Posted on 07.04.08 by Cosette @ 2:20 am Posted on 07.04.08 da Cosette @ 2:20 am ![]() In our quest to make yummy things that are quick to make but aren't completely bad for you, we've come up with another "What do we have in the fridge?" Nella nostra ricerca yummy a fare le cose che sono pronti a fare, ma non sono completamente male per lei, abbiamo elaborato un altro "Che cosa abbiamo in frigo?" recipe. ricetta. Pizza is always popular here at the Technocave (and its attached compound), but carnivore Widge isn't a big fan of the veggies that I like on it. Pizza è sempre qui a popolare la Technocave (e dei suoi composti in allegato), ma Widge carnivoro non è un grande fan dei veggies che mi piace su di essa. I have to disguise the veggies as meat, normally. Devo nascondere il veggies di carni, normalmente. Which is difficult. Che è difficile. Because who wants to make costumes for broccoli? Perché che vuole fare di costumi per i broccoli? So we came up with a bit of a compromise that turned out really yummy. Così siamo venuti fino a un po 'di un compromesso che si è rivelato davvero yummy. Unsurprisingly, the ingredients are similar to those that we used in our first featured recipe, our Non sorprende, gli ingredienti sono simili a quelle che abbiamo usato nella nostra prima caratterizzata ricetta, il nostro New Joe's Special from Coast City Joe's nuovo speciale da costa città , because that's what we tend to have in the fridge. , Perché questa è ciò che tendono ad avere in frigorifero. Ready to make some yummy pizza that everyone can enjoy? Pronto a fare alcune yummy pizza che tutti possano godere? Of course you are. Naturalmente siete. Otherwise, you would have stopped reading already... Altrimenti, si sarebbe già smesso di lettura ... Categorized as: Nella categoria: Food Cibo |
Win McFarlane's Major League Baseball Series 22! Vincere McFarlane's Major League Baseball Serie 22! Posted on 07.04.08 by Widge @ 1:47 am Posted on 07.04.08 da Widge @ 1:47 am
That's right, it's more goodness from Che il diritto, è da più di bontà McFarlane Toys McFarlane Toys . Now I will admit to you that I know nothing about baseball. Ora mi farà entrare a voi che so nulla di baseball. I think it's the one you play with rackets, right? Credo che sia una possibilità di giocare con racchette, giusto? Or something. O qualcosa del genere. But I do know that if you know these athletes, then these are pretty badass sculpts. Ma so che se si conoscono questi atleti, allora, questi sono piuttosto badass sculpts. We've got all six figures here--the complete series--and if you want them, you can enter and win them. Abbiamo tutti e sei i dati qui - la serie completa - e se lo si desidera, è possibile entrare e vincere. No, honestly. No, onestamente. Be our guest. Qui da noi. And while you're at it, make sure you check out the rest of E mentre si è in esso, assicuratevi di controllare il resto del their baseball figures le loro figure di baseball . Tell them we said hi. Dite loro abbiamo detto ciao. [[ Entry form is this way... [[Modulo è entrata in questo modo ... ]] Categorized as: Nella categoria: Contests Concorsi |
| Posted on 07.03.08 by Widge @ 11:58 pm Posted on 07.03.08 da Widge @ 11:58 pm An ongoing attempt to make sense of the onslaught of new swag that people want you to buy. In corso un tentativo di rendere il senso di assalto di nuove swag che la gente vuole di acquistare. Should you? Si dovrebbe? I'll try and help. I'll try e aiuto.
Well, this is the first season of Burn Notice , and I'm going to give you full disclosure up front: it's got The Bruce in it. Bene, questa è la prima stagione di masterizzare comunicazione, e ho intenzione di dare piena divulgazione di fronte: è ottenuto La Bruce in essa. So you know that by law, we have to be pleased with that. Così sapete che per legge, dobbiamo essere soddisfatti di questo. Just so you know where we stand. Solo così si sa qual è la nostra posizione. Jeffrey Donovan was the lead in USA Network version of Touching Evil , but he appears to have a better shot with this one mostly because it--*cough*--got renewed. Jeffrey Donovan è stata l'iniziativa di Stati Uniti d'America versione di rete di toccare il male, ma egli sembra avere una migliore girato con questo soprattutto perché - * tosse *-- ottenuto rinnovato. In this series he's Michael Westen, former intelligence operative who's been exiled to Miami trying to find out exactly why he's been taken out of the game. In questa serie è Michael Westen, ex dispositivo di intelligence che è stato in esilio a Miami cercando di scoprire esattamente il motivo per cui è stato messo fuori gioco. This a four-disc, eleven episode job from Fox, and if you like the show you're going to be seriously tempted by this, because the array of features isn't bad: scene-specific commentary by creator Matt Nix and the cast, including Donovan and The Bruce, a gag reel, audition footage and more. Questo a quattro disco, undici episodio di posti di lavoro da Fox, e se ti piace lo spettacolo che si vuole essere seriamente tentati da questo, perché la gamma di funzionalità, non è affatto male: scena specifiche commento di creatore Matt Nix e il cast , Tra cui Donovan e La Bruce, una gag reel, audizione filmati e altro ancora. I would say a fan should rent first to see if they want to buy--the shows are in repeats on USA at the moment, so you're not lacking for episodes. Vorrei dire un fan dovrebbe affittare prima di vedere se vogliono acquistare - la mostra sono in ripete a Stati Uniti d'America per il momento, in modo che stai per non mancano episodi. And the features, while decent, aren't a must-buy. E le caratteristiche, mentre dignitoso, non sono un must-buy. And at $35 on Amazon, it's definitely up to you: