Needcoffee.com - Ten Years of Insomnia: 1998-2008! > Iron Man-Size-Life-Büste
Needcoffee.com's Privacy Policy and Site Terms of Use Needcoffee.com 's Datenschutz und Website-Nutzungsbedingungen
Posted on 04.20.06 by Widge @ 2:37 pm Gesendet am 04.20.06 von Widge @ 2:37 pm

By using this site, you agree not to freak out about the following: Mit der Benutzung dieser Website erklären Sie sich damit einverstanden nicht zu ausflippen über die folgenden Schritte aus:

Traffic Tracking Traffic-Tracking

We use cookies and scripts that track traffic to our site anonymously. Wir verwenden Cookies und Skripte, Track-Verkehr auf unserer Website anonym. We do this because we A) want to find out what you're looking at to see what you like to read and 2) we need to know how many folks visit the site because certain companies who send us free shit want to know numbers like that. Wir tun dies, weil wir a) wollen herausfinden, was Sie suchen, um zu sehen, was Dir zu lesen und 2) wir müssen wissen, wie viele Leute besuchen Sie die Website vor, da bestimmte Unternehmen, schicken Sie uns kostenlos Scheiße wollen wissen, wie Zahlen . If you do nothing but browse about the site, we can see you doing it but it's totally anonymous. Wenn Sie nichts tun, sondern grasen über die Website, können wir sehen, tun Sie es, aber es ist völlig anonym.

Updated 5/22/08: Also, please be aware that third parties, ie those that serve the ads on our site, may be placing and reading cookies on your browser, or using web beacons to collect information. Aktualisiert 5/22/08: Sie bitte auch, sich bewusst sein, dass Dritte, also solche, die dazu dienen die Anzeigen auf unserer Website platzieren können und Lesen von Cookies in Ihrem Browser oder mittels Web-Beacons, Informationen zu sammeln. For more info, check out the Third Party ads bit below. Weitere Infos finden Sie auf der Third Party-Bit-Anzeigen.

Personal Data Persönliche Daten

You can, however, give us certain personal data. Sie können jedoch, gib uns bestimmte persönliche Daten. This can happen while registering for the Das kann passieren, bei der Anmeldung für die Needcoffee.com Gabfest Needcoffee.com Gabfest (our message board) or entering our contests. (unser message board) oder in unserer Wettbewerbe. Your e-mail address or any other data you provide to us via this process is never given out to anyone outside this site without your permission or unless we're ordered to do so by a court of law. Ihre E-Mail-Adresse oder sonstige Angaben, die Sie uns über dieses Prozesses ist nie zu jemandem außerhalb dieser Website, ohne Ihre Erlaubnis oder es sei denn, wir bestellt zu tun, damit durch ein Gericht.

Please be aware that we cannot be held responsible for people taking an e-mail address that you have placed in a comment or in a Gabfest post that you yourself created and sticking that on a spam mailing list or any other mailing list without your permission. Bitte beachten Sie, dass wir nicht verantwortlich gemacht werden kann für Menschen, die eine E-Mail-Adresse, die Sie haben in einem Kommentar oder in einer post-Gabfest, dass Sie selbst erstellt und das Festhalten an einem Spam-Mailing-Liste oder einem anderen Mailing-Liste ohne Ihre Erlaubnis. By you posting your e-mail address anywhere on this site or any affiliated site (such as the Gabfest), you're waiving any expectation of that e-mail address remaining private. Durch die Entsendung Sie Ihre E-Mail-Adresse irgendwo auf dieser Website oder einer verbundenen Website (wie die Gabfest), können Sie den Verzicht auf jede Erwartung, dass E-Mail-Adresse noch privat. In fact, if we find your e-mail address or phone number in a comment or message board post, and you're someone we don't know, we will edit that information out. In der Tat, wenn wir feststellen, dass Ihr E-Mail-Adresse oder Telefonnummer in einem Kommentar oder Post message board, und du bist jemand, den wir nicht kennen, werden wir bearbeiten, dass die Informationen aus. Yes, I know it's your right to open yourself up to spammers and freaks around the world, but think about it: if you're commenting, we don't know that you're really you . Ja, ich weiß, es ist Ihr Recht auf offene Sie sich Spammer und Freaks auf der ganzen Welt, aber darüber denken: Wenn Sie zu kommentieren, wir wissen nicht, dass Sie wirklich können. You could very easily be posting the e-mail address and phone number of your worst enemy just to piss them off. Man könnte sehr leicht Entsendung der E-Mail-Adresse und die Telefonnummer Ihres schlimmsten Feind nur zu pissen Sie sie ab. And while they might deserve that, we won't help you with it. Und während sie sich verdienen, dass wir nicht helfen Sie mit ihr. And if you are somebody's worst enemy, just thank us and move along. Und wenn Sie jemanden der schlimmste Feind, nur danken und bewegen uns entlang.

