needcoffee.com -1 0年間の不眠症: 1 998-2008!
Needcoffee.com's Privacy Policy and Site Terms of Use needcoffee.com 'のプライバシーポリシー、およびサイトの利用規約
Posted on 04.20.06 by Widge @ 2:37 pm掲載さを04.20.06 @ 2:37 pmのwidge

By using this site, you agree not to freak out about the following:このサイトを使用して、フリークアウトしないようにすることに同意については、以下の通りです:

Traffic Tracking トラフィックのトラッキング

We use cookies and scripts that track traffic to our site anonymously.当社がクッキーやスクリプトを匿名で当サイトのトラフィックを追跡します。 We do this because we A) want to find out what you're looking at to see what you like to read and 2) we need to know how many folks visit the site because certain companies who send us free shit want to know numbers like that.このため、私たちは私たちを)したいことを確認するには何をお探しのはあなたのような内容を読むと、 2 )私たちの多くの人々を知る必要がどのようにアクセスして、特定の企業のためのサイトをお送りください無料shit who知りたいと思うような数字あの。 If you do nothing but browse about the site, we can see you doing it but it's totally anonymous.しかし、何もしない場合については、サイトをブラウズすることができることを参照してるそれは完全に匿名性があります。

Updated 5/22/08: Also, please be aware that third parties, ie those that serve the ads on our site, may be placing and reading cookies on your browser, or using web beacons to collect information. 更新済み5/22/08 :また、第三者のことに注意して、すなわちそれらを提供する当サイトに広告を掲載するのは、 5月に置き、お使いのブラウザのクッキーを読むか、またはウェブビーコンを使用して情報を収集する。 For more info, check out the Third Party ads bit below.より多くの情報は、チェックアウト、サードパーティの広告のビットは以下のとおり。

Personal Data 個人データ

You can, however, give us certain personal data.することができます。 、しかし、連絡先、特定の個人データです。 This can happen while registering for theこの中登録することでも起こり得る Needcoffee.com Gabfest needcoffee.comおしゃべり (our message board) or entering our contests. (私達のメッセージが表示さ委員会)または当社コンテストを入力します。 Your e-mail address or any other data you provide to us via this process is never given out to anyone outside this site without your permission or unless we're ordered to do so by a court of law. e - mailアドレスやその他のデータをご提供いただいた経由でこのプロセスは決して与えられたこのサイトの外に誰があなたの許可なくまたは指示しない限り、われわれはこれを行うには、裁判所の法です。

Please be aware that we cannot be held responsible for people taking an e-mail address that you have placed in a comment or in a Gabfest post that you yourself created and sticking that on a spam mailing list or any other mailing list without your permission.ご了承ください。で開かれることはできません責任を負う人々の関心がe - mailアドレスに配置さしてコメントを投稿したり、おしゃべりを自分で作成し、くっつくのマークは、メーリングリストやその他のメーリングリストがあなたの許可なくします。 By you posting your e-mail address anywhere on this site or any affiliated site (such as the Gabfest), you're waiving any expectation of that e-mail address remaining private.をe - mailアドレスを投稿してこのサイト上の任意の場所または任意の関連サイト(おしゃべりなど) 、あなたの期待に権利放棄した任意のe - mailアドレスの残り非公開です。 In fact, if we find your e-mail address or phone number in a comment or message board post, and you're someone we don't know, we will edit that information out.実際には、今後お客様のe - mailアドレスや電話番号やメッセージボードにするコメントを投稿することはありません、あなたは知って、我々はその情報を編集する。 Yes, I know it's your right to open yourself up to spammers and freaks around the world, but think about it: if you're commenting, we don't know that you're really you .はい、私はあなたの権利を知って自分を開いて、世界中のスパマーとフリーク、しかし、考えてみて:コメントする場合は、知っていることはありませんあなたは本当にあなたです。 You could very easily be posting the e-mail address and phone number of your worst enemy just to piss them off.あなたが非常に簡単に掲載するe - mailアドレスおよび電話番号は、最悪の敵だけにおしっこしてオフになります。 And while they might deserve that, we won't help you with it.また、彼らに値するかもしれないが、我々はあなたを助けてください。 And if you are somebody's worst enemy, just thank us and move along.と誰かの最悪の敵の場合には、先に感謝して移動するだけに沿っています。

