| Posted on 03.19.07 by Widge @ 1:33 pm 03.19.07 @ widge에 게시하여 오후 1시 33분 Greetings, denizens of the publicity-verse. 인사, 바다의 홍보 - 구절합니다. Welcome to our site's press release section. 저희 사이트의 보도 자료 섹션에 오신 것을 환영합니다. We look forward to working with you. 위해 최선을 다하겠 작업에 참여하게합니다. Here's some simple guidelines for what we will use, how we will use it, and so forth and so on. 여기서는 몇 가지 간단한 지침을 우리는 무엇을 사용, 우리가 사용하는 방법, 그리고 시니 ... 기타 등등. This is pretty much what every site considers its relationship with you to be, we just spell it out so that there's no misunderstandings. 이것은 거의 모든 사이트에 무엇과의 관계를 고려하고있는 것입니다, 우리가 맞춤법이 없어 있도록 해 오해합니다. 1. Any press releases sent to us through any channels, or to our regular press channel (publicity at need coffee dot com), are eligible to be used. 어떤 채널을 통해 우리에게 어떤 보도 자료 전송하거나 정기적인 보도 채널 (홍보에 필요한 커피 dot com)은 자격이 사용될합니다. You get the exposure, our readers can find them, and we get free content. 받으 노출, 우리의 독자 그들을 발견할 수 있는다, 그리고 우리가 콘텐츠를 무료로합니다. Everybody happy. 모두들 행복합니다. 2. We will be the final judge of what is posted. 우리는 최종 판단은 무엇입니까 게시합니다. If it has no bearing on anything we write about here, then we might chunk it. 베어링들에 대해서도이없는 경우에 대해서도 이야기를 우리는 여기에, 그럼 우리는 그것이 청크합니다. For example: if you're a manufacturing firm that makes tractors--that's probably a no. 예를 들어 : 만약 당신이 만드는 제조 업체 트랙터 - 그것은 아마 햇볕이 전혀 안합니다. However, if you're a manufacturing firm that makes autonomous robot tractors--that's definitely a maybe. 그러나, 만약 당신이 만드는 제조 업체 자율 로봇 트랙터 - 그것은 확실히 모르지. 3. We will post whatever you send as is. 게시물 우리는 무엇을있는 그대로 전송합니다. We will not proof or edit your press release, apart from changing smart quotation marks to straight quotation marks. 우리는 당신의 증거를하거나 수정 보도 자료, 떨어져 인용 부호로 변화하는 스마트 인용 부호를 똑바로합니다. Because we can't freaking stand smart quotes. 왜냐하면 우리 시각 스마트 따옴표를 던지기 수없습니다. And an e-mail filled with a bunch of links and a sentence or two is not a press release. 및 이메일 - 메일 채워져 링크와 한 두 문장만 뭉치는 보도 자료합니다. If you send something that looks like we have to write anything or craft anything for you, we'll chunk it. 같아 보이는 거 전송하는 경우가 공예를 작성하거나 아무것도 아무것도를, 우리 청크 그것합니다. 4. We will use the first headline of your press release as the title of our press release post, unless we think we can write a better, more search-engine friendly one. 우리가 사용하는 최초의 제목의 보도 자료의 제목으로 보도 자료를 게시하지 않는 한 우리가 쓸 수있을 것 같아요 더 나은, 더 많은 검색 - 엔진을 친절 한합니다. 5. We will use whatever pictures you send, within reason, since we need to think about server load and bandwidth and stuff like that. 우리는 무엇을 사용 사진을 보내고, 시간 이유로, 이후 서버의 부하를 생각과 대역폭이 필요하고 그런합니다.
8. We will remove your contact information from any press releases you send before we post them. 우리는 귀하의 연락처 정보를 삭제하기 전에 모든 게시물 보도 자료를 보내 그들을합니다. You're welcome. 당신이 오신 것을 환영합니다. 9. Press releases will not run on the front page. 1 면에 보도 자료이 실행되지 않습니다. Don't ask us to. 우리를 묻지 마세요. If we want to and we think it warrants it, we will. 영장을하고 우리가 원하는 경우라고 생각하고있습니다, 우리가합니다. 10. These bits are non-negotiable and all press releases are subject to these guidelines. 이러한 비트가 아닌 - 협상과 모든 보도 자료 이러한 지침은 변경될 수있습니다. If you don't think you can live with these, then don't send us press releases. 함께 살 수 있다고 생각하지 않을 경우 이들, 그럼 우리 보도 자료를 보내지 마십시오. Thanks for your patronage. 후원을 가져 주셔서 감사합니다. Let's all make shitloads of money now, shall we? 현재 엄청난 돈을 모두 결정하자, 그럴까요? Categorized as: 로 분류된다 : Stimuli 동기 부여 |

