There is a place on the Gabfest sign-up and on contest sign-ups where you can opt-in to a mailing list that is given out to third parties for their use to mail you marketing info. Es ist ein Ort in der Gabfest Sign-up und am Wettbewerb Sign-ups, wo man Opt-in eine Mailing-Liste, wird an Dritte für deren Nutzung auf von Ihnen Marketing info. We use this as leverage in order to get free shit to give you as contest prizes and the like. Wir verwenden diese als Druckmittel, um kostenlos Scheiße zu geben Sie als Preisgelder und dergleichen. All they see is your e-mail address and your gender unless it's a special one-off situation and then we will outline on the page in question what we're giving them. Alles, was sie sehen, ist Ihre E-Mail-Adresse und Ihr Geschlecht, es sei denn, es ist eine besondere einmalige Situation und dann werden wir Überblick über die Seite in Frage, was wir ihnen anbieten. And we never, ever give even that info out without you telling us it's okay during one of those sign-ups. Und wir nie, nie geben und diese Daten auch ohne Sie sagen uns, es ist in Ordnung während einer dieser sign-ups. If you think you signed up for this opt-in list by mistake, just send us an e-mail at optout@needcoffee.com and we'll check--if you are on the list, we'll take you off. Wenn Sie glauben, dass Sie sich für das Opt-in-Liste aus Versehen, senden Sie uns einfach eine E-Mail an optout@needcoffee.com und wir prüfen werden, - wenn Sie auf der Liste, wir führen Sie auf. It's just that simple. It's just that simple. If you opt-in on one contest, you can't click No on the next contest and be taken off. Wenn Sie "opt-in" auf der einen Wettbewerb, können Sie nicht auf Nein klicken auf den nächsten Wettbewerb und werden ausgeschaltet. The system doesn't work that way. Das System funktioniert nicht so. Use optout@needcoffee.com to get taken off the third party information list. Verwenden Sie optout@needcoffee.com zu bekommen, die aus dem Dritten Informationen Liste. By opting-in to this list, though, you are giving us permission to give your e-mail address and gender to a third party company. Mit Opting-In dieser Liste, aber Sie geben uns die Erlaubnis zu geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und Geschlecht an einen Dritten.

The only time we would give out any other personal data is if you win a contest. Das einzige Mal, wenn wir würden alle anderen persönlichen Daten, wenn Sie einen Wettbewerb gewinnen. Sometimes the company co-sponsoring the contest (ie, providing the free stuff) is sending stuff directly to you if you win. Manchmal ist die Firma Co-Sponsoring des Wettbewerbs (dh die Bereitstellung der Free Stuff) sendet Zeug direkt zu Ihnen, wenn Sie gewinnen. To do this, obviously, they need your snail mail address. Um dies zu tun, natürlich, sie brauchen Ihre Schnecke Mail-Adresse. By entering a contest, you are giving us permission to give your address to a third party company if you win for the sole purpose of sending you your prize. Durch die Eingabe eines Preisausschreibens, geben Sie uns die Erlaubnis zu geben, Ihre Adresse an Dritte Unternehmen, wenn Sie gewinnen, zum alleinigen Zweck der Zusendung Ihres Preises. You are also giving us permission, if you win, for us to post your name and your state (or province) to the site as part of the list of winners. Sie sind auch uns die Erlaubnis geben, wenn Sie gewinnen, für uns, um Ihren Namen und Ihren Staat (oder Provinz) auf der Website als Teil der Liste der Gewinner.