There is a place on the Gabfest sign-up and on contest sign-ups where you can opt-in to a mailing list that is given out to third parties for their use to mail you marketing info.場所を検索するには、サインアップとおしゃべりをすることができます。コンテストの申し込みのどこを選択して、メーリングリストではアウトを第三者に与えられたのマーケティングに関する情報を使用してメールをします。 We use this as leverage in order to get free shit to give you as contest prizes and the like.私たちとして使用し、このレバレッジを得るために無料でコンテストの賞品としてshitを与えるとするようにします。 All they see is your e-mail address and your gender unless it's a special one-off situation and then we will outline on the page in question what we're giving them.すべて彼らはあなたのe - mailアドレスを参照して性別としない限り、それは特別な1つのオフの状況と入力し、我々は、ページ上の概要を与えて私たちはどのような質問をします。 And we never, ever give even that info out without you telling us it's okay during one of those sign-ups.と私達は決して、誰かに与えに関する情報もなしでいいんだよって言った問い合わせ申し込みそれらの中の1つです。 If you think you signed up for this opt-in list by mistake, just send us an e-mail at optout@needcoffee.com and we'll check--if you are on the list, we'll take you off.サインアップすると思われる場合は、このオプトインのリストを誤って、わずかに電子メールでお送りください。 optout@needcoffee.comと私たちがチェック-表示されたリストの場合には、私たち連れてってあげるオフになります。 It's just that simple.ただ、そのことに簡単です。 If you opt-in on one contest, you can't click No on the next contest and be taken off. 1つを選択した場合コンテスト-して、 [いいえ]をクリックすることはできませんが、次のコンテストや撮影オフになります。 The system doesn't work that way.このシステムが機能しないことも可能です。 Use optout@needcoffee.com to get taken off the third party information list.かつがoptout@needcoffee.comを使用するサードパーティの情報をリストします。 By opting-in to this list, though, you are giving us permission to give your e-mail address and gender to a third party company.このリストを選ぶにして、しかし、あなたが提供する許可を与えるお問い合わせe - mailアドレスとジェンダーしてサードパーティの会社です。

The only time we would give out any other personal data is if you win a contest.私たちが出すだけ時間その他の個人データがコンテストを獲得する場合にします。 Sometimes the company co-sponsoring the contest (ie, providing the free stuff) is sending stuff directly to you if you win.場合によっては、このコンテストに協賛スポンサー企業(すなわち、提供して無料で譲ります)は、直接送信するかどうかに勝つものです。 To do this, obviously, they need your snail mail address.これを行うには、明らかに、彼らを必要としてカタツムリのメールアドレスを入力します。 By entering a contest, you are giving us permission to give your address to a third party company if you win for the sole purpose of sending you your prize.コンテストを入力することにより、あなたが提供して、アドレスのアクセス許可を与える場合にしてサードパーティ製の会社の唯一の目的は勝つためのメール送信をして賞を受賞しました。 You are also giving us permission, if you win, for us to post your name and your state (or province) to the site as part of the list of winners.問い合わせのアクセス許可を与えるにも、勝利する場合、お客様のお名前とお問い合わせを作成状態(または州)を、サイトの一環として、受賞者のリストをします。

Third Party ads via Google AdSense (Added 5/22/2008) サードパーティの広告経由でGoogle AdSenseの (追加された日2008年5月22日)

