| Posted on 05.16.08 by Widge @ 9:13 pm张贴于05.16.08由widge @下午9点13分 We've got a translation plugin that will translate Needcoffee stuff into a variety of different languages.我们提供了翻译插件将翻译needcoffee的东西变成了各种不同的语言。 Now, please realize this is an automatic translation thing, using various services like Google and Babelfish, so it's not going to be perfect.现在,请你明白,这是一个自动翻译的东西,利用各种服务,例如Google和Babelfish平台,因此它不会是尽善尽美。 To put it frankly, we can't afford to publish this stuff in English, much less hire somebody to translate it into multiple languages.把它坦率地说,我们不能发表这种东西在英语,更聘请有人它翻译成多种语言。 And I've never wanted this site to be, shall we say, Region 1 only.和我从来没有想这个网站,我们应说,地区的1只。 I'm not the brightest guy around but even I understand the benefit in trying to address as big an audience as possible.我不是聪明的家伙,甚至左右,但据我所知,有利于在试图解决大观众尽可能。 That's why we, for the longest time, included links to Amazon Canada and Amazon UK (this was back before they had a ton of flavors, if I remember correctly) and we only stopped doing that because none of you guys bought anything from them .这就是为什么我们,对于时间最长,包括链接到亚马逊加拿大和英国亚马逊(这是回前,他们有一个吨的口味,如果我没有记错) ,我们只有停止这样做,因为没有你们购买任何东西从他们 。 What's up with that?什么的,与是什么? Anyway, we don't want to exclude anyone.无论如何,我们不想排除任何人。 There's an entire world out there that needs to stay awake.有一整个世界,有需要保持清醒。 Hence the plugin.因此,插件。 I've trapped to tap the languages that will give us the broadest exposure to lunatics worldwide.我已经被困挖掘语文,将让我们有广泛的接触到世界各地的疯子。 I think I will be tapping my server if I try to add any others.我想我会利用我的服务器,如果我尝试添加任何其他人。 Maybe when we start making megabucks off the site then we can expand.也许,当我们开始做megabucks关闭网站的话,我们可以扩大。 So that's the story and we're sticking to it.这样的故事,我们很坚持。 Any feedback on it of course can be sent to me.任何的反馈意见,这当然可以发送给我。 Categorized as:归类为: Stimuli刺激 |



