Third Party ads via Google AdSense (Added 5/22/2008) Third Party-Anzeigen über Google AdSense (Hinzugefügt am 5/22/2008)

Google AdSense serves ads from its own ad network as well as various third party ad vendors. Google AdSense-Anzeigen dient aus eigenen Ad-Netzwerk sowie diverse Ad-Anbieter. Some or all of the third party ad vendors may install cookies in your browser and may provide means to opt out of having their respective cookies installed. Einige oder alle der Ad-Anbieter installieren können Cookies in Ihrem Browser und kann die Mittel, sich aus ihren jeweiligen Cookies installiert. To find out which of them provide such means, please visit the respective sites listed through this link coming up here. Um herauszufinden, welcher von ihnen bieten solche Mittel, besuchen Sie bitte die jeweiligen Websites zu finden durch diesen Link kommen Sie hier.

For an up to date list, Google provides one Für eine aktuelle Liste, Google stellt ein here hier . Werden.

Corresponding With the Loonies Entsprechende mit dem Loonies

Also, any correspondence that you send to members of the staff becomes the property of Needcoffee.com and its staff for us to do with as we wish. Auch jegliche Korrespondenz, die Sie an Mitglieder des Personals geht in das Eigentum der Needcoffee.com und seine Mitarbeiter für uns zu tun, wie wir es wünschen. Basically this means if you send us nasty e-mails thinking that by doing so you can avoid the harsh spotlight of public shame, you're wrong. Grundsätzlich bedeutet dies, wenn Sie uns böse E-Mails denken, dass auf diese Weise können Sie verhindern, dass die harten Rampenlicht der öffentlichen Schande, Du bist falsch. While, again, we won't post your e-mail address, we have no problems about sharing the actual message itself and your name or "assumed name" with the world. Während wieder werden wir nicht veröffentlichen Sie Ihre E-Mail-Adresse, wir haben keine Probleme über die Aufteilung der eigentlichen Nachricht selbst und Ihren Namen oder "Deckname" mit der Welt.

Message Board (Gabfest) Usage Message Board (Gabfest) Verwendungsrate

The basic and only rule of the Die Grund-und Regel nur der Gabfest is "Don't be a dick." "Lassen Sie sich nicht ein dick." Dickish behavior will get you banned. Dickish Verhalten erhalten Sie verboten. We sometimes provide warnings, but they are not guaranteed. Wir bieten manchmal Warnungen, aber sie sind nicht garantiert. If this item confuses you, it's more than likely because you're a dick. Wenn dieser Punkt verwirrt Sie, es ist mehr als wahrscheinlich, weil Sie ein dick.

Wordpress Comment Policy Wordpress Kommentar Politik

All comments are moderated (when they're up and running). Alle Kommentare werden moderiert (wenn sie zum Laufen). If you can see your comment but others cannot, it's because it's awaiting moderation. Wenn Sie sehen können Sie Ihren Kommentar, aber andere können nicht, dann deshalb, weil es noch Mäßigung. This is not because we don't trust you (although we don't), but because without moderation, we would have fifty comments on each and every post trying to sell you Prilosec and online casinos and shit you wouldn't even believe. Dies ist nicht etwa, weil wir nicht vertraue darauf, dass Sie (auch wenn wir nicht), sondern weil ohne Moderation, hätten wir fünfzig Kommentare zu jedem einzelnen Post zu verkaufen versuchen Sie Prilosec und Online-Kasinos und scheißen Sie würde auch nicht glauben. Most comments, even ones critical of what we do here, will go through. Die meisten Kommentare, auch solche, kritisch gegenüber, was wir hier tun, geht durch. There are, however, exceptions. Es gibt jedoch Ausnahmen. If we deem your comment to have no redeeming conversational or even humorous value, it probably won't see the light of day. Wenn wir halten Dein Kommentar zum Einlösen haben keine Konversation oder sogar humorvoll Wert, es wird wahrscheinlich nicht das Licht der Welt erblicken. We reserve the right to blow away any comments which we find to be valueless. Wir behalten uns das Recht vor, jeden Schlag weg Bemerkungen, die wir für wertlos. If you want to talk shit about us, at least be creative or funny or entertaining. Wenn Sie möchten, dass to-talk shit about us, zumindest kreativ oder witzig oder unterhaltsam. But we can talk shit right back. Aber wir können reden Scheiße Recht zurück. So be warned. Also seien Sie gewarnt. And every time you people who want to talk shit come and waste your time on this site, you give us more page views, which makes our advertisers happy, which makes us stronger. Und jedes Mal, wenn Sie wollen, Menschen zu reden Scheiße kommen und Ihre Zeit auf dieser Website, die Sie uns mehr Seitenzugriffe, das macht unsere Inserenten glücklich, das macht uns stärker. So yes, please, bring that noise. Also ja, geben Sie bitte, dass Lärm bringen. By all means. Mit allen Mitteln.