Google AdSense serves ads from its own ad network as well as various third party ad vendors. Google AdSenseの広告より、独自の広告ネットワークの提供だけでなく、さまざまなサードパーティの広告ベンダーです。 Some or all of the third party ad vendors may install cookies in your browser and may provide means to opt out of having their respective cookies installed.いくつか、またはすべてのサードパーティの広告ベンダー年5月と5月のインストールお使いのブラウザのクッキーのオプトアウトの手段を提供すること、それぞれのcookieをインストールします。 To find out which of them provide such means, please visit the respective sites listed through this link coming up here.ことを確認するにどのような手段を提供して、下記をご覧くださいこのリンクを通じて、それぞれのサイトが間近に迫って、ここに記載します。

For an up to date list, Google provides oneを最新のリストに、 Googleでは1つの hereここで .です。

Corresponding With the Loonies 対応するのloonies

Also, any correspondence that you send to members of the staff becomes the property of Needcoffee.com and its staff for us to do with as we wish.また、どのような対応のメンバーに送信することが、財産needcoffee.comのスタッフとそのスタッフにお問い合わせとしてこれを行うに願っています。 Basically this means if you send us nasty e-mails thinking that by doing so you can avoid the harsh spotlight of public shame, you're wrong.基本的にこれは意地の悪い場合に問い合わせの電子メールを送信すると考えることでそうすることにより、過酷なスポットライトを避けることができます公共恥、あなたは間違っている。 While, again, we won't post your e-mail address, we have no problems about sharing the actual message itself and your name or "assumed name" with the world. while文、再び、我々は特定の投稿してe - mailアドレス、私たちの共有がない問題については、実際のメッセージが表示さそのものとあなたのお名前または"偽名"は、世界です。

Message Board (Gabfest) Usage メッセージが表示さ委員会(おしゃべり)利用方法

The basic and only rule of theのみの基本的なルールは、 Gabfestおしゃべり is "Don't be a dick."は、 "は、ディックはありません。 " Dickish behavior will get you banned. dickish動作が取得を禁止します。 We sometimes provide warnings, but they are not guaranteed.私たちに警告を提供するが、彼らはどうかは保証できません。 If this item confuses you, it's more than likely because you're a dick.もし、このアイテム混乱とき、それは他よりも高いため、あなたはディックです。

Wordpress Comment Policy WordPressのコメントポリシー

All comments are moderated (when they're up and running).すべてのコメントは節度(および実行されるようにする) 。 If you can see your comment but others cannot, it's because it's awaiting moderation.コメントを参照している場合することができます。しかし、他のことはできない、それのための中庸を待っています。 This is not because we don't trust you (although we don't), but because without moderation, we would have fifty comments on each and every post trying to sell you Prilosec and online casinos and shit you wouldn't even believe.これではないため、信頼することはありません(ただし、私たちはありません) 、しかし、減速のために、私たちは一人一人が50コメントを投稿しようとして販売するオンラインカジノとprilosecとshitのではないかとさえ信じている。 Most comments, even ones critical of what we do here, will go through.最近のコメントも、ここで私たちの仕事を批判したものが通る。 There are, however, exceptions.には、しかし、例外もある。 If we deem your comment to have no redeeming conversational or even humorous value, it probably won't see the light of day.もし私たちがないと判断して欠点を補うのコメントをユーモラスな会話や価値も、それはない、おそらく1日の光を参照してください。 We reserve the right to blow away any comments which we find to be valueless.私たちぶっ殺すする権利を留保する任意のコメントを私たちに価値を見つける。 If you want to talk shit about us, at least be creative or funny or entertaining.トークshitをする場合は、会社案内、少なくともにクリエイティブや面白いか面白いです。 But we can talk shit right back.しかし、私たちに話すことができますshit右側の先頭です。 So be warned.ように警告している。 And every time you people who want to talk shit come and waste your time on this site, you give us more page views, which makes our advertisers happy, which makes us stronger.とするたびにしたい人々 who shit来てトークに時間を浪費してこのサイトは、他のページを教えていただけます再生回数で、これにより当社の広告主様ハッピーで、これにより問い合わせ強いことが分かった。 So yes, please, bring that noise.これはい、お願い、ノイズもたらすことです。 By all means.すべての手段です。

