| Posted on 05.16.08 by Widge @ 9:13 pm Publicado el 05.16.08 por Widge @ 9:13 pm We've got a translation plugin that will translate Needcoffee stuff into a variety of different languages. Tenemos una traducción plugin que se traducirá Needcoffee cosas en una variedad de diferentes idiomas. Now, please realize this is an automatic translation thing, using various services like Google and Babelfish, so it's not going to be perfect. Ahora, por favor realidad se trata de una traducción automática que, utilizando diversos servicios como Google y Babelfish, por lo que no va a ser perfecto. To put it frankly, we can't afford to publish this stuff in English, much less hire somebody to translate it into multiple languages. Para decirlo francamente, no podemos darnos el lujo de publicar este material en Inglés, mucho menos contratar a alguien para traducir en varios idiomas. And I've never wanted this site to be, shall we say, Region 1 only. Y nunca he querido este sitio para ser, digamos, sólo la Región 1. I'm not the brightest guy around but even I understand the benefit in trying to address as big an audience as possible. No soy el más brillante de todo tipo, pero aún tengo entendido el beneficio al tratar de abordar tan grande audiencia posible. That's why we, for the longest time, included links to Amazon Canada and Amazon UK (this was back before they had a ton of flavors, if I remember correctly) and we only stopped doing that because none of you guys bought anything from them . Por eso, durante más tiempo, incluidos enlaces a Amazon Canadá y Reino Unido Amazonas (esto fue antes de que atrás había un montón de sabores, si no recuerdo mal) y que sólo dejó de hacerlo porque ninguno de ustedes han comprado nada de ellos. What's up with that? ¿Qué pasa con eso? Anyway, we don't want to exclude anyone. De todos modos, no queremos excluir a nadie. There's an entire world out there that needs to stay awake. Hay todo un mundo allá afuera que necesita para mantenerse despierto. Hence the plugin. De ahí el plugin. I've trapped to tap the languages that will give us the broadest exposure to lunatics worldwide. He atrapado a tocar en las lenguas que nos dará la más amplia exposición de locos en todo el mundo. I think I will be tapping my server if I try to add any others. Creo que será la grabación de mi servidor si trato de agregar todos los demás. Maybe when we start making megabucks off the site then we can expand. Quizás cuando empecemos a hacer frente a las megabucks sitio luego podemos ampliar. So that's the story and we're sticking to it. Así que esa es la historia y estamos pegando a la misma. Any feedback on it of course can be sent to me. Cualquier información sobre ella por supuesto se pueden enviar a mi persona. Categorized as: Clasificados como: Stimuli Estímulos |


