General Statement About Our Audience Allgemeine Erklärung über unser Publikum

This site is considered to be for adults. Mature adults. Diese Website ist als für Erwachsene. Ältere Erwachsene. While we don't generally allow pictures of nudity on the site, we have been known to use terms of profanity, such as "fuck" and "shit" and "Yanni." Während wir im Allgemeinen nicht erlauben Bilder von Nacktheit auf der Website benötigen, haben wir schon zu benutzen Bezug auf die Profanität, wie "fuck" und "Scheiße" und "Yanni". We believe in free speech. Wir glauben an die Redefreiheit. You have the right to get offended, certainly, but we reserve the right to counter you by getting offended at you getting offended. Sie haben das Recht, sich beleidigt, gewiss, aber wir behalten uns das Recht vor, gegen Sie, indem ich Sie beleidigt zu bekommen beleidigt. You have the right to express your outrage in comments and posts, which, if they comply with our comments and posting policy, will be allowed on the site. Sie haben das Recht, Ihre Empörung in Kommentaren und Posts, die, wenn sie im Einklang mit unseren Kommentaren und Entsendung Politik, dürfen auf der Baustelle. But we reserve the right to mock you mercilessly in return. Aber wir behalten uns das Recht vor, Mock Sie gnadenlos in Hin-und Rückflug. If you find the site offensive, don't come around anymore. Wenn Sie feststellen, dass diese Offensive, kommen nicht mehr rund. The Internet's a big place. Das Internet ist ein großer Platz. Basically, I can extend my fist until it reaches your nose, but in turn, you can extend your nose until it reaches my fist. Im Grunde kann ich meinen ersten bis zur Ankunft an der Nase, aber wiederum, können Sie Ihre Nase bis zur Ankunft an meiner Faust. If my fist is hanging out in space, and you see it and walk into it anyway, whose fault is that? Wenn meine Faust hängt im Weltraum, und Sie sehen es und gehen in it anyway, dessen Schuld ist das? Consider this your notice that this site is my fist. Betrachten Sie diese Ihrem Hinweis, dass diese Website ist meine Faust.

Changes to This Policy Änderungen an dieser Politik

Changes to this page and this policy may happen, but I wouldn't count on it, because we're tired. Änderungen an dieser Seite und dieser Politik kann vorkommen, aber ich würde nicht auf sie, weil wir müde. Like...all the time. Wie ... die ganze Zeit.

Terms Of Usage Nutzungsbedingungen

By using and/or reading this site, you are hereby proclaiming that what you've just read doesn't make you overly paranoid and you're fine with what we've told you. Durch die Nutzung und / oder das Lesen dieser Website, sind Sie hiermit proklamiert, dass das, was Sie gerade gelesen haben, nicht übermäßig paranoid Sie und Sie sind fein mit dem, was wir haben gesagt, Sie. You are also stating for the record that you're intelligent enough to understand what we've said above--people who don't understand any of this or are confused--please do not e-mail us asking for clarification--simply leave the site now. Sie sind auch unter Angabe für das Protokoll, dass Sie intelligent genug zu verstehen, was wir oben gesagt haben - die Menschen, nicht verstehen jede dieser oder sind verwirrt - bitte keine E-Mail an uns fordern Klarstellung - einfach verlassen Sie die Website jetzt. We cannot be held responsible for you hanging around after you've been expressly told you can't stay. Wir können nicht haftbar gemacht werden für Sie herumhängende, nachdem Sie habe ausdrücklich gesagt, man kann nicht hier bleiben. Thanks. Danke.

Categorized as: Kategorie: Stimuli Reize
Comments: Kommentar:



Celebrating 10 Years of Insomnia: 1998-2008! Celebrating 10 Years of Insomnia: 1998-2008!
Subscribe to RSS! RSS Feed abonnieren! or oder Suggest something! Schlagen Sie etwas!