General Statement About Our Audience 総合ステートメントについては視聴者

This site is considered to be for adults. Mature adults.このサイトは、大人と考えられています。 中高年大人です。 While we don't generally allow pictures of nudity on the site, we have been known to use terms of profanity, such as "fuck" and "shit" and "Yanni."許可することはありませんが、通常のサイトのヌード写真を、私たちに知られていたの不適切な用語を使用するなど、 "ファック"と"こんちくしょう"と" yanni 。 " We believe in free speech.私たちは言論の自由です。 You have the right to get offended, certainly, but we reserve the right to counter you by getting offended at you getting offended.嫌な思いをする権利を有することを、確かに、しかし、私たちに対抗する権利を留保する不愉快さを就学許可証を取得する気分を害した。 You have the right to express your outrage in comments and posts, which, if they comply with our comments and posting policy, will be allowed on the site.あなたは、あなたの怒りを表現する権利をコメントや記事を、これは、もし我々のコメントを投稿に関するポリシーに準拠し、そのサイトは許可されています。 But we reserve the right to mock you mercilessly in return.しかし、私たちを容赦なく模擬する権利を留保する代わりにします。 If you find the site offensive, don't come around anymore.サイトの攻勢が見つかった場合は、もうやって来るはありません。 The Internet's a big place.インターネットの大きな場所です。 Basically, I can extend my fist until it reaches your nose, but in turn, you can extend your nose until it reaches my fist.基本的に、私は私の拳に達するまで延長して鼻、しかし逆に、鼻を拡張することもできますして私の拳に達するまでです。 If my fist is hanging out in space, and you see it and walk into it anyway, whose fault is that?もし私の拳は、宇宙空間をぶら下げて、中に入ることを確認し、とにかく、それは誰のせいですか? Consider this your notice that this site is my fist.これを考慮してこのサイトは、私の拳に注意してください。

Changes to This Policy このポリシーの変更を

Changes to this page and this policy may happen, but I wouldn't count on it, because we're tired.このポリシーの変更をこのページの事態が起こる場合が、私を当てにすることはないので、私たちは疲れている。 Like...all the time.例えば… …のすべての時間です。

Terms Of Usage 本サイトの利用方法

By using and/or reading this site, you are hereby proclaiming that what you've just read doesn't make you overly paranoid and you're fine with what we've told you.を使用しておよび/または読書このサイトについて、あなたはここに宣言を読むだけではありませんどのようにしたら、被害妄想やあなたは罰金を過度にどのようなお客様の言ったとおりでしょ。 You are also stating for the record that you're intelligent enough to understand what we've said above--people who don't understand any of this or are confused--please do not e-mail us asking for clarification--simply leave the site now.にも記載することをお詫び申し上げますインテリジェント記録するための十分な何かを理解しお客様によると上記の-w hoていない人々は、次のか理解することは混乱-電子メールの問い合わせはご遠慮を求めるの明確化-単に今のままのサイトです。 We cannot be held responsible for you hanging around after you've been expressly told you can't stay.で開かれる責任を負うことはできませんをウロウロして明示的にはずっと後に滞在することはできません。 Thanks.ありがとう。

Categorized as:分類される: Stimuli刺激
Comments:コメント:



Page 1 of 0 1ページ中1ページ0
Celebrating 10 Years of Insomnia: 1998-2008! 不眠の10年を記念: 1998-2008 !
Subscribe to RSS!のRSSチャンネル登録! orまたは Suggest something!何かを提案!

