| Posted on 04.20.06 by Widge @ 2:37 pm Posted on 04.20.06 da Widge @ 2:37 pm By using this site, you agree not to freak out about the following: Con l'utilizzo di questo sito, l'utente accetta di non freak controllare la seguente: Traffic Tracking Monitoraggio del traffico We use cookies and scripts that track traffic to our site anonymously. Utilizziamo i cookie e gli script che monitorare il traffico al nostro sito anonimamente. We do this because we A) want to find out what you're looking at to see what you like to read and 2) we need to know how many folks visit the site because certain companies who send us free shit want to know numbers like that. Lo facciamo perché abbiamo A) vuol sapere cosa si sta guardando per vedere che cosa ti piace leggere e 2) abbiamo bisogno di sapere quante persone visitare il sito perché alcune società che inviarci libera merda vogliono sapere come numeri quello. If you do nothing but browse about the site, we can see you doing it but it's totally anonymous. Se non fare nulla, ma navigare sul sito, ci si può vedere farlo ma è totalmente anonimo. Updated 2/27/08: Also, please be aware that third parties, ie those that serve the ads on our site, may be placing and reading cookies on your browser, or using web beacons to collect information. 2/27/08 aggiornato: Inoltre, ti preghiamo di essere consapevoli del fatto che i terzi, vale a dire quelli che servono gli annunci pubblicati sul nostro sito, possono essere immissione e la lettura dei cookie sul vostro browser, o utilizzando beacon web di raccolta di informazioni. Personal Data DATI PERSONALI You can, however, give us certain personal data. È possibile, tuttavia, ci danno alcuni dati personali. This can happen while registering for the Needcoffee.com Gabfest (our message board) or entering our contests. Questo può accadere mentre per la registrazione Needcoffee.com Gabfest (il nostro messaggio di bordo) o il nostro ingresso concorsi. Your e-mail address or any other data you provide to us via this process is never given out to anyone outside this site without your permission or unless we're ordered to do so by a court of law. Il tuo indirizzo di posta elettronica o qualsiasi altro dato che voi ci fornite attraverso questo processo non è mai dato a nessuno al di fuori di questo sito senza l'autorizzazione o se non siamo in ordine a farlo da un giudice di diritto. Please be aware that we cannot be held responsible for people taking an e-mail address that you have placed in a comment or in a Gabfest post that you yourself created and sticking that on a spam mailing list or any other mailing list without your permission. Vi preghiamo di essere consapevoli del fatto che noi non può essere ritenuta responsabile per le persone di prendere un indirizzo e-mail che avete posto in un commento o in un Gabfest post che lei stesso ha creato e che attacchino spam su una mailing list o di qualsiasi altra mailing list senza il vostro consenso. By you posting your e-mail address anywhere on this site, you're waiving any expectation of that e-mail address remaining private. Di distacco è il tuo indirizzo e-mail ovunque su questo sito, sei rinuncia di qualsiasi aspettativa che l'e-mail restanti privato. In fact, if we find your e-mail address or phone number in a comment or message board post, and you're someone we don't know, we will edit that information out. In realtà, se vogliamo trovare il tuo indirizzo e-mail o numero di telefono in un commento o un messaggio bordo di posta, e tu sei qualcuno che non sappiamo, da modificare tali informazioni. Yes, I know it's your right to open yourself up to spammers and freaks around the world, but think about it: if you're commenting, we don't know that you're really you . Sì, so che è il tuo diritto di aprire voi stessi fino a spammer e freaks di tutto il mondo, ma pensare: se si sta commentando, non sappiamo che sei veramente. You could very easily be posting the e-mail address and phone number of your worst enemy just to piss them off. Ci si potrebbe trovare facilmente inviare l'indirizzo e-mail e numero di telefono del tuo peggior nemico solo per loro piss off. And while they might deserve that, we won't help you with it. E mentre si potrebbe che meritano, noi non vi aiuterà con esso. And if you are somebody's worst enemy, just thank us and move along. E se si è di qualcuno peggior nemico, solo grazie a noi e muoversi lungo. There is a place on the Gabfest sign-up and on contest sign-ups where you can opt-in to a mailing list that is given out to third parties for their use to mail you marketing info. Non vi è un posto sul Gabfest di iscrizione e concorso a segno-up in cui è possibile opt-in a una mailing list che è dato a terzi per il loro uso ai messaggi da te informazioni di marketing. We use this as leverage in order to get free shit to give you as contest prizes and the like. Usiamo questo come leva per ottenere gratuitamente merda per darvi come concorso premi e simili. All they see is your e-mail address and your gender unless it's a special one-off