty much every detective you've ever read about rolled into one big package.他的幾乎每一個偵探您看過約駛入了一個大包。 Very little gets past him, which is a good thing--because in this first little adventure of theirs, a guy named Carl Atwood (Weber) has decided to do a little creative breaking and entering...and waltz away with millions in diamonds.很少得到他的過去,這是一件好事-因為在這首小冒險他們的,一傢伙命名為卡爾阿特伍德(韋伯)已決定做一些創造性的突破,並進入. ..和華爾茲遠離擁有數以百萬計的鑽石。 And for the icing on the cake, he's left some corpses behind him.為錦上添花,他的離開有些屍體在他身後。 Categorized as:歸類為: TV電視 |
Posted on 03.19.03 by Widge @ 12:53 am張貼於03.19.03由widge @上午12時53分 ![]() Film:電影: Created by Dick Wolf 所造成的迪克狼來了 Features: 特點:
Released by: Universal 發布:通用 My Advice: A must-own for the fan. 我的建議是:一必須自己為範。 ![]() It goes like this: there's a criminal justice system, see?它是這樣的:有一個刑事司法系統,見? And there's two sides to what goes on within it, two groups of people who are working to keep your ass from getting robbed or killed.還有的雙方是什麼的推移內,兩批人誰是工作讓您的驢從越來越搶劫或殺害。 You have the police who catch the bad guys and then the district attorney's office who prosecute the bad guy.你有沒有警察誰趕上壞人,然後地方檢察官辦公室誰起訴壞人。 Of course, in real life, the bad guy goes to prison, has better cable, living arrangements and access to education than most college students in this country, and can usually get off early especially if the perp has done something as harmless as rape or aggravated assault.當然,在現實生活中,壞人去監獄,有更好的電纜,生活安排和教育機會比大多數大學生在這個國家,通常可以下車,早期特別是如果perp做了一些無害強姦或嚴重侵犯他人身體罪。 But I digress.但我偏離。 Categorized as:歸類為: TV電視 |
| Posted on 09.20.02 by Widge @ 1:29 am張貼於09.20.02由widge @上午01時29分 Film:電影: Starring Jennifer Aniston, Courtney Cox, Lisa Kudrow, Matt LeBlanc, Matthew Perry, David Schwimmer 主演珍妮佛安妮斯頓,考考克斯,麗莎•庫,馬特勒布朗,馬修佩里,大衛施維默 Features: 特點:
Released by: Warner Home Video. 發布:華納家庭視頻。 My Advice: Rent it. 我的建議是:租金。 Categorized as:歸類為: Reviews評語 and和 TV電視 |
Posted on 04.30.02 by Widge @ 5:47 pm張貼於04.30.02由widge @下午5時47分 ![]() Film:電影: Starring Jennifer Aniston, Courtney Cox, Lisa Kudrow, Matt LeBlanc, Matthew Perry, David Schwimmer 主演珍妮佛安妮斯頓,考考克斯,麗莎•庫,馬特勒布朗,馬修佩里,大衛施維默 Features: 特點:
Released by: Warner Brothers 發布:華納兄弟 My Advice: Rent it. 我的建議是:租金。 ![]() A group of five friends suddenly becomes six when Monica's (Cox) estranged friend Rachel (Aniston) flees her wedding at the altar, suddenly realizing that she wants to be a purse.一組五個朋友突然變成六時,莫妮卡的(考克斯)疏遠的朋友雷切爾(安妮斯頓)逃離她的婚禮的祭壇上,突然實現,她希望得到一個錢包。 Or something like that, I think it was a metaphor of some sort.或類似的東西,我認為這是一個隱喻某種形式的。 Meanwhile, Monica's brother Ross (Schwimmer) has gotten divorced from his wife of four years because she realized she was in reality a lesbian.與此同時,莫妮卡的哥哥羅斯(施維默)得到了脫離他的妻子四年,因為她實現了她在現實中一女同志。 That part is not, in fact, a metaphor.這部分是沒有,事實上,一個比喻。 Over the course of twenty-four episodes, Ross and Rachel are the Item That Almost Is as Ross excruciatingly can't seem to ask the girl out.超過的過程中24集,羅斯和雷切爾是該項目幾乎是作為羅斯所願似乎無法要求該名女童。 This is the main story arc, with plenty of support along the way from manly man Joey's (LeBlanc) conquests and sexual innuendos, Phoebe's (Kudrow) skewed new age sensibilities (along with an evil twin), and Chandler's (Perry) smartass comments and corporate angst.這是主要的故事,弧,與大量的支持,在前進的道路上由Manly男子喬伊的(勒布朗)征服和性innuendos ,菲比的( •庫)傾斜的新時代的感性(隨著一的Evil Twin ) ,錢德勒(佩里) smartass的意見和企業焦慮。 Categorized as:歸類為: TV電視 |


