Looking for Something? 探しですか?
Web ウェブ Needcoffee needcoffee


鉄の男-マーク1等身大のヘルメット

Recent Entries 最近のエントリー




Somebody Actually Gave Us An Award For This Mess:誰かの賞を受賞、実際にはこの混乱問い合わせ:

Winner: Best-Kept-Secret Weblog!勝者:最もよく守られて-秘密のweblog !
Who Goes There? whoがあるか?
  • Laura Kaye's Erudite Communicationsローラケイの博学な通信
  • Blog of Interestブログの関心
  • Uncle Bearアンクルベア
  • Rhetoric & Rockets言葉遣い&ロケッツ
  • Cool Aggregatorクールアグリゲータ
  • Blake's Got a New Faceブレイクのは、新しい顔
  • Yummy Thingsおいしいもの
  • The Unique Geekこのユニークなおたく
  • WTF is this? wtfですか?


    Translation? 翻訳ですか?
    Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/Germanترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Simplified日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduisez au Français/French
    Traduzca al Español/Spanish
    What is This? これは何ですか?

    Recent Comments: 最近のコメント:
  • Widge on Watch “Finding Nemo” For Free widgeに時計"ファインディングニモ"を無料で : BM: It’s very easy to criticize megacorporations. :バミューダ諸島:超巨大ことを批判するのは非常に簡単です。 I should...私は...
  • Blank Mage on Watch “Finding Nemo” For Free空白の魔法使いを時計"ファインディングニモ"を無料で : Because there are no other ways in which to obtain Finding... :他の方法がないためでは所見を入手する...
  • Widge on Your Monday Evening Mental Sorbet: Cause There’s Nothing Else to Do月曜日の夜にして精神的なwidgeシャーベット:原因がこれを行うにほかならない : My work here is done. :私の仕事については完了です。
  • Blank Mage on Your Monday Evening Mental Sorbet: Cause There’s Nothing Else to Do月曜日の夜にして精神的な空白の魔法使いシャーベット:原因がこれを行うにほかならない : The first word that came to... :の最初の単語が登場し...
  • Widge on Your Monday Evening Mental Sorbet: Cause There’s Nothing Else to Do月曜日の夜にして精神的なwidgeシャーベット:原因がこれを行うにほかならない : In an effort to snap your mind... :あなたの心スナップインをするように努力する...

  • Content Bits コンテンツのビット
  • Home
  • Gabfestおしゃべり
  • Books図書
  • Columnsコラム
  • Comicsコミックス
  • Contestsコンテスト
  • DVD DVDリー
  • Gamesゲーム
  • Headsup headsup
  • Movies映画
  • Music音楽
  • Podcastsポッドキャスト
  • Rants rants
  • Recommendations勧告
  • Reviewsレビュー
  • Stimuli刺激
  • Toys玩具
  • TVテレビ
  • Pre-Wordpress Archive事前にWordPressのアーカイブ

  • Site Stuff サイトのもの
  • Contact the Loonies連絡してloonies
  • Support the Looniesをサポートしてloonies
  • Subscribe in a readerリーダーで購読する
  • Get updates via e-mail電子メール経由で取得更新プログラム
  • Manage newsletter subscriptionニュースレター購読管理
  • Privacy Policy and Site Terms of Use個人情報保護方針およびサイトの利用規約
  • WordPress WordPressの

  • Also Visit... また訪問...
    The Daily Kicksplode毎日kicksplode
    Colors Are Overrated色が過大評価

    Entries by Author エントリーされ著者
    Baileyベイリー
    Bob the Zombieボブのゾンビ
    Cosetteコゼット
    Dindrane dindrane
    Doc Ezraドキュメントエズラ
    HTQ4 htq4
    Ripp ripp
    Rob Levyロブレヴィ
    ScottC scottc
    Siege包囲
    Thespia thespia
    Tuffley tuffley

    Credits and Copyright クレジットと著作権
    All content © 1997-present by One Tusk Productions. © 1997 -現在のすべてのコンテンツを1つの牙状のプロダクションです。 Some rights reserved.いくつかの権利。
    Original theme byオリジナルテーマを Theron Parlinセロンparlin , who bears no responsibility considering what we've done to it. 、 whoはその責を簡単に行うことが私たちを考慮してください。