| Posted on 11.10.05 by Widge @ 10:15 am Postado em 11.10.05 por Widge @ 10:15 am Like the site and don't necessarily have the cash to buy stuff through us? Gostou do site e não têm necessariamente o dinheiro para comprar coisas através de nós? Don't worry, we still love you . Não se preocupe, ainda te amo. You can still support us in our efforts to pay for the website and our coffee habit. Você ainda pode apoiar-nos nos nossos esforços para pagar o nosso site e café hábito. Good question. Boa pergunta. Many answers. Muitas respostas. Here we have listed the answers in order of effort involved. Aqui temos listadas as respostas por ordem de esforço envolvido. Feel free to give until it stings a little. Sinta-se livre para dar um pouco até que picadas. 1. This is so free it's not even funny. 1. Esse é, portanto, livre não é mesmo engraçado. Stick us on your blogroll. Stick-nos sobre o seu blogroll. Or your sidebar. Ou barra lateral. Or your MySpace. Ou seu MySpace. Or whatever. Ou seja o que for. Just a text link. Basta um link de texto. It's so simple: just slap this in your HTML code. É tão simples: basta chover presente em seu código HTML. Don't worry, you don't have to know what it means--we sure as hell don't: Não se preocupe, você não tem que saber o que isso significa - temos certeza como inferno, não: 2. Do you want to link to us using a graphic? 2. Você quer colocar um link usando um gráfico? Brilliant! Brilhante! We dig the hell out of that in fact...we've already got one for you: Nós cavar o inferno fora do que na realidade ... que já tem uma para você: ![]() Don't know how to deal with it? Não sei como lidar com isso? That's cool. That's cool. Have some code: Ter algum código: Or you can even have one of those little micrographic thingies, this one made by our friend Skittle: Ou você ainda pode ter um daqueles pouco micrográfica thingies, esta feita pelo nosso amigo Skittle: ![]() Need a different size graphic? Precisa de um tamanho diferente gráfica? Let me know. Let me know. Widge Sucks at Need Coffee Dot Com. Widge suga a necessidade café dot com. That's how you can reach me. É dessa forma que você pode alcançar-me. 3. 3. Hang out on the Gabfest. Sair na Gabfest. 4. Tell your friends about us. 4. Diga aos seus amigos sobre nós. 5. If you like something we've done on here, post a link to it on your site. 5. Se você gosta de alguma coisa sobre o que fizemos aqui, colocar um link para ela em seu site. Or submit it to Digg, or del.icio.us, or even StumbleUpon, if the spirit moves you. Ou enviá-lo para Digg, ou del.icio.us, ou mesmo StumbleUpon, se o espírito que move. All of these are simple, practically cost-free ways for you to help us in our mission. Todas estas são simples, de custo praticamente livre maneiras de ajudar-nos na nossa missão. Thanks for your consideration. Obrigado pela sua consideração. Categorized as: Categorizados como: Stimuli Estímulos |


