situation and then we will outline on the page in question what we're giving them. Tutto quello che vedete è il tuo indirizzo e-mail e il tuo genere a meno che non sia una speciale una tantum situazione e poi a delineare la pagina in questione quello che stiamo dando loro. And we never, ever give even that info out without you telling us it's okay during one of those sign-ups. E non abbiamo mai, mai dare informazioni che, anche senza che ci dice è corretto durante una di quelle registrazioni. If you think you signed up for this opt-in list by mistake, just send us an e-mail at optout@needcoffee.com and we'll check--if you are on the list, we'll take you off. Se si pensa che si è registrato per questo "opt-in" lista di errore, è sufficiente inviare una e-mail all'indirizzo optout@needcoffee.com e noi provvederemo a verificare - se è sulla lista, che ti porterà fuori. It's just that simple. È solo che semplice. If you opt-in on one contest, you can't click No on the next contest and be taken off. Se si opt-in su un concorso, non è possibile fare clic su No sul prossimo concorso e da adottare al di fuori. The system doesn't work that way. Il sistema non funziona in questo modo. Use optout@needcoffee.com to get taken off the third party information list. Optout@needcoffee.com utilizzare per ottenere decollato il terzo elenco di informazioni. By opting-in to this list, though, you are giving us permission to give your e-mail address and gender to a third party company. Di "opting-in a questo elenco, però, vi sono che ci autorizza a dare il tuo indirizzo e-mail e di genere ad una terza parte. The only time we would give out any other personal data is if you win a contest. L'unica volta che ci darebbe le eventuali altri dati personali è se hai vinto un concorso. Sometimes the company co-sponsoring the contest (ie, providing the free stuff) is sending stuff directly to you if you win. Talvolta la società co-sponsor del concorso (vale a dire, che prevede la libera roba) è l'invio di materiale direttamente a voi, se vinci. To do this, obviously, they need your snail mail address. Per fare questo, ovviamente, di cui hanno bisogno il tuo indirizzo di posta lumaca. By entering a contest, you are giving us permission to give your address to a third party company if you win for the sole purpose of sending you your prize. L'immissione di un concorso, lei è che ci autorizza a dare il vostro indirizzo di una società di terze parti, se vinci, al solo scopo di inviarLe il tuo premio. You are also giving us permission, if you win, for us to post your name and your state (or province) to the site as part of the list of winners. Vi è, inoltre, che ci autorizza, se si vince, per noi a pubblicare il tuo nome e il tuo stato (o provincia) per il sito come parte del l'elenco dei vincitori. Corresponding With the Loonies Con il corrispondente Loonies Also, any correspondence that you send to members of the staff becomes the property of Needcoffee.com and its staff for us to do with as we wish. Inoltre, qualsiasi corrispondenza che si invia ai membri del personale diventa di proprietà di Needcoffee.com e il suo personale per noi a che fare con quanto vogliamo. Basically this means if you send us nasty e-mails thinking that by doing so you can avoid the harsh spotlight of public shame, you're wrong. In sostanza, se questo significa che ci invii perversa e-mail pensando che così facendo si può evitare la dura riflettori della pubblica vergogna, sei sbagliato. While, again, we won't post your e-mail address, we have no problems about sharing the actual message itself and your name or "assumed name" with the world. Mentre, ancora una volta, noi non pubblicare il tuo indirizzo e-mail, non abbiamo problemi sulla condivisione reale messaggio stesso e il tuo nome o il "nome assunto" con il mondo. Message Board (Gabfest) Usage Message board (Gabfest) Utilizzo The basic and only rule of the Di base e solo la regola di Gabfest is "Don't be a dick." è "Non essere un dick". Dickish behavior will get you banned. Dickish comportamento ti vietata. We sometimes provide warnings, but they are not guaranteed. Talvolta fornire avvertimenti, ma non sono garantite. If this item confuses you, it's more than likely because you're a dick. Se questa voce si confonde, è più che probabile perché sei un dick. Wordpress Comment Policy Wordpress commento politica All comments are moderated (when they're up and running). Tutti i commenti sono soggetti a moderazione (quando sono in funzione). If you can see your comment but others cannot, it's because it's awaiting moderation. Se si riesce a vedere il tuo commento, ma altri non possono, è perché è in attesa di moderazione. This is not because we don't trust you (although we don't), but because without moderation, we would have fifty comments on each and every post trying to sell you Prilosec and online casinos and shit you wouldn't even believe. Questo non è perché non avete fiducia (anche se noi non), ma perché senza moderazione, avremmo cinquanta commenti di ogni post e ogni