| Posted on 05.16.08 by Widge @ 9:13 pm Postado em 05.16.08 por Widge @ 9:13 pm We've got a translation plugin that will translate Needcoffee stuff into a variety of different languages. Nós temos uma tradução plugin que irá traduzir Needcoffee coisas em uma variedade de diferentes idiomas. Now, please realize this is an automatic translation thing, using various services like Google and Babelfish, so it's not going to be perfect. Agora, por favor, que isso é uma coisa tradução automática, utilizando vários serviços como o Google eo Babelfish, estando, portanto, não vai ser perfeito. To put it frankly, we can't afford to publish this stuff in English, much less hire somebody to translate it into multiple languages. Para colocá-lo francamente, não podemos dar ao luxo de publicar este material em Inglês, muito menos contratar alguém que é traduzido em vários idiomas. And I've never wanted this site to be, shall we say, Region 1 only. E eu nunca quis este site a ser, digamos, apenas Região 1. I'm not the brightest guy around but even I understand the benefit in trying to address as big an audience as possible. Eu não sou a mais brilhante, mas até mesmo em torno de cara eu compreendo o benefício para tentar resolver uma audiência tão grande quanto possível. That's why we, for the longest time, included links to Amazon Canada and Amazon UK (this was back before they had a ton of flavors, if I remember correctly) and we only stopped doing that because none of you guys bought anything from them . É por isso que, para o mais longo tempo, incluídas ligações a Amazônia Canadá e Amazon UK (este era voltar antes que eles tinham uma tonelada de sabores, se bem me lembro), e nós só parou de fazer isso porque nenhuma das caras que você comprou alguma coisa com elas. What's up with that? O que está acontecendo com isso? Anyway, we don't want to exclude anyone. De qualquer maneira, não queremos excluir ninguém. There's an entire world out there that needs to stay awake. Há todo um mundo lá fora, que precisa de ficar acordado. Hence the plugin. Daí o plugin. I've trapped to tap the languages that will give us the broadest exposure to lunatics worldwide. Eu aprisionado para tocar as línguas que nos dará a mais ampla exposição ao lunatics todo o mundo. I think I will be tapping my server if I try to add any others. Eu acho que vai ser batendo meu servidor se eu tentar adicionar quaisquer outros. Maybe when we start making megabucks off the site then we can expand. Talvez quando começar a fazer megabucks fora do sítio, então nós podemos expandir. So that's the story and we're sticking to it. Então, essa é a história e nós estamos aderindo a ela. Any feedback on it of course can be sent to me. Qualquer comentário sobre isso, naturalmente podem ser enviados para mim. Categorized as: Categorizados como: Stimuli Estímulos |
Page 1 of 0 Página 1 de 0 |