Looking for Something? Suchen Sie etwas?
Web Web Needcoffee Needcoffee



Recent Entries Neueste Einträge




Somebody Actually Gave Us An Award For This Mess: Jemand hat uns tatsächlich eine Auszeichnung für dieses Chaos:

Winner: Best-Kept-Secret Weblog! Gewinner:-Best Kept Secret-Weblog!
Who Goes There? Wer geht da?
  • The Unique Geek Die einzigartige Geek
  • Uncle Bear Uncle Bear
  • Acrentropy
  • Till we *). Bis wir *). Blog Blog Blog Blog
  • David Gallaher's Machine Gun Rain David Gallaher's Machine Gun Regen
  • Blog of Interest Blog of Interest
  • Everything in the Sky Alles in the Sky
  • Chicagoist
  • WTF is this? WTF ist das?


    Translation? Übersetzung?
    Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanTłumaczyć wobec Polski/PolishПереведите к русскому/Russiantercüme etmek -e doğru Türk/Turkishترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional
    中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish
    What is This? Was ist das?

    Recent Comments: Jüngste Kommentare:
  • Nancy on Winners and a Clarification About Region 2 Contests Nancy in Gewinner und eine Klärung Über Region 2 Wettbewerbe : Thanks! : Vielen Dank! The DVD will be a great addition to my... Die DVD wird eine großartige Ergänzung zu meiner ...
  • rhonda Kimbrough on Danger! Rhonda Kimbrough in Danger! Gospel Mime! Gospel Mime! : K&K mime are the best out there. : K & K Mimik sind die besten da draußen. They brought to life with God’s... Sie brachten zum Leben mit Gott ...
  • DIdi^^ on Top 10 Couples in Anime and Manga Didi ^ ^ on Top 10 Paare im Anime und Manga : Wow all the pics are down right awsome…Personally I’ve... : Wow alle Bilder sind unten rechts awsome… Ich persönlich habe ...
  • Carly on 5 Worst Anime of All-Time Carly auf 5 schlimmsten Anime All-Time : What the heck kinda show is Beyblade anyway? : What the Heck kinda zeigen, ist Beyblade anyway? I totally agree but it should be one. Ich stimme voll und ganz zu, aber es sollte ein.
  • Carly on Top 10 Couples in Anime and Manga Carly on Top 10 Paare im Anime und Manga : I know this sounds kinda corny but you should include Daisuke Niwa and... : Ich weiß, das klingt irgendwie corny aber man sollte auch Daisuke Niwa und ...

  • Content Bits Content-Bits
  • Home Heim
  • Gabfest
  • Books Bücher
  • Columns Spalten
  • Comics
  • Contests Wettbewerbe
  • DVD
  • Games Spiele
  • Headsup
  • Movies Filme
  • Music Musik
  • Podcasts
  • Rants
  • Recommendations Empfehlungen
  • Reviews Rezensionen
  • Stimuli Reize
  • Toys Spielzeug
  • TV
  • Pre-Wordpress Archive Pre-WordPress-Archiv

  • Site Stuff Site Stuff
  • Contact the Loonies Wenden Sie sich an den Loonies
  • Support the Loonies Unterstützen Sie Loonies
  • Subscribe in a reader Abonnieren in einem Leser
  • Get updates via e-mail Holen Sie sich Updates per E-Mail
  • Manage newsletter subscription Verwalten Newsletter-Abo
  • Privacy Policy and Site Terms of Use Datenschutz und Site Terms of use
  • WordPress WordPress,

  • Also Visit... Besuchen Sie auch ...
    The Daily Kicksplode Die tägliche Kicksplode
    Colors Are Overrated Farben sind überbewertet

    Entries by Author Einträge nach Autor
    Bailey
    Bob the Zombie Bob der Zombie
    Cosette
    Dindrane
    Doc Ezra Doc Esra
    HTQ4
    Ripp
    Rob Levy Rob Levy
    ScottC
    Siege
    Thespia
    Tuffley

    Credits and Copyright Credits und Copyright
    All content © 1997-present by One Tusk Productions. Alle Inhalte © 1997-Gegenwart Tusk von One Productions. Some rights reserved. Einige Rechte vorbehalten.
    Original theme by Original Theme, indem Theron Parlin Theron Parlin , who bears no responsibility considering what we've done to it. ,, Trägt keine Verantwortung erwägen, was wir getan haben, um es.