tentativo di vendere si Prilosec e casinò online e merda volesse nemmeno credere. Most comments, even ones critical of what we do here, will go through. La maggior parte dei commenti, anche quelli critici di ciò che facciamo qui, passano. There are, however, exceptions. Vi sono, tuttavia, eccezioni. If we deem your comment to have no redeeming conversational or even humorous value, it probably won't see the light of day. Se riterremo il tuo commento non avere redentrice di conversazione o anche umoristico valore, probabilmente non vedrà la luce del giorno. We reserve the right to blow away any comments which we find to be valueless. Ci riserviamo il diritto di colpo di distanza i commenti che si trova ad essere di valore. If you want to talk shit about us, at least be creative or funny or entertaining. Se si desidera parlare merda su di noi, perlomeno essere creativi o divertente o divertente. But we can talk shit right back. Ma si può parlare merda diritto indietro. So be warned. Così essere avvertiti. And every time you people who want to talk shit come and waste your time on this site, you give us more page views, which makes our advertisers happy, which makes us stronger. E ogni volta che le persone che vogliono parlare merda venire e perdere il tuo tempo su questo sito, darci più pagine viste, il che rende felici i nostri inserzionisti, che ci rende più forti. So yes, please, bring that noise. Quindi sì, per favore, che mettono il rumore. By all means. Con tutti i mezzi. General Statement About Our Audience Dichiarazione generale circa il nostro pubblico This site is considered to be for adults. Mature adults. Questo sito è considerato come per gli adulti. Coppia adulti. While we don't generally allow pictures of nudity on the site, we have been known to use terms of profanity, such as "fuck" and "shit" and "Yanni." Mentre noi in genere non consentono immagini di nudità sul sito, siamo stati conosciuti per usare termini di blasfemo, ad esempio "fuck" e "merda" e "Yanni". We believe in free speech. Crediamo nella libertà di parola. You have the right to get offended, certainly, but we reserve the right to counter you by getting offended at you getting offended. Avete il diritto di avere offeso, certo, ma ci riserviamo il diritto di contrastare da ottenere offeso voi ottenere offesa. You have the right to express your outrage in comments and posts, which, if they comply with our comments and posting policy, will be allowed on the site. Avete il diritto di esprimere il suo sdegno nei commenti e nelle posti, che, se sono conformi con le nostre osservazioni e il distacco della politica, sarà consentito sul sito. But we reserve the right to mock you mercilessly in return. Ma ci riserviamo il diritto di deridere voi senza pietà in cambio. If you find the site offensive, don't come around anymore. Se si trova il sito offensivo, non rientrano nei pressi di più. The Internet's a big place. Internet è un grande posto. Basically, I can extend my fist until it reaches your nose, but in turn, you can extend your nose until it reaches my fist. In sostanza, posso estendere il mio pugno fino a quando non raggiunge il suo naso, ma a sua volta, è possibile estendere il tuo naso fino a quando non raggiunge il mio pugno. If my fist is hanging out in space, and see it and walk into it anyway, whose fault is that? Se il mio pugno è fuori nello spazio, e vederlo in piedi e comunque, la cui colpa è che? Consider this your notice that this site is my fist. Prendere in considerazione di questo, il legale che questo sito è il mio pugno. Changes to This Policy Modifiche a tale politica Changes to this page and this policy may happen, but I wouldn't count on it, because we're tired. Modifiche a questa pagina e questa politica può accadere, ma io non contare su di esso, perché siamo stanchi. Like...all the time. ... Come tutto il tempo. Terms Of Usage Condizioni di utilizzo By using and/or reading this site, you are hereby proclaiming that what you've just read doesn't make you overly paranoid and you're fine with what we've told you. Utilizzando e / o la lettura di questo sito, sono proclamando che ciò che avete appena letto non farvi troppo paranoico e stai bene con quello che abbiamo detto. You are also stating for the record that you're intelligent enough to understand what we've said above--people who don't understand any of this or are confused--please do not e-mail us asking for clarification--simply leave the site now. Vi è, inoltre, si afferma per il record che sei abbastanza intelligente da capire che cosa abbiamo detto sopra - le persone che non capiscono qualsiasi di questo o sono confusi - si prega di non inviare un'e-mail per chiedere chiarimenti - semplicemente lasciare il sito. We cannot be held responsible for you hanging around after you've been expressly told you can't stay. Noi non può essere ritenuta responsabile per voi appesa circa dopo aver stato espressamente detto che non può rimanere. Thanks. Grazie. Categorized as: Nella categoria: Stimuli Stimoli |



