rent first, then buy if necessary. E da $ 35 a Amazon, è sicuramente da te: affittare prima, poi acquistare, se necessario. How The Bruce getting a paycheck enters into that equation is something for you and your conscience. La Bruce come ottenere un Paycheck che entra in equazione è qualcosa per voi e la vostra coscienza. ( Click here to buy it from Amazon. Clicca qui per acquistare da Amazon. ) Journey to the Far Side of the Sun is not, as it might sound when you hear the title, a Rick Wakeman album. Viaggio verso l'Estremo Side of the Sun non è, come potrebbe suono quando si sente il titolo, un album Rick Wakeman. Instead, it's a sci-fi film from 1969 that I didn't realize at first was produced by Gerry and Sylvia Anderson. Invece, è un sci-fi film dal 1969 che non ho realizzare in prima è stato realizzato da Gerry e Sylvia Anderson. Yes, they of the Supermarionation. Sì, della Supermarionation. Anyway, there's another world on the opposite side of the sun. In ogni modo, c'è un altro mondo sul lato opposto del sole. And a space mission is sent out to find out if the Squadron Supreme live there. E di una missione spaziale è inviato per scoprire se il Squadron Supreme vi abitano. Or something like that. O qualcosa di simile. Anyway, you might imagine there are models involved, being an Anderson film, and you might imagine, being from the late 1960s, that it's a bit wacky. In ogni caso, si potrebbe immaginare vi sono modelli coinvolti, essendo un film di Anderson, e potete immaginare, essendo tra la fine del 1960, che è un po 'wacky. And you might be right. E si potrebbe avere ragione. It's a bare bones release from Universal, replacing the 1998 version which didn't have anything else on it either. E 'un nudo ossa liberazione dalla Universal, che sostituisce la versione 1998 che non hanno niente altro su di esso. Worth at least a rental or if you're an Anderson completist, go ahead and snag it. Vale la pena almeno di un noleggio o se sei un completist Anderson, andare avanti e intoppo. ( Click here to buy it from Amazon. Clicca qui per acquistare da Amazon. ) Categorized as: Nella categoria: Headsup |
Posted on 07.03.08 by Widge @ 11:50 pm Posted on 07.03.08 da Widge @ 11:50 pm ![]() Sometimes stuff happens. A volte succede roba. And you actually need to know about it. E voi effettivamente bisogno di sapere su di esso. But you could do without 500 words on the subject. Ma si potrebbe fare a meno di 500 parole al riguardo. We're here to help. Siamo qui per aiutarti. Categorized as: Nella categoria: Stuff You Need to Know Cose che dovete sapere |
Posted on 07.03.08 by Widge @ 8:20 pm Posted on 07.03.08 da Widge @ 8:20 pm ![]() This is not, in fact, a Google mashup that shows the migratory patterns of giant human skulls. Questo non è, infatti, un mashup di Google che mostra i flussi migratori del gigante teschi umani. No, it's instead an interactive map that The Times and the Museum of London have put together to show Londoners No, è invece una mappa interattiva che The Times e il Museo di Londra hanno messo insieme per mostrare i londinesi just where the bodies are buried dove solo i corpi sono sepolti . From a historical and archaeological perspective, mind you. Da un punto di vista storico e archeologico prospettiva, la mente. After all, there's dead stuff all over the place there. Dopo tutto, c'è roba morti in tutto il luogo. I'm not being hyperbolic. Non sono in corso iperbolico. 37,000 skeletons is a lot. 37.000 scheletri è una partita. And that's not counting the 15,000 kept in the closets of E questo non è il conteggio 15000 conservato negli armadi di London Londra politicians. politici. When running down examples of the skeletons that were found in the churn of buildings being torn down and new ones going up, they give this example: Verso il basso durante l'esecuzione di esempi di scheletri che sono stati trovati nel churn di edifici di essere demolite e nuovi salire, essi danno a questo esempio: Another skeleton was found with a metal spike lodged in its spine. Un altro scheletro è stato trovato con un picco di metallo depositato nella sua colonna vertebrale. Its owner, a man who was buried in Smithfield, East London, in about 1350, was probably hit with an arrow or spear, but the attack did not kill him. Il suo proprietario, un uomo che è stato sepolto a Smithfield, East London, in circa 1350, è stato probabilmente colpito con una freccia o lancia, ma l'attacco non ucciderlo. He survived only to catch bubonic plague in his late thirties or early forties. Egli è sopravvissuto solo per la cattura di peste bubbonica nel suo tardi trenta o quaranta precoce. Which just shows that in the fourteenth century, the phrase "Life is a bitch and then you die" is not accurate. Che dimostra che solo nel XIV secolo, la frase "La vita è una cagna e quindi si muore" non è accurato. Instead, fourteenth century life's a bitch, then you get stabbed with a projectile of some sort, then your body reacts by "building bone" around the foreign object, then you press on for months or maybe years, then you catch a spot of pestilence, THEN you die. Invece, quattordicesimo secolo di vita di una cagna, con cui ottenete pugnalato con un proiettile di qualche tipo, allora il vostro corpo reagisce di "costruzione di ossa" attorno al estera oggetto, poi si preme per mesi o forse anni, quindi si cattura un po 'di pestilenza , Allora si muore. It's sort of like a cosmic version of "I say we scalp him, then we tattoo him, then we hang him, and then we kill him," isn't it? E 'sorta di cosmico come una versione di "Io dico che lui cuoio capelluto, noi tatuaggio di lui, poi appendere lui, e poi ucciderlo", no? Categorized as: Nella categoria: Stimuli Stimoli |

